More intensive, and expensive, adaptation options could include the introduction of irrigation systems. | UN | ويمكن أن تشمل خيارات التكيف الأكثر حدة والمكلفة إدخال نظم الري. |
Land consolidation projects to restructure farms should be integrated with support programmes for farmers, such as the rehabilitation of irrigation systems and local roads. | UN | وينبغي إدماج مشاريع تجميع الأراضي الآيلة إلى إعادة هيكلة المزارع في برامج دعم المزارعين، مثل إعادة تأهيل نظم الري والطرق المحلية. |
Repair, rebuilding and extension of irrigation systems and diversification of crops; establishment of a system of alliances for agricultural and forestry technology; and back-up services for agricultural and forestry production. | UN | :: إصلاح وإعادة بناء وتوسيع نظم الري وتنويع المحاصيل؛ ووضع نظام تحالف لتكنولوجيا الزراعة والحراجة؛ وتقديم خدمات دعم للإنتاج الزراعي والحراجي. |
Funds have been provided to local non-governmental organizations for, inter alia, the restoration of irrigation systems and the renovation of crop-processing plants. | UN | ووُفِّرت أموال لمنظمات غير حكومية محلية لتقوم، ضمن ما تقوم به، بترميم شبكات الري وإصلاح معامل تجهيز المحاصيل. |
This, in turn, will negatively affect poultry production and the effectiveness of irrigation systems. | UN | وسيؤثر ذلك بالتالي بشكل سلبي على إنتاج الدواجن وعلى فعالية شبكات الري. |
15. In agriculture, the main innovations are to be found in the introduction of irrigation systems using low-cost technologies. | UN | 15- تتعلق أهم التغييرات في مجال الزراعة بتعزيز نظم الري المعتمدة على تكنولوجيا منخفضة التكلفة. |
It is a contribution to the empowerment of women in the management of irrigation systems and access to water resources, and in diversifying and intensifying crop production for improved household food security, nutrition and health. | UN | وهو مساهمة في منح المرأة سلطات في مجال إدارة نظم الري والوصول إلى الموارد المائية وفي تنويع وتكثيف إنتاج المحاصيل من أجل تحسين الأمن الغذائي والتغذية والصحة للأسرة. |
In order to prevent further land degradation, good agriculture practices have been developed, including afforestation, the setting-up of barriers to protect arable land and the improvement of irrigation systems. | UN | ولوقف تفاقم تدهور الأراضي، يجري تطوير ممارسات زراعية جيدة تشمل التشجير، وإقامة حواجز لحماية الأرض الصالحة للزراعة، وتحسين نظم الري. |
(vi) Promotion of efficient water allocation, including charging systems for efficient water use, cost recovery policies to provide secure sustained efficient operations and maintenance of irrigation systems, taking into account the satisfaction of basic human needs and global food security. | UN | `٦` تشجيع الكفاءة في تخصيص المياه، بما في ذلك نظم فرض رسوم تستهدف الكفاءة في استخدام المياه، ووضع سياسات لاستعادة التكلفة فيما يتعلق بتشغيل وصيانة نظم الري بصورة كفؤة ومستدامة ومأمونة، مع مراعاة تلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية واﻷمن الغذائي العالمي. |
78. The reports highlight efforts by countries in the region in the areas of rehabilitation of degraded land through reforestation operations, rehabilitation of irrigation systems and land management. | UN | 78- أبرزت التقارير الجهود التي بذلتها بلدان المنطقة في مجالات إصلاح الأراضي المتدهورة عن طريق عمليات إعادة التحريج وإصلاح نظم الري وإدارة الأراضي. |
However, there has been a notable decline in the efficiency of irrigation systems generally, with the amount of land under irrigation falling by 18 per cent in the period 1991-1996. | UN | غير أن انخفاضا ملحوظا حدث في كفاءة نظم الري بوجه عام، إذ انخفضت مساحة الأرض المروية بنسبة 18 في المائة في الفترة 1991-1996. |
(d) Poor management of irrigation systems has caused waterlogging and salinization of fertile soils. | UN | )د( أدى سوء إدارة نظم الري الى تشبع التربة الخصبة بالمياه وارتفاع معدلات الملوحة فيها. |
Biotechnology enables the adaptation of seeds to fit the environment instead of adapting the environment to the needs of the new seeds, as was the case with the green revolution in the 1960s and 1970s when the development of irrigation systems and use of chemicals accompanied the adoption of new seeds. | UN | فالتكنولوجيا الحيوية تمكﱢن من تكييف التقاوي لكي تتلاءم مع البيئة بدلا من تكييف البيئة وفقا لاحتياجات التقاوي الجديدة، كما كان عليه الحال في الثورة الخضراء التي حدثت في الستينات والسبعينات عندما صاحب تطوير نظم الري واستخدام المواد الكيميائية اعتماد تقاوي جديدة. |
(b) Collective water management. The lampisa system of water distribution among the Ipidlisan of the northern Philippines is a noteworthy approach to the maintenance and management of irrigation systems. | UN | (ب) الإدارة الجماعية للمياه: يعتبر نظام " لامبيسا " لتوزيع المياه بين قرى إبيدليسان في شمال الفلبين نهجا جديرا بالذكر في ميدان صيانة نظم الري وإدارتها. |
Zerafshan valley private farmer support project: potato-seed production and rehabilitation of irrigation systems in Old Mastchoh district CARE-I | UN | مشروع دعم المزارعين من القطاع الخاص في وادي زرفشان: إنتاج بذور البطاطا وإصلاح شبكات الري في حي ماستشوه القديم |
Construction of irrigation systems should be subject to strict regulations, and impact assessments made mandatory. | UN | وينبغي أن يخضع إنشاء شبكات الري لنظم صارمة، كما ينبغي أن يكون إعداد تقييمات لﻷثر المحتمل لهذه الشبكات أمرا إلزاميا. |
In other countries, the mining of irrigation systems and water-delivery plants makes it almost impossible to farm even those fields which are not mine-infested. | UN | وفي بلــدان أخرى، يجعل تلغيم شبكات الري ومحطات توزيع المياه من المستحيل تقريبا حرث الحقول حتى ما كان منها غير مزروع باﻷلغام. |
The Bank funded capacity-building for women in financial, technical and management areas, with a view to improving their contributions to water user organizations and management of irrigation systems. | UN | وقام البنك بتمويل عمليات بناء القدرات لصالح المرأة في المجالات المالية والتقنية والإدارية بغية تحسين مساهماتها في منظمات استخدام المياه وفي إدارة شبكات الري. |
Another is FAO's promoting the findings of the PEEM programme in the construction and management of irrigation systems to reduce the likelihood of creating suitable habitats for disease vectors. | UN | ويتمثل تطور آخر في ترويج الفاو لنتائج برنامج فريق الخبراء المعني باﻹدارة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض في مجال إقامة شبكات الري وإدارتها للحد من احتمالات نشوء موائل ملائمة لناقلات اﻷمراض. |
In Turkmenistan, 90 per cent of the total water resources are used for irrigation in agriculture, so the adaptation options assessed include improving water resources management, optimizing agricultural production and increasing the efficiency of irrigation systems. | UN | ويُستخدم في تركمانستان 90 في المائة من إجمالي الموارد المائية للري في الزراعة، بحيث أن خيارات التكيف المقدرة تشمل تحسين إدارة الموارد المائية، وزيادة الإنتاج الزراعي إلى الحد الأمثل، وزيادة كفاءة شبكات الري. |
39. The rehabilitation of degraded land is addressed by most reports, in particular through reforestation, but also rehabilitation of irrigation systems and terraces, and rehabilitation of salinized land. | UN | 39- تناولت معظم التقارير مسألة إصلاح الأراضي المتدهورة، وبوجه خاص من خلال إعادة التحريج، كما تناولت أيضا إصلاح أنظمة الري والمصطبات وإصلاح الأراضي المملحة. |