Mr. Syed Asad Ali Shah, Pakistan, Chair, Twenty-sixth session of ISAR | UN | السيد سيد أسعد علي شاه، باكستان، رئيس الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي |
Mr. Nelson Carvalho, Chair, Twenty-fifth session of ISAR, Brazil | UN | السيد نلسون كارفالهو، رئيس الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل، البرازيل |
The results of its work should be submitted to the nineteenth session of ISAR, to be held in 2002. | UN | وينبغي أن تعرض نتائج عمله على الدورة التاسعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المقرر عقدها في عام 2002. |
Revisions proposed by the consultative group were considered at the twenty-fourth session of ISAR. | UN | ونظر فريق الخبراء الحكومي الدولي أثناء دورته الرابعة والعشرين في التنقيحات التي اقترحها الفريق الاستشاري. |
ACCA had been closely involved in the work of ISAR and participated in the consultative meetings on the global curriculum for fully qualified accountants. | UN | وتشارك الرابطة عن كثب في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي وفي الاجتماعات الاستشارية المعنية بالمنهج الدراسي العالمي لتخريج محاسبين مؤهلين تأهيلا كاملا. |
Mr. Rudolf Muller, Chairman of ISAR | UN | السيد رودولف مولر، رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ |
Finally, it was agreed that corporate governance would be a second main agenda item at the nineteenth session of ISAR. | UN | 76- وأخيراً، اتفق على أن تكون إدارة الشركات هي البند الرئيسي الثاني من جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة للفريق الحكومي الدولي. |
In the absence of the regular session of ISAR in 1997, a series of expert consultations had been held to advance the work on the global qualification. | UN | وفي غياب انعقاد الدورة العادية لفريق الخبراء الحكومي الدولي في عام ٧٩٩١، أجريت سلسلة من مشاورات الخبراء ﻹحراز تقدم في العمل بشأن المؤهل العالمي. |
Mr. Rudolf A. Müller, Chair, twenty-third session of ISAR | UN | السيد رودولف مولر، رئيس الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل |
It was discussed at the twenty-seventh session of ISAR, which found it useful for the capacity-building needs of member States. | UN | ونوقش هذا الإطار في الدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي الذي وجدها مفيدة لأغراض احتياجات الدول الأعضاء في مجال بناء القدرات في هذا الصدد. |
This note outlines key issues that were identified in developing the assessment methodology during the preparatory process for the twenty-eighth session of ISAR. | UN | وتعرض هذه المذكرة الخطوط العامة للقضايا الرئيسية التي حُددت في معرض وضع منهجية التقييم أثناء العملية التحضيرية للدورة الثامنة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي. |
On the basis of this framework, country case studies covering Brazil, Germany, India, Jamaica and Kenya were prepared and considered at the twenty-third session of ISAR. | UN | وعلى أساس هذا الإطار، أعدت دراسات حالات خاصة بالبرازيل وألمانيا والهند وجامايكا وكينيا ونُظر فيها في الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل. |
On the basis of this framework, country case studies covering Brazil, Germany, India, Jamaica and Kenya were prepared and considered at the twenty-third session of ISAR. | UN | واستناداً إلى هذا الإطار، أُعِدّت دراسات حالات قطرية شملت كلاً من ألمانيا والبرازيل وجامايكا وكينيا والهند وعُرضت هذه الدراسات على الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي. |
In this context, she emphasized the importance of ISAR's work in the non-financial reporting area. | UN | وفي هذا السياق، شددت على أهمية العمل الذي يضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي في مجال الإبلاغ غير المالي. |
The work of ISAR on corporate responsibility reporting was commended by the panellists for its usefulness and the robustness of its methodology. | UN | وأثنى أعضاء الفريق على إسهامات فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل في مجال الإبلاغ المتعلق بمسؤولية الشركات نظراً لفائدتها ودقة منهجيتها. |
Under this item, various topics can be considered in connection with the ongoing activities of ISAR, some substantive in nature and others relating to follow-up. | UN | 4- يمكن أن تثار في إطار هذا البند مواضيع شتى بخصوص الأنشطة الجارية للفريق الحكومي الدولي العامل، يتسم بعضها بطابع موضوعي ويتسم غيرها بطابع المتابعة. |
He also indicated the Groups support for the work of ISAR. | UN | وأشار أيضا إلى دعم مجموعته لأعمال فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ. |
With regard to accounting and reporting, he endorsed the work on environmental accounting but cautioned against the establishment of a subgroup of ISAR on this issue, in particular if it required additional resources. | UN | وفيما يتعلق بالمحاسبة واﻹبلاغ، قال إنه يؤيد العمل بشأن المحاسبة البيئية ولكنه حذر من إنشاء فريق فرعي تابع لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ بشأن هذه القضية، وخاصة إذا كان اﻷمر سيتطلب موارد إضافية. |
It was agreed at the twenty-third session of ISAR that UNCTAD should further refine and finalize ISAR's work in this area, with a view to providing a voluntary technical tool for enterprises. | UN | كما اتُفق في الدورة الثالثة والعشرين للفريق على أن يزيد الأونكتاد من تحسين عمل الفريق في هذا المجال وينجز هذا العمل، وذلك من أجل توفير أداة تقنية طوعية للشركات. |