"of its final document" - Traduction Anglais en Arabe

    • من وثيقته الختامية
        
    • من إعلانه الختامي
        
    The NPT Review Conference also noted, in paragraph 82 of its Final Document, that the final phase of the nuclear disarmament process and other related measures should be pursued within an agreed legal framework which a majority of States parties, including Brazil, believed should include specified timelines. UN ويشير المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الفقرة 82 من وثيقته الختامية إلى وجوب متابعة المرحلة الأخيرة من مراحل عملية نزع السلاح النووي والتدابير الأخرى ذات الصلة في إطار قانوني متفق عليه، تعتقد غالبية من الدول الأطراف أنه ينبغي أن يتضمن آجالا زمنية محددة.
    The 2010 NPT Review Conference, in paragraph 81 of its Final Document, noted the proposals for nuclear disarmament by the Secretary-General to consider negotiations on a nuclear-weapons convention or agreement on a framework of separate, mutually reinforcing instruments, backed by a strong system of verification. UN ويحيط مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 في الفقرة 81 من وثيقته الختامية علماً بمقترحات نزع السلاح التي قدمها الأمين العام للنظر في إجراء مفاوضات حول التوصل إلى اتفاقية أو اتفاق للأسلحة النووية بشأن إطار من الصكوك المنفصلة المتداعمة، يدعمه نظام قوي للتحقق.
    The Review Conference also noted in paragraph 82 of its Final Document that the final phase of the nuclear disarmament process and other related measures should be pursued within an agreed legal framework, which a majority of States parties, including Brazil, believe should include specified timelines. UN كما أشار المؤتمر الاستعراضي في الفقرة 82 من وثيقته الختامية إلى ضرورة السعي إلى إنجاز المرحلة النهائية من عملية نزع السلاح النووي والتدابير ذات الصلة الأخرى في إطار قانوني متفق عليه ترى الأغلبية من الدول الأطراف، ومنها البرازيل، أنه ينبغي أن يشتمل على آجال زمنية محددة.
    8. The Fourth Conference also decided in paragraph 47 of its Final Document, to nominate Ambassador Mikhail Khvostov of Belarus as President-designate of the Fifth Conference, and a representative of Ireland and a representative of the Non-Aligned Movement as Vice-Presidents-designate. UN 8- وقرر المؤتمر الرابع أيضاً في الفقرة 47 من وثيقته الختامية تسمية سفير بيلاروس، ميخائيل خفوستوف، رئيساً مُعيناً للمؤتمر الخامس، وممثلي آيرلندا وحركة عدم الانحياز نائبين معينين للرئيس.
    3. The 2013 session of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II took place on 8 and 9 April 2013 in Geneva, as decided by the Fourteenth Annual Conference as stipulated in paragraph 30 of its Final Document CCW/AP.II/CONF.14/6. UN 3- وعقدت دورة عام 2013 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 8 و9 نيسان/أبريل 2013 في جنيف، على نحو ما قرره المؤتمر السنوي الرابع عشر، وفقاً لما جاء في الفقرة 30 من وثيقته الختامية CCW/AP.II/CONF.14/6.
    3. The 2011 session of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II took place on 4 and 5 April 2011 in Geneva, as decided by the Twelfth Annual Conference as stipulated in paragraph 31 of its Final Document CCW/AP.II/CONF.12/6. UN 3- وعقدت دورة عام 2011 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 4 و5 نيسان/أبريل 2011 في جنيف، على نحو ما قرره المؤتمر الثاني عشر، بناءً على ما جاء في الفقرة 31 من وثيقته الختامية CCW/AP.II/CONF.12/6.
    3. The 2012 session of the Group of Experts of the High Contracting Parties to Amended Protocol II took place on 23 and 24 April 2012 in Geneva, as decided by the Thirteenth Annual Conference as stipulated in paragraph 29 of its Final Document CCW/AP.II/CONF.13/6. UN 3- وعقدت دورة عام 2012 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2011 في جنيف، على نحو ما قرره المؤتمر السنوي الثالث عشر، وفقاً لما جاء في الفقرة 29 من وثيقته الختامية CCW/AP.II/CONF.13/6.
    4. The Fourth Conference decided, as stipulated in paragraph 44 of its Final Document, CCW/P.V/CONF/2010/11, that the Meeting of Experts should especially focus on the following issues: UN 4- وقرر المؤتمر الرابع وفقاً لما ورد في الفقرة 44 من وثيقته الختامية (CCW/P.V/CONF/2010/11)، أن يركز اجتماع الخبراء بشكل خاص على القضايا التالية:
    3. The First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V decided, as stipulated in paragraph 39 of its Final Document CCW/P.V/CONF/2007/1, that the 2008 informal meeting of experts should take place from Wednesday, 2 July to Friday, 4 July 2008 in Geneva. UN 3- وقرر المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 39 من وثيقته الختامية (CCW/P.V/CONF/2007/1)، أن يُعقد اجتماع الخبراء غير الرسمي لعام 2008 ابتداءً من الأربعاء 2 تموز/يوليه، إلى الجمعة 4 تموز/يوليه 2008 في جنيف.
    3. The Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V decided, as stipulated in paragraph 45 of its Final Document CCW/P.V/CONF/2008/12, that the 2009 Meeting of Experts shall take place from 22 to 24 April 2009 in Geneva. UN 3- وقرر المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وفقاً لما ورد في الفقرة 45 من وثيقته الختامية (CCW/P.V/CONF/2008/12)، أن يُعقد اجتماع الخبراء غير الرسمي لعام 2009 من 22 إلى 23 نيسان/أبريل 2009 في جنيف.
    3. The Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V decided, as stipulated in paragraph 53 of its Final Document CCW/P.V/CONF/2009/9, that the 2010 Meeting of Experts shall take place from 21 to 23 April 2010 in Geneva. UN 3- وقرر المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، وفقاً لما ورد في الفقرة 53 من وثيقته الختامية (CCW/P.V/CONF/2009/9)، أن يُعقد اجتماع الخبراء غير الرسمي لعام 2010 في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010 في جنيف.
    The Fourteenth Annual Conference, held on 14 November 2012, decided, as contained in paragraph 30 of its Final Document (CCW/CONF.IV/4/6), that the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II be held on 11 November 2013 at Geneva. UN وقرر المؤتمر السنوي الرابع عشر المعقود في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على النحو الوارد في الفقرة 30 من وثيقته الختامية (CCW/CONF.IV/4/6)، أن يُعقد في جنيف، يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل.
    3. The Meeting of Experts to Protocol V took place from 6 to 8 April 2011 in Geneva, as decided by the Fourth Conference as stipulated in paragraph 43 of its Final Document, CCW/P.V/CONF/2010/11. UN 3- وعُقد اجتماع الخبراء المعني بالبروتوكول الخامس في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/ أبريل 2011 في جنيف، وفقاً لقرار المؤتمر الاستعراضي الرابع على النحو المنصوص عليه في الفقرة 43 من وثيقته الختامية (CCW/P.V/CONF/2010/11).
    In confirming its Rules of Procedure, as contained in annex II of the final document of the First Conference (CCW/P.V/2007/1) and given that the Sixth Conference in paragraph 42 of its Final Document had agreed to address the contradiction between Rule 12 of the Rules of Procedure and paragraph 3 of Article 10, it was agreed that Rule 12 would be suspended. UN ولدى تأكيد المؤتمر نظامه الداخلي، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/2007/1) ونظراً إلى أن المؤتمر السادس قد وافق في الفقرة 42 من وثيقته الختامية على التصدي للتعارض بين المادة 12 من النظام الداخلي والفقرة 3 من المادة 10 من البروتوكول الخامس، اتُفق على وقف العمل بالمادة 12 من النظام الداخلي.
    The Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention, held from 14 to 25 November 2011, decided, as contained in Decision 5, paragraph 1 (iv) of its Final Document (CCW/CONF.IV/4/Add.1), that the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II be held on 14 November 2012 at Geneva. UN وقرر المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المعقود في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أن يُعقد المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل في جنيف، يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على النحو الوارد في الفقرة 1`4` من المقرر 5 من وثيقته الختامية (CCW/CONF.IV/4/Add.1).
    3. The Third Review Conference decided, as contained in Decision 6 of its Final Document (CCW/CONF.III/11, Part II) to " appoint Ambassador Jānis Kārkliņš of Latvia as Chairperson of the GGE. " UN 3- وقرّر المؤتمر الاستعراضي الثالث " تعيين السفير جانيس كاركلينز سفير لاتفيا رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين " ، كما ورد ذلك في المقرر 6 من إعلانه الختامي (CCW/CONF.III/11، الجزء الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus