"of israel and the palestine liberation organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • الاسرائيلية ومنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • اﻹسرائيلية ومنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • إسرائيل ومنظمة تحرير فلسطين
        
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Switzerland suggests the holding of a closed meeting, which could be repeated if necessary, between the representatives of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وتقترح سويسرا عقد اجتماع مغلق، يمكن أن يتكرر إذا لزم اﻷمر، بين ممثلي إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    My Government welcomes the consolidation of peace and the efforts at cooperation between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وترحب حكومتي بتوطيد أركان السلم وبالجهود الرامية إلى التعاون بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    The signing in Washington of the latest agreement between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization represents an important step towards the implementation of the Declaration of Principles. UN ويمثل توقيع الاتفاق اﻷخير في واشنطن بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية خطوة هامة صوب تنفيذ إعلان المبادئ.
    Noting the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization in the context of the Middle East peace process, UN وإذ تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط،
    Even worse, the vote is inconsistent with the mutual recognition achieved at the beginning of the Oslo peace process between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN بل وأسوأ من ذلك أن تصويتها لا يتمشى مع الاعتراف المتبادل الذي تم التوصل إليه في بداية عملية أوسلو للسلام بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    They also violate the agreements between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization and could reverse the peace process as a whole. UN كما أنها تنتهك الاتفاقات المعقودة بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وقد تعكس مسار عملية السلام بأسرها.
    We call for immediate redress of the situation and for compliance with the agreement reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN إننا نطالب بتصحيح هذا الوضع في الحال وبالامتثال للاتفاق المتوصل إليه بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    I have the honour to inform you that the Government of El Salvador has issued a press release on the occasion of the signing of the Agreement on mutual recognition between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN أتشرف بأن أكتب إليكم ﻹبلاغكم بالبيان الصحفي الصادر عن حكومة السلفادور بشأن التوقيع على اتفاق الاعتراف المتبادل بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    It is against this background that my delegation expresses its grave concern at the virtual cessation of further implementation of the interim self-government arrangements freely entered into by the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وفي ظل هذه الخلفية، يعرب وفد بلادي عن بالغ قلقه إزاء التوقف الفعلي في إجراء المزيد من تنفيذ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت التي قبلت بها دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بحرية.
    In addition, the measure taken clearly violates the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization and seriously threatens the peace process as a whole. UN وعلاوة على ذلك، ينتهك هذا اﻹجراء انتهاكا واضحا الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ويهدد بصورة خطيرة عملية السلام برمتها.
    Also, settlement activities violate the Declaration of Principles of 1993 and the Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip of 1995, both signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN كما أن أنشطة الاستيطان تنتهك إعلان المبادئ الصادر في عام ١٩٩٣ والاتفاق المؤقت المتعلق بالضفة الغربية وقطاع غزة الموقع في عام ١٩٩٥ من قبل حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    The Government of Saint Kitts and Nevis applauds the initiatives of the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization to rescue peace from the clutches of terrorism and violence. UN وتحيي حكومة سانت كيتس ونيفيس مبادرات حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية من أجل انقاذ السلام من براثن اﻹرهاب والعنف.
    This is the third session of the General Assembly following the very important development of 1993, namely the mutual recognition and the signing of agreements between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN إن هذه الدورة هي الثالثة للجمعية العامة بعد التطور الهــام جــدا الذي حـدث منذ عام ١٩٩٣، وهو الاعتراف المتبادل وتوقيع إعــلان المبــادئ بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    We believe that the peace agreements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization represent a firm foundation for ensuring security for all and building peace in the Israeli-occupied territories. UN ونحن نعتقد أن اتفاقات السلام التي وقعتها حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية تمثل أساسا راسخا لكفالة اﻷمن للجميع وبناء السلام في اﻷراضي التي تحتلها إسرائيل.
    One of the most important developments in that area had been the signing of the latest agreement between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN ومن أهم التطورات، في هذا الشأن، توقيع الاتفاق اﻷخير بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    We hail the historic agreement recently signed at Washington between the State of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN ونحيي الاتفاق التاريخي الذي وقع مؤخرا في واشنطن بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    We are therefore moved that the State of Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) have finally started a negotiating process which could create the conditions for peace. UN ولذلك تأثرنا عندما بدأت دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية أخيرا عملية تفاوضية يمكن أن تهيئ الظروف اللازمة للسلم.
    As we speak, a new light of hope is spreading across the Middle East with the mutual recognition of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وفيما نتكلم، ينتشر وميض أمل جديد في جميع أرجاء الشرق اﻷوسط بعد الاعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Finally, I share the joy of all our countries at the historic signing of the declaration of principles between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وأخيرا، أتشاطر السرور مع كل بلداننا بمناسبة التوقيع التاريخي ﻹعلان المبادئ بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    55. The agreements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization had not produced the expected benefits. UN ٥٥ - فالاتفاقات التي وقعتها الحكومة الاسرائيلية ومنظمة التحرير الفلسطينية لم تسفر عن التحسينات المتوقعة.
    2. Events during the year were underpinned by the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) in Washington on 13 September 1993, and the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area, signed at Cairo on 4 May 1994. UN ٢ - وقد تعزﱠزت أحداث السنة المستعرَضة بإعلان المبادىء حول ترتيبات الحكم الذاتي المرحلي، الذي تمﱠ توقيعه من قِبَل الحكومة اﻹسرائيلية ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وبالاتفاق حول قطاع غزﱠة ومنطقة أريحا، الذي جرى توقيعه في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    60. His delegation welcomed the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the leaders of Israel and the Palestine Liberation Organization, and hoped that that agreement would lead to a real and lasting peace as smoothly and quickly as possible. UN ٠٦ - وأعرب عن ارتياح وفده ﻹعلان المبادئ المتعلقة بالترتيبات المرحلية للاستقلال الذاتي الذي أصدرته إسرائيل ومنظمة تحرير فلسطين وأعرب عن أمله في أن يؤدي هذا الاتفــاق سريعــا ودون أيــة عراقيل إلى سلام حقيقي ودائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus