This was facilitated by the adoption of a new strategic reorientation, allowing UNCTAD to successfully fulfil these mandates, while increasing the synergies among the three pillars of work in the area of investment and enterprise. | UN | وقد تيسَّر ذلك بفضل إجراء عملية إعادة توجيه استراتيجية جديدة سمحت للأونكتاد بأن ينجح في إنجاز هذه الولايات، مع تعزيز أوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة لعمله في مجال الاستثمار والمشاريع. |
All delegations expressed their satisfaction regarding the significant progress made in implementing the Accra Accord provisions in the area of investment and enterprise. | UN | وأعربت جميع الوفود عن ارتياحها للتقدم الهام المُحرز في تنفيذ أحكام اتفاق أكرا في مجال الاستثمار والمشاريع. |
Overview of the outputs delivered since the first session of the commission in the area of investment and enterprise | UN | استعراض عام للنتائج المحققة منذ انعقاد الدورة الأولى للجنة في مجال الاستثمار والمشاريع |
This was facilitated by the adoption of a new strategic reorientation, allowing UNCTAD to successfully fulfil these mandates, while increasing the synergies among the three pillars of work in the area of investment and enterprise. | UN | وقد تيسَّر ذلك بفضل إجراء عملية إعادة توجيه استراتيجية جديدة سمحت للأونكتاد بأن ينجح في إنجاز هذه الولايات، مع تعزيز أوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة لعمله في مجال الاستثمار والمشاريع. |
All delegations expressed their satisfaction regarding the significant progress made in implementing the Accra Accord provisions in the area of investment and enterprise. | UN | وأعربت جميع الوفود عن ارتياحها للتقدم الهام المُحرز في تنفيذ أحكام اتفاق أكرا في مجال الاستثمار والمشاريع. |
Update on the implementation of the UNCTAD mandate in the area of investment and enterprise | UN | معلومات محدثة عن تنفيذ ولاية الأونكتاد في مجال الاستثمار والمشاريع |
The Director of the UNCTAD Division of investment and enterprise presented the main findings and recommendations of the IPR of Bangladesh. | UN | 49-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار لبنغلاديش. |
Since fewer experts would attend ad hoc expert meetings, the pool of expertise available would be reduced, especially for dealing with emerging topics in the area of investment and enterprise. | UN | وبما أن عدداً أقل من الخبراء سيحضر اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة، ستُقلص مجموعة الخبرات المتاحة، وخاصة للتعامل مع المواضيع المستجدة في مجال الاستثمار والمشاريع. |
90. Mr. James Zhan, Director of the Division on Investment and Enterprise, made a presentation on the status of implementation of the mandates provided by the Accra Accord in the area of investment and enterprise. | UN | 90 - قدّم السيد جيمس زهان، مدير شعبة الاستثمار والمشاريع، عرضاً لحالة تنفيذ الولايات المنصوص عليها في اتفاق أكرا في مجال الاستثمار والمشاريع. |
In his closing remarks, the Director of the UNCTAD Division of investment and enterprise noted the strategic opportunity for Bangladesh to attract FDI in the context of the global restructuring of manufacturing activities. | UN | 53-وأشار مدير شعبة الاستثمار والمشاريع في الأونكتاد، في ملاحظاته الختامية، إلى فرصة بنغلاديش الاستراتيجية لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر في سياق إعادة الهيكلة العالمية لأنشطة التصنيع. |
The Director of the Division on Investment and Enterprise reported on progress made in promoting and strengthening the synergies among the three pillars in the area of investment and enterprise development. | UN | 81-وأفاد مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عن التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في مجال الاستثمار وتنمية المشاريع. |
In the discussion that followed, delegations acknowledged the progress made towards reporting on the impact of activities in the area of investment and enterprise as a result of results-based management plus. | UN | 83-وسلمت الوفود، في المناقشات التي أعقبت ذلك، بالتقدم المحرز في سبيل الإبلاغ عن تأثير الأنشطة في مجال الاستثمار والمشاريع نتيجة لتطبيق الإدارة القائمة على النتائج بمفهومها الموسع. |
90. Mr. James Zhan, Director of the Division on Investment and Enterprise, made a presentation on the status of implementation of the mandates provided by the Accra Accord in the area of investment and enterprise. | UN | 90- قدّم السيد جيمس زهان، مدير شعبة الاستثمار والمشاريع، عرضاً لحالة تنفيذ الولايات المنصوص عليها في اتفاق أكرا في مجال الاستثمار والمشاريع. |
The Director of the Division on Investment and Enterprise reported on the progress made in promoting and strengthening the synergies among the three pillars of work of UNCTAD in the area of investment and enterprise development. | UN | 50- عرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع التقدم المحرز في تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في مجال تنمية الاستثمار والمشاريع. |
1. Expresses its satisfaction for the presentation by the secretariat of the most recent trends and policies in the area of investment and enterprise for development, and invites the secretariat to continue monitoring and reporting on those trends and their impact on development; | UN | 1-تعرب عن ارتياحها إزاء العرض الذي قدمته الأمانة لأحدث الاتجاهات والسياسات في مجال الاستثمار والمشاريع من أجل التنمية، وتدعو الأمانة إلى مواصلة رصد تلك الاتجاهات وتأثيرها في التنمية، وإعداد تقارير عن ذلك؛ |
In his opening remarks, the Director of the Division of investment and enterprise of UNCTAD referred to Djibouti's invitation to undertake an IPR in support of its objective to become a regional hub for logistics, to put in place a strategy to increase and diversify FDI, and to maximize its contribution to sustainable and inclusive development. | UN | 29- وأشار مدير شعبة الاستثمار والمشاريع في الأونكتاد، في ملاحظاته الافتتاحية، إلى دعوة جيبوتي لإجراء استعراض لسياسة الاستثمار دعما لهدفها بأن تصبح محطة مركزية إقليمية للوجستيات، ووضع استراتيجية لزيادة وتنويع الاستثمار الأجنبي المباشر، وزيادة مساهمتها في التنمية المستدامة والشاملة إلى الحد الأقصى. |
Delegations applauded the presentation of the report of the Division and acknowledged the progress made towards reporting on the impact of activities in the area of investment and enterprise as a result of the implementation of the Division's RBM-plus focusing on impact. | UN | 52- وأثنت الوفود على عرض تقرير الشعبة وأقرت بالتقدم المحرز نحو الإبلاغ عن أثر الأنشطة في مجال الاستثمار والمشاريع كنتيجة لتنفيذ نهج الشعبة المستند إلى الإدارة القائمة على النتائج - بمفهومها الموسع، الذي يركز على الأثر. |
The first, Investment and Enterprise Division: Results and Impact - Report 2012 (UNCTAD/DIAE/2012/2) described the main achievements and delivery of the mandates received in Accra, and more recently in Doha, in the area of investment and enterprise for sustainable development. | UN | أما التقرير الأول المعنون شعبة الاستثمار والمشاريع: النتائج والتأثير - تقرير عام 2012 (UNCTAD/DIAE/2012/2)، فوصف الإنجازات الرئيسية وأداء الولايات المسندة إلى الأونكتاد في أكرا، ثم في الدوحة مؤخراً، في مجال الاستثمار والمشاريع من أجل التنمية المستدامة. |
The second, Update on the implementation of UNCTAD's mandate in the area of investment and enterprise (TD/B/C.II/CRP.4), presented the results of the Division's Performance Appraisal Framework in 2010, 2011 and 2012. | UN | وأما التقرير الثاني المعنون " معلومات محدثة عن تنفيذ ولاية الأونكتاد في مجال الاستثمار والمشاريع " (TD/B/C.II/CRP.4)، فعرض نتائج إطار تقييم أداء الشعبة في السنوات 2010 و2011 و2012. |
Expresses its satisfaction for the presentation by the secretariat of the most recent trends and policies in the area of investment and enterprise for development and requests the secretariat to continue reporting and monitoring those trends and their impact on trade and development, taking into consideration the economic difficulties faced by the global economy and developing countries, in particular LDCs and economies in transition. | UN | تعرب عن ارتياحها إزاء العرض الذي قدمته الأمانة لأحدث الاتجاهات والسياسات في مجال الاستثمار والمشاريع من أجل التنمية، وتطلب إلى الأمانة مواصلة الإبلاغ والرصد بشأن هذه الاتجاهات وتأثيرها على التجارة والتنمية، مع مراعاة الصعوبات الاقتصادية التي يواجهها الاقتصاد العالمي والبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |