"of its financial statements" - Traduction Anglais en Arabe

    • بياناته المالية
        
    • بياناتها المالية
        
    • لبياناتها المالية
        
    • البيانات المالية للوكالة
        
    • لبياناته المالية
        
    While UNEP does not have control over these unpaid pledges, it is responsible for the fairness of its financial statements. UN ومع أن برنامج البيئة لا يملك السيطرة على هذه التبرعات المعلنة غير المدفوعة، فإنه المسؤول عن وضوح بياناته المالية.
    UNOPS had not performed its own confirmation of its receivable balance as part of its financial statements preparation process. UN ولم يكن المكتب قد أكد من جهته رصيده المستحق القبض في إطار عملية إعداد بياناته المالية.
    UNFPA is committed to continuously improving the quality and readability of its financial statements. UN يلتزم صندوق السكان بتحسين نوعية وسهولة قراءة بياناته المالية باستمرار.
    Strengthen its controls regarding the preparation and review of its financial statements UN تعزيز الضوابط التي تعتمدها الوكالة فيما يتعلق بإعداد بياناتها المالية ومراجعتها
    The charity is also obliged to include a copy of its financial statements. UN كما أن المؤسسات الخيرية ملزمة بأن تدرج نسخة من بياناتها المالية.
    Had the Administration adopted a policy creating a provision for outstanding assessments, it would have provided a fairer presentation of its financial statements. UN ولو اعتمدت الإدارة سياسة تخصيص اعتماد للأنصبة المقررة غير المسددة، لكانت قدمت عرضا أفضل لبياناتها المالية.
    The Board found that UNFPA maintained an adequate process in the preparation of its financial statements. UN استنتج المجلس أن الصندوق ظل ينفذ إجراءات كافية لإعداد بياناته المالية.
    The Fund did not have a policy to reflect unrealized losses on the face of its financial statements for the previous biennium. UN ولم يكن لدى الصندوق سياسة عامة تبين الخسائر غير المحققة في متن بياناته المالية لفترة السنتين السابقة.
    The Fund also provides, in parentheses, the market values of its investments on the face of its financial statements. UN ويقدم الصندوق أيضا، بين قوسين، القيم السوقية لاستثماراته في صدر بياناته المالية.
    The Fund needs to continue to work with member organizations to obtain contributions data earlier to help with the earlier preparation of its financial statements. III. Progress on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards in the United Nations and its peacekeeping operations UN ويحتاج الصندوق المشترك إلى مواصلة العمل مع المنظمات الأعضاء من أجل التبكير بالحصول على بيانات عن الاشتراكات مما يساعد بدوره في إعداد بياناته المالية في وقت مبكر.
    The Board noted improvements made by UNCDF in terms of the preparation and presentation of its financial statements since the adoption of IPSAS in 2012. UN لاحظ المجلس تحسينات أدخلها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في إعداد وعرض بياناته المالية منذ اعتماده المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    32. The Board found that UNDP had adequate processes to support the preparation of its financial statements. UN 32 - ووجد المجلس أن البرنامج الإنمائي لديه عمليات وافية لدعم إعداد بياناته المالية.
    Revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to voluntarily funded activities; and consider preparing financial statements that include the activities funded from the regular budget of the United Nations UN تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات عليها لبيان أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ النظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Clarify the legal situation of the Multilateral Fund and decide accordingly on the consolidation of its financial statements into the financial statements of UNEP UN توضيح الوضع القانوني للصندوق المتعدد الأطراف، والبتّ وفقا لذلك في مسألة دمج بياناته المالية في البيانات المالية لبرنامج البيئة
    Consequently ITC adheres to the calendar and project requirements established by the United Nations relative to the presentation of its financial statements for the financial period beginning in 2010. UN وبالتالي، فإن المركز يتقيد بالجدول الزمني ومتطلبات المشاريع المعمول بها في الأمم المتحدة فيما يتعلق بتقديم بياناته المالية للفترة المالية التي تبدأ في عام 2010.
    Therefore, UNHCR has adopted the going-concern basis in the preparation of its financial statements. UN وبناء على ذلك، اعتمدت المفوضية أساس الاستمرارية في إعداد بياناتها المالية.
    Nevertheless, the Board is of the view that the Agency should improve its preparation and review process so that it can detect these matters at an early stage, thus improving the quality of its financial statements. UN ولكن المجلس يرى مع ذلك أنه من الضروري أن تحسِّن الوكالة العمليةَ التي تتبعها لإعداد البيانات المالية ومراجعتها لكي يتسنى لها اكتشاف تلك المسائل في مرحلة مبكرة، فتعزز بذلك نوعية بياناتها المالية.
    The Board recommended that UNRWA strengthen its controls regarding the preparation and review of its financial statements. UN وأوصى بأن تعزز الوكالة ضوابطها المتعلقة بإعداد بياناتها المالية ومراجعتها.
    63. In paragraph 47, the Board reiterated its recommendation that UNICEF amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 63- وفي الفقرة 47، كرر المجلس التأكيد على توصيته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    47. UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it amend the presentation of its financial statements for cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to its Executive Board. UN 47 - وتوافق اليونيسيف على تأكيد المجلس لتوصيته بأن تعدل اليونيسيف عرضها لبياناتها المالية عن استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو أن تقدم إلى مجلسها التنفيذي تعريفا جديدا لنفقات الدعم البرنامجي.
    (d) Strengthen is controls regarding the preparation and review of its financial statements; UN (د) تعزيز الضوابط فيما يتعلق بإعداد البيانات المالية للوكالة ومراجعتها؛
    Firstly, that BOAD publish information on the internal control of its financial statements and, secondly, that it puts in place an investigative function that reflects its needs and the practices of other development banks. UN الشرط الأول هو أن ينشر المصرف معلومات عن المراقبة الداخلية لبياناته المالية والشرط الثاني أن يستحدث وظيفة تحقيق تلبي احتياجاته وتضاهي ممارسات غيره من مصارف التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus