"of its final report" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تقريره النهائي
        
    • من تقريره الختامي
        
    • تقريرها النهائي
        
    • لتقريرها النهائي
        
    • تقريرها الختامي
        
    • لتقريره النهائي
        
    • بتقريره النهائي
        
    • عن تقريره النهائي
        
    • تقريره الختامي المقدم
        
    The incident was originally considered by the Panel in paragraph 69 of its final report dated 11 May 2012 (S/2012/422). UN وقد نظر الفريق أصلاً في هذه الحادثة في الفقرة 69 من تقريره النهائي المؤرخ 11 أيار/مايو 2012 (S/2012/422).
    61. The Panel obtained additional information on a potential incident of noncompliance reported in paragraph 81 of its final report of 2011. UN 61 - وحصل الفريق على معلومات إضافية عن حالة عدم امتثال محتملة ذكرت في الفقرة 81 من تقريره النهائي لعام 2011.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 36 of its final report (CCW/MSP/2010/5), to convene the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 25 November 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 36 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 36 of its final report (CCW/MSP/2010/5), to convene the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 25 November 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 36 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The Commission for Reception, Truth and Reconciliation (CAVR) successfully completed its work and has initiated the preparation of its final report. UN وأنجزت لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة أعمالها بنجاح وشرعت في إعداد تقريرها النهائي.
    The Mechanism also indicated that it would submit urgent recommendations to the Committee as soon as practicable, rather than postponing their submission until the issuance of its final report. UN وأوضحت الآلية كذلك أنها ستوجه توصيات عاجلة إلى اللجنة متى أمكن ذلك من الناحية العملية، بدلا عن تعليق تقديمها لحين إعداد الآلية لتقريرها النهائي.
    Preliminary information and ideas resulting from the mission's work follow, pending the submission of its final report and recommendations. UN وفيما يلي بيان بالمعلومات والأفكار الأولية الناجمة عن عمل البعثة، ريثما تقدم البعثة تقريرها الختامي وتوصياتها.
    24. In informal consultations on 4 October 2010, the Committee heard a presentation by the Panel of Experts of its final report and the confidential annex to that report, dated 20 and 29 September, respectively. UN 24 - واستمعت اللجنة، خلال مشاورات غير رسمية أجريت في 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، إلى عرض من فريق الخبراء لتقريره النهائي وللمرفق السري لهذا التقرير، المؤرخين 20 و 29 أيلول/سبتمبر على التوالي.
    The Panel reported on the capabilities of the merchant fleet of the Democratic People's Republic of Korea in paragraphs 108 to 113 of its final report of 2011 and has nothing to add in the present report. UN وقدم الفريق إفادة عن قدرات الأسطول التجاري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفقرات من 108 إلى 113 من تقريره النهائي لعام 2011 وليس له ما يضيفه في هذا التقرير.
    In paragraph 172 of its final report of 2011 the Panel noted that its lack of access to the Democratic People's Republic of Korea prevents it from applying accepted methodologies to this problem. UN وفي الفقرة 172 من تقريره النهائي لعام 2011، لاحظ الفريق أن عدم تمكنه من الوصول إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يمنعه من تطبيق منهجيات مقبولة لهذه المشكلة.
    63. The Panel still has no further information on the dual-use case in paragraph 82 of its final report of 2011. Comment UN 63 - وليس لدى الفريق حتى الآن أي معلومات أخرى عن حالة الاستخدام المزدوج الواردة في الفقرة 82 من تقريره النهائي لعام 2011.
    96. By air. The Panel described the fleet of aircraft of the Democratic People's Republic of Korea in paragraphs 114 to 118 of its final report of 2011, since when the fleet has not greatly changed. UN 96 - عن طريق الجو: وصف الفريق أسطول طائرات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفقرات من 114 إلى 118 من تقريره النهائي لعام 2011، ولم يتغير هذا الأسطول كثيرا منذ ذلك الحين.
    The Panel was also requested to assess the socio-economic and humanitarian impact of the sanctions measures as part of its final report under resolution 1549 (2004) (see S/2004/955). UN وطُلب أيضا من فريق الخبراء تقييم الأثر الاجتماعي - الاقتصادي والإنساني لتدابير الجزاءات المفروضة كجزء من تقريره النهائي بموجب القرار 1549 (2004) (انظر S/2004/955).
    2. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 36 of its final report (CCW/MSP/2010/5), to convene the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 25 November 2011. UN 2- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 36 من تقريره الختامي (CCW/MSP/2010/5)، أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    8. The 2009 Meeting of the High Contracting Parties also decided to hold the next Meeting of the High Contracting Parties on 25 and 26 November 2010 at Geneva, and approved its Provisional Agenda, as contained in Annex III of its final report. UN 8- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 أيضاً أن يُعقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المقبل بجنيف يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وأقر جدول أعماله المؤقت على النحو الوارد في المرفق الثالث من تقريره الختامي.
    The Commission on Human Security had been established in 2001 and one area of its final report dealt with the links between human security and development. UN وقد أنشئت لجنة الأمن البشري في عام 2001 وتناول جزء من تقريرها النهائي الصلات القائمة بين الأمن البشري والتنمية.
    This means that the commission must enjoy a certain flexibility with respect to deadlines and dates for the submission of its final report. UN وهذا يعني أنه ينبغي أن يتاح للجنة قدر من المرونة فيما يتعلق بالمُهل الزمنية والتواريخ المحددة لتقديم تقريرها النهائي.
    INRIC submitted 14 urgent recommendations to the Prime Minister in December 2011, in anticipation of the completion of its final report. UN كما وجهت الهيئة 14 توصية عاجلة إلى رئاسة الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2011 في انتظار استكمال تقريرها النهائي.
    The Mechanism also indicated that it would submit urgent recommendations to the Committee as soon as practicable, rather than postponing their submission until the issuance of its final report. UN وأوضحت الآلية كذلك أنها ستوجه توصيات عاجلة إلى اللجنة متى أمكن ذلك من الناحية العملية، بدلا عن تعليق تقديمها لحين إعداد الآلية لتقريرها النهائي.
    The Officer would also provide support to the Historical Clarification Commission of MINUGUA in the closing stages of its work on the human rights violations that occurred during Guatemala’s internal conflict and would assist in the dissemination of its final report. UN وسيقدم هذا الموظف أيضا دعما إلى لجنة الاستجلاء التاريخي في المراحل الختامية ﻷعمالها فيما يتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة في فترة الصراع الداخلي في غواتيمالا وسيساعد أيضا في نشر تقريرها الختامي.
    On 16 November, the Group of Experts presented the main findings of its final report pursuant to resolution 1952 (2010) (see S/2011/738), following which the Committee discussed the report and considered the recommendations contained therein. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم فريق الخبراء الاستنتاجات الرئيسية لتقريره النهائي عملا بالقرار 1952 (2010) (انظر S/2011/738)، ثم ناقشت اللجنة التقرير ونظرت في التوصيات الواردة فيه.
    3. Welcomes the hosting of the first International Conference on Volunteerism and the Millennium Development Goals, organized jointly by the Government of Pakistan and the United Nations system and held in Islamabad from 5 to 7 December 2004, and takes note of its final report; UN 3 - ترحب باستضافة المؤتمر الدولي الأول المعني بالعمل التطوعي والأهداف الإنمائية للألفية، الذي نظمته حكومة باكستان ومنظومة الأمم المتحدة بصورة مشتركة في إسلام أباد في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتحيط علما بتقريره النهائي(1)؛
    In informal consultations on 9 December the Committee heard a presentation by the Monitoring Group of its final report (S/2008/769) and discussed the observations and recommendations contained therein. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه فريق الرصد عن تقريره النهائي (S/2008/769)، وناقشت الملاحظات والتوصيات الواردة فيه.
    The Panel presented its findings and conclusions on the violations as part of its final report to the Committee on 9 May 2012 UN وعرض الفريق نتائجه واستنتاجاته عن الانتهاكات ضمن تقريره الختامي المقدم إلى اللجنة في 9 أيار/مايو 2012

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus