"of investor-state disputes" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنازعات بين المستثمرين والدول
        
    • النزاعات بين المستثمر والدولة
        
    • النزاعات بين المستثمرين والدول
        
    • المنازعات بين المستثمر والدولة
        
    Mediation in the context of settlement of investor-State disputes UN الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    B. Mediation in the context of settlement of investor-State disputes UN باء- الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    (b) Mediation in the context of settlement of investor-State disputes. UN (ب) الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    3. Multiple or concurrent judicial proceedings arising out of an investment are perceived as an increasingly problematic issue in the field of investor-State disputes. UN 3- تُعتبر الإجراءات القضائية المتعدِّدة أو المتزامنة الناشئة عن استثمار ما مسألة إشكالية على نحو متزايد في مجال النزاعات بين المستثمرين والدول.
    In this regard, the Committee recommends that the State party consider ways in which the primacy of Covenant rights may be ensured in trade and investment agreements, and in particular in the adjudication of investor-State disputes under chapter XI of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في سبل تكفل غلبة الحقوق الواردة في العهد في إطار اتفاقات التجارة والاستثمار، ولا سيما لدى البت في المنازعات بين المستثمر والدولة بموجب الفصل الحادي عشر من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.
    (b) Mediation in the context of settlement of investor-State disputes UN (ب) الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول
    (b) Mediation in the context of settlement of investor-State disputes. UN (ب) الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    African countries continue to be concerned about the considerable number of investor-State disputes. UN 53- لا تزال البلدان الأفريقية تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد المنازعات بين المستثمرين والدول.
    This difficulty is further accentuated by the continued rise in the number of investor-State disputes and the emerging international investment jurisprudence. UN ومما يزيد من حدّة هذه الصعوبة استمرار تزايد عدد المنازعات بين المستثمرين والدول وظهور الفقه القضائي في مجال الاستثمار الدولي.
    The Commission noted that, following consultations between the secretariats of UNCITRAL and UNCTAD, a proposal had been received by the UNCITRAL secretariat from UNCTAD on the question of mediation in the context of settlement of investor-State disputes (transmitted to the Commission in a note by the Secretariat (A/CN.9/734)). UN 208- لاحظت اللجنة أنَّ أمانة الأونسيترال، عقب مشاوراتها مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، تلقّت من الأونكتاد اقتراحاً بشأن مسألة الوساطة في سياق تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول (أحيل إلى اللجنة ضمن مذكرة من الأمانة (A/CN.9/734)).
    (a) A conference on alternative means for the settlement of investor-State disputes organized by the Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the Ministry of Justice and the Investment Promotion Agency of Ukraine to discuss the use of the UNCITRAL Conciliation Rules in the field of investor-State dispute settlement (Kiev, 2-3 June); UN (أ) مؤتمر حول الوسائل البديلة لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول نظّمته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ووزارة العدل الأوكرانية ووكالة ترويج الاستثمار الأوكرانية لمناقشة استخدام قواعد الأونسيترال للتوفيق في ميدان تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول (كييف، 2-3 حزيران/يونيه)؛
    21. A matter for consideration might be the development of a standard or guidance in relation to the availability of concepts of res judicata or lis pendens within the realm of investor-State disputes. UN 21- من المسائل التي يمكن النظر فيها استحداثُ معايير أو إرشادات بشأن استخدام مفهومي القضية المقضية أو الخصومة المعلَّقة في سياق النزاعات بين المستثمرين والدول.
    In this regard, the Committee recommends that the State party consider ways in which the primacy of Covenant rights may be ensured in trade and investment agreements, and in particular in the adjudication of investor-State disputes under chapter XI of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في سبل تكفل غلبة الحقوق الواردة في العهد في إطار اتفاقات التجارة والاستثمار، ولا سيما لدى البت في المنازعات بين المستثمر والدولة بموجب الفصل الحادي عشر من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus