"of issues arising from" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمسائل الناشئة عن
        
    • من المسائل الناشئة عن
        
    • القضايا المثارة في
        
    • القضايا الناشئة عن
        
    • القضايا الناشئة من
        
    • المسائل الناجمة عن
        
    • المسائل الناشئة من
        
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    4. The agenda for the consultation was structured around the three pillars of the framework, with multi-stakeholder panels in different sessions addressing a range of issues arising from efforts to operationalize the framework. UN 4- وقد صيغ جدول أعمال المشاورة صياغة متمحورة حول ركائز الإطار الثلاث، وقامت أفرقة تابعة لأصحاب مصلحة متعددين، في جلسات مختلفة، بتناول طائفة من المسائل الناشئة عن جهود تفعيل الإطار.
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 1 of the Optional Protocol to the Convention 42 - 47 6 UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن القضايا المثارة في المادة 1 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية 42-47 7
    Concerning the discontinuation of translations of written replies to the lists of issues arising from the human rights treaty bodies, the Committee was informed, upon enquiry, that this change was communicated in a note verbale in 2012 which advised that the Secretariat had dispensed with the practice. UN وبشأن وقف ترجمات الردود الخطية على قائمة القضايا الناشئة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، أبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أنه جرى الإبلاغ عن هذا التغيير عن طريق مذكرة شفوية في عام 2012 جاء فيها أن الأمانة العامة استغنت عن هذه الممارسة.
    Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 مـن البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 8 of the Optional Protocol UN جيم - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 2 of the Optional Protocol UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    They cover a whole range of issues arising from the commitments on human rights, education, health, gender equality, eradication of poverty and hunger, social integration and access to productive employment. UN وهي تتناول مجموعة كبيرة من المسائل الناشئة عن الالتزامات في مجالات حقوق الإنسان، والتعليم، والصحة، والمساواة بين الجنسين، والقضاء على الفقر والجوع، والاندماج الاجتماعي، والوصول إلى العمالة المنتجة.
    The present report, which is prepared annually, covers a wide range of issues arising from the decisions of the Economic and Social Council and the General Assembly, and provides a UNICEF perspective on these topics of system-wide interest. UN يغطي هذا التقرير، الذي يجري إعداده سنويا، مجموعة كبيرة من المسائل الناشئة عن المقررات المتخذة من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، ويطرح منظور منظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن المواضيع التي تحظى بالاهتمام على نطاق المنظومة.
    The present report covers a wide range of issues arising from the decisions of the Economic and Social Council and the General Assembly, and provides a UNICEF perspective on these issues of system-wide interest. UN يغطي هذا التقرير مجموعة كبيرة من المسائل الناشئة عن المقررات المتخذة من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، ويطرح منظور منظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن المواضيع التي تحظى بالاهتمام على نطاق المنظومة.
    B. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 6 of the Optional Protocol to the Convention 48 6 UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن القضايا المثارة في المادة 6 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية 48 8
    A. Action taken by the Committee in respect of issues arising from article 1 of the Optional Protocol to the Convention UN ألف- الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن القضايا المثارة في المادة 1 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    This report, then, is based on the best efforts of the Special Rapporteur to gain reliable information bearing on the range of issues arising from the continuing occupation, including from secondary sources and the testimony of witnesses. UN ولذلك يستند هذا التقرير على ما بذله المقرر الخاص من قصارى الجهود للحصول على معلومات موثوقة تتعلق بطيف القضايا الناشئة عن استمرار الاحتلال، بما في ذلك من مصادر ثانوية ومن إفادات الشهود.
    This report, then, is based on the best efforts of the Special Rapporteur to gain reliable information bearing on the range of issues arising from the continuing occupation, including from secondary sources and the testimony of witnesses. UN ولذلك يستند هذا التقرير على ما بذله المقرر الخاص من قصارى الجهود للحصول على معلومات موثوقة تتعلق بطيف القضايا الناشئة عن استمرار الاحتلال، بما في ذلك من مصادر ثانوية ومن إفادات الشهود.
    Other initiatives included the adoption of a national strategy to eliminate child labour; birth registration; the elimination of excision and early marriage; an advocacy campaign to eliminate violence against children; a joint initiative with development partners and civil society to rehabilitate street children; and the integration of issues arising from the Convention into school curricula and training programmes for court officials. UN وهناك مبادرات أخرى شملت اعتماد استراتيجية وطنية للقضاء على تشغيل الأطفال؛ وتسجيل المواليد؛ والقضاء على ختان البنات والزواج المبكر؛ وحملات الدعوة للقضاء على العنف ضد الأطفال؛ ومبادرة مشتركة مع شركاء التنمية والمجتمع المدني لإعادة تأهيل أطفال الشوارع؛ وتكامل القضايا الناشئة من الاتفاقية في المناهج الدراسية وبرامج التدريب فيما يتعلق بموظفي المحاكم.
    Advice to members of the Joint Ceasefire Commission on conflict management initiatives and addressing violations of the ceasefire agreements, resolution of issues arising from the integration process and the disarmament, demobilization and reintegration process UN إسداء المشورة لأعضاء اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار بشأن مبادرات إدارة النزاعات والتصدي لانتهاكات اتفاقات وقف إطلاق النار وتسوية المسائل الناجمة عن عملية الإدماج وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Expert Group was conscious of the potential breadth of issues arising from the discussion at the twenty-eighth session of the Statistical Commission and took the view that it should narrow the scope of its deliberations to a few key issues that could reasonably be dealt with in the short-to-medium term within the international statistical community. UN وكان فريق الخبراء يدرك مدى الاتساع الذي يمكن أن تصل إليه المسائل الناشئة من المناقشة التي جرت في الدورة الثامنة والعشرين للجنة اﻹحصائية، وكان من رأيه أن يحصر نطاق مداولاته على عدد قليل من المسائل اﻷساسية التي يشير المنطق إلى إمكانية تناولها على اﻷجلين القصير والمتوسط في اﻷوساط اﻹحصائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus