"of iran and the united arab emirates" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة
        
    • إيران والإمارات العربية المتحدة
        
    • والإمارات العربية المتحدة ببيان
        
    8. To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to exert his praiseworthy endeavours with the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in order to accept referral of the case to the International Court of Justice UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    8. To request Brother Leader Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Great September 1st Revolution, to provide his good offices to the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in order to secure acceptance for recourse to the International Court of Justice; UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to use his good offices with the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to ensure that they accept referral of the case to the International Court of Justice; UN 9 - الطلب مجددا إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية؛
    Meanwhile, my Government has always welcomed the interaction and exchange of views between officials of Iran and the United Arab Emirates on issues of interest and concern to both our countries. UN وفي غضون ذلك، فإن حكومتي رحبت دائما بالتفاعل وتبادل الآراء بين مسؤولي إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن المسائل ذات المصلحة والاهتمام لبلدينا كليهما.
    Meanwhile, my Government has always welcomed the interaction and exchange of views between officials of Iran and the United Arab Emirates on issues of interest and concern to both our countries. UN كما أن حكومة بلدي كانت وما زالت ترحب بالتفاعل وتبادل وجهات النظر بين مسؤولي إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن القضايا التي تهم البلدين معا.
    Statements in the exercise of the right of the reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة ببيان ممارسة لحقهما في الرد.
    9. To request His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi to continue to exert his laudable efforts to persuade the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to agree to refer the issue to the International Court of Justice; UN 9 - الطلب إلى الأخ معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    9. To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to use his good offices with the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates with a view to ensuring that referral of the case to the International Court of Justice is accepted; UN 9 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    9. To reaffirm resolution 460 of the Doha Summit (21st ordinary session) dated 30 March 2009 concerning the request to Colonel Muammar Al-Qadhafi to continue to use his good offices in order to persuade the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to submit the issue to the International Court of Justice. UN 9 - التأكيد مجددا على قرار قمة الدوحة رقم 460 د.ع (21) بتاريخ 30 آذار/مارس 2009 بشأن الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    9. To reaffirm resolution 510 of 28 March 2010, that was adopted at the Sirte Summit, requesting His Excellency Muammar Al-Qadhafi to continue to exert his laudable efforts to persuade the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to agree to refer the issue to the International Court of Justice; UN 9 - التأكيد مجددا على قرار قمة سرت رقم 510 د.ع (22) بتاريخ 28 آذار/مارس 2010 بشأن الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    9. To reaffirm resolution 460 of the Doha Summit (21st ordinary session) dated 30 March 2009 concerning the request to Colonel Muammar Al-Qadhafi to continue to use his good offices in order to persuade the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates to submit the issue to the International Court of Justice; UN 9 - التأكيد مجدداً على قرار قمة الدوحة رقم 460 د.ع (21) الصادر بتاريخ 30 آذار/مارس 2009 بشأن الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الاستمرار في بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    For its part, my Government has always welcomed interaction and exchanges of views between officials of Iran and the United Arab Emirates on issues of interest and concern to both countries. UN وحكومة بلدي، من جانبها، ما فتئت ترحب بالتفاعل وتبادل الآراء بين المسؤولين في إيران والإمارات العربية المتحدة بشأن المصالح والشواغل التي تهم البلدين.
    23. In February 2005, the Ministers of Interior of Iran and the United Arab Emirates (UAE) signed a Memorandum of Understanding to foster drug control cooperation between the two countries' security agencies. UN 23 - وفي شباط/فبراير 2005 وقَّع وزيرا داخلية إيران والإمارات العربية المتحدة مذكرة تفاهم لتعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات بين الأجهزة المعنية بالأمن في البلدين.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Serbia, the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates. UN وأدلى كل من ممثلي صربيا وجمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus