The General Assembly decides to defer consideration of the question of procurement reform to the main part of its fifty-fourth session with a view to concluding it. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه. |
6. Decides to continue its consideration of the question of gratis personnel provided by Governments at the main part of its fifty-fourth session. | UN | ٦ - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
6. Decides to continue, at the main part of its fifty-fourth session, its consideration of the question of gratis personnel provided by Governments. | UN | ٦ - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
The Commission on the Status of Women will hold the 2nd meeting of its fifty-fourth session on Wednesday, 14 October 2009, to elect its Chairperson, following the resignation of H.E. Mr. Armen Martirosyan (Armenia), as well as a Vice-chairperson (Group of Latin American and Caribbean States). | UN | تعقد لجنة وضع المرأة الجلسة الثانية في دورتها الرابعة والخمسين يوم الأربعاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، لانتخاب رئيس لها، عقب استقالة سعادة السيد أرمين مارتيروسيان (أرمينيا)، وكذلك نائب للرئيس (مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي). |
The Committee notes from the letter that your report containing the overall requirements for UNAMET will be submitted to the General Assembly during the early part of its fifty-fourth session for a revised appropriation. | UN | وتلاحظ اللجنة من الرسالة أن تقريركم المتضمن الاحتياجات الشاملة للبعثة سوف يقدم إلى الجمعية العامة في أثناء الجزء المبكر من الدورة الرابعة والخمسين من أجل رصد اعتماد منقح. |
* The General Assembly, at the first part of its fifty-fourth session, adopted 20 resolutions that linked these issues with the phenomenon of globalization. | UN | * اتخذت الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الرابعة والخمسين 20 قرارا تضمنت ربطا لهذه القضايا بظاهرة العولمة. |
No other provisions were made, as the Assembly did not reach a decision during the main part of its fifty-fourth session on the preparatory work for the high-level international intergovernmental event. | UN | ولم تخصص في هذا الشأن أي اعتمادات أخرى حيث أن الجمعية العامة لم تتوصل إلى قرار خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بشأن الأعمال التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled “Joint Inspection Unit” to the main part of its fifty-fourth session. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
The Committee requests that detailed information on both regular budget and extrabudgetary requirements for each subsidiary organ of the Security Council be made available to the General Assembly during the main part of its fifty-fourth session. II.16. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتاح للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين معلومات مفصلة عن الاحتياجات من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية لكل جهاز من اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن. |
The Committee requests the Secretary-General to review this situation and to inform the General Assembly of the results during the first part of its fifty-fourth session. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام استعراض هذه الحالة وإبلاغ الجمعية العامة، بما يُحرز من نتائج خلال الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والخمسين. |
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة. |
8. Decides to continue consideration of this question during the main part of its fifty-fourth session. | UN | ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
8. Decides to continue consideration of this question during the main part of its fifty-fourth session. | UN | ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
In paragraph II.15, it stated that it had not received some of the information it had asked for and requested that that information should be made available to the General Assembly during the main part of its fifty-fourth session. | UN | وفي الفقرة ثانيا - 15، ذكرت اللجنة أنها لم تتلق بعض المعلومات التي طلبتها، وطلبت أن تتاح هذه المعلومات للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
Moreover, in chapter I above, the Committee has requested the Secretary-General to submit an analysis to the General Assembly at the main part of its fifty-fourth session, together with proposals, if necessary, for adjustment of the various levels specified in the resolution on unforeseen and extrabudgetary expenses. | UN | كما طلبت اللجنة، في الفصل اﻷول أعلاه إلى اﻷمين العام أن يقدم تحليلا إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين مشفوعا بمقترحات، حسب الاقتضاء، لتسوية المستويات المختلفة المحددة في القرار المتعلق بالمصروفات غير المنظورة والخارجة عن الميزانية. |
The Committee points out that no statement of programme budget implications was submitted to the General Assembly in connection with the adoption of this resolution, and requests that cost estimates with a related Secretariat-wide plan be presented to the Assembly at the main part of its fifty-fourth session. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه لم يقدم إلى الجمعية العامة أي بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق باعتماد هذا القرار وتطلب تقديم تقديرات للتكاليف تكون مشفوعة بخطة على مستوى اﻷمانة العامة إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
31. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should defer consideration of agenda item 145 to the main part of its fifty-fourth session. | UN | ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
The Commission on the Status of Women will hold the 2nd meeting of its fifty-fourth session on Wednesday, 14 October 2009, to elect its Chairperson, following the resignation of H.E. Mr. Armen Martirosyan (Armenia), as well as a Vice-chairperson (Group of Latin American and Caribbean States). | UN | تعقد لجنة وضع المرأة الجلسة الثانية في دورتها الرابعة والخمسين يوم الأربعاء 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، لانتخاب رئيس لها، عقب استقالة سعادة السيد أرمين مارتيروسيان (أرمينيا)، وكذلك نائب للرئيس (مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي). |
I have the honour to inform you that at the 70th plenary meeting of its fifty-fourth session, held on 6 December 1999, the General Assembly decided to allocate the following item to the Fifth Committee: | UN | أتشرف بأن أحيطكم علما بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٧٠ من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أن تحيل البند التالي إلى اللجنة الخامسة: |
28. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-fourth session the item entitled “Oceans and the law of the sea”. | UN | ٢٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. | UN | أتشرف بأن أحيـل إليكم طـيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها الرابعة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى. |