"of its audit" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مراجعته للحسابات
        
    • عمليات المراجعة التي سيقوم بها
        
    • المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    • مراجعة الحسابات التابعة له
        
    • مراجعة الحسابات التي
        
    • مراجعته لحسابات
        
    • في مجال المراجعة
        
    • للجنة مراجعة الحسابات
        
    The Board has made one recommendation arising out of its audit. UN قدم مجلس مراجعي الحسابات توصية واحدة ناشئة من مراجعته للحسابات.
    165. The Board visited the Office of the Inspector General, as part of its audit. UN 165- قام المجلس بزيارة مكتب المفتش العام كجزء من مراجعته للحسابات.
    (ii) The UNHCR Section of the Internal Audit Division should have as one of its audit priorities next year the strengthening of internal controls on cash resources in field offices. UN ' ٢ ' ينبغي لقسم مفوضية اللاجئين في شعبة المراجعة الداخلية أن يجعل مسألة تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية إحدى أولويات عمليات المراجعة التي سيقوم بها في السنة المقبلة.
    The full implementation of its audit, inspection, evaluation and investigation recommendations continues to be a strong focus of the Office and results in a continuous dialogue between the Office and its clients. UN ويواصل المكتب تركيزه القوي على التنفيذ الكامل للتوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق، وهو ما يؤدي إلى تواصل الحوار بين المكتب والجهات التي يراقبها.
    The Fund has, after a significant delay, decided to implement IPSAS with the approval of its audit Committee. UN وقرر الصندوق بعد تأخير كبير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بموافقة لجنة مراجعة الحسابات التابعة له.
    The Board made several recommendations on the basis of its audit. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعة الحسابات التي أجراها.
    This finding was quite prevalent, and has also been raised by the Board in the context of its audit on peacekeeping. UN وهذا الوضع سائد تماما، وأثاره المجلس أيضا في سياق مراجعته لحسابات حفظ السلام.
    The Board has therefore restricted the scope of its audit opinion to exclude this expenditure. UN ولذلك حصر المجلس نطاق رأيه في مجال المراجعة مستبعداً هذه النفقات.
    UNRWA is also inviting OIOS to observe the forthcoming meeting of its audit and Inspection Committee, as part of the peer review, to share best practices and experiences. UN كما تستدعي الأونروا المكتب للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع المقبل للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها في إطار الاستعراض المناظر وذلك لتبادل أفضل الممارسات والخبرات.
    165. The Board visited the Office of the Inspector General, as part of its audit. UN 165 - قام المجلس بزيارة مكتب المفتش العام كجزء من مراجعته للحسابات.
    10. The Board of Auditors intends to undertake the review requested by the General Assembly as part of its audit for the biennium 1994-1995 and to report on this matter in due course. UN ٠١ - ويعتزم مجلس مراجعي الحسابات الاضطلاع بالاستعراض الذي طلبته الجمعية العامة كجزء من مراجعته للحسابات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديم تقرير عن هذه المسألة في الوقت المناسب.
    (ii) The UNHCR Section of the Internal Audit Division should have as one of its audit priorities next year the strengthening of internal controls on cash resources in field offices. UN ' ٢ ' ينبغي لقسم مفوضية اللاجئين في شعبة المراجعة الداخلية أن يجعل مسألة تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية إحدى أولويات عمليات المراجعة التي سيقوم بها في السنة المقبلة.
    (b) The section of the Internal Audit Division (now the Audit and Management Control Division) dealing with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) should have as one of its audit priorities next year the strengthening of internal controls on cash resources in field offices. UN )ب( ينبغي للقسم المعني بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتابع لشعبة المراجعة الداخلية في اﻷمم المتحدة )المسماة حاليا بشعبة الرقابة المحاسبية واﻹدارية( أن يجعل مسألة تعزيز أجهزة الرقابة الداخلية على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية إحدى أولويات عمليات المراجعة التي سيقوم بها في السنة المقبلة.
    This section provides contextual and clarifying information as well as a summary of the implementation status of the audit recommendations made by BOA since the conclusion of its audit in June 2006. UN يقدم هذا الجزء معلومات سياقية وتوضيحية إضافة إلى موجز عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات منذ أن اختتم مراجعته للحسابات في حزيران/يونيه 2006.
    UNDP has already initiated enhancement of its audit database system (CARDS) to facilitate the efficient status update of responsible units (with an audit-trail capability) and the effective evidence-based validation of audit implementation by the Board at regular intervals. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي بالفعل في تعزيز نظام قاعدة بياناته المتعلقة بمراجعة الحسابات (النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات) لتسهيل التحديث الفعال لحالة الوحدات المسؤولة (التي لديها سجل لمتابعة مراجعة الحسابات) وللتحقق الفعال القائم على الأدلة من صِحة تنفيذ المجلس لعملية مراجعة الحسابات على فترات منتظمة.
    OIOS used these survey forms to assess the overall quality of its audit process. UN وقد استعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الاستقصاءات لتقييم جودة عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها عموما.
    The Board welcomes the audit reports finalized by the Department of Internal Oversight Services, but has expressed its concern about the incomplete execution of its audit plans. UN ويرحب المجلس بتقارير مراجعة الحسابات التي تتمها إدارة خدمات الرقابة الداخلية، لكنه يشير إلى ما يساوره من قلق إزاء عدم استكمال تنفيذ خططه لمراجعة الحسابات.
    The Board therefore did not include a review for the period 2006/07 but intends to follow up on the matter in the context of its audit for the period 2007/08. UN ولذا لم يدرج المجلس استعراضا للفترة 2006/2007 بيد أنه يعتزم متابعة تلك المسألة في إطار مراجعته لحسابات الفترة 2007/2008.
    The Board has therefore restricted the scope of its audit opinion to exclude this expenditure. UN ولذلك حصر المجلس نطاق رأيه في مجال المراجعة مستبعداً هذه النفقات.
    With regard to UNRWA, OIOS appreciates the invitation to participate as observer in the first meeting of its audit and Inspection Committee and might explore similar arrangements with WFP and UNICEF. UN وفيما يتعلق بالأونروا، يقدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعوة الموجهة له للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع الأول للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للوكالة وقد يتحرى ترتيبات مماثلة مع برنامج الاغذية العالمي واليونيسيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus