"of its fourth periodic report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها الدوري الرابع
        
    • التقرير الدوري الرابع
        
    • لتقريرها الدوري الرابع
        
    It was surprising that the State party was reluctant to ratify the Optional Protocol to the Covenant; he trusted that it would do so before the Committee's consideration of its fourth periodic report. UN وقال إن عزوف الدولة الطرف عن التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد يبعث على الدهشة؛ وهو يأمل في أن تقوم الدولة الطرف بذلك قبل أن تنظر اللجنة في تقريرها الدوري الرابع.
    It looked forward to working with the Committee on the Rights of the Child on the occasion of the consideration of its fourth periodic report. UN وأعرب عن تطلع الحكومة للعمل مع لجنة حقوق الطفل بمناسبة النظر في تقريرها الدوري الرابع.
    Replies of Pakistan to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of its fourth periodic report* UN ردود باكستان على قائمة المسائل المقرّر تناولها في أثناء النظر في تقريرها الدوري الرابع*
    It also encourages the State party to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fourth periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الرابع.
    It also encourages the State party to continue to consult with nongovernmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fourth periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد التقرير الدوري الرابع للدولة الطرف.
    407. The Committee requests the State party to address in a separate section of its fourth periodic report the implementation of the present concluding observations. UN 407- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تفرد فرعاً مستقلاً من تقريرها الدوري الرابع لموضوع تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    333. The State party should give wide dissemination to the text of its fourth periodic report and to the present concluding observations. UN 333- ينبغي للدولة الطرف إذاعة نص تقريرها الدوري الرابع والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع.
    (23) The State party should widely disseminate the text of its fourth periodic report and these concluding observations. UN 23) وينبغي أن تنشر الدولة الطرف على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الرابع وهذه الملاحظات الختامية.
    It also encourages the State party to continue to consult with non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fourth periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الرابع.
    (16) The State party should widely publicize the text of its fourth periodic report and the present concluding observations. UN (16) وينبغي للدولة الطرف أن تقوم بتعميم نص تقريرها الدوري الرابع وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع.
    It also encourages the State party to continue to consult with nongovernmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fourth periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة التشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني لدى إعداد تقريرها الدوري الرابع.
    Please indicate what steps the State party has taken to disseminate information about the submission of its fourth periodic report, its examination by the Committee and the Committee's previous concluding observations on the third periodic report. UN 27- يرجى الإشارة إلى الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لنشر المعلومات المتعلقة بتقديم تقريرها الدوري الرابع ودراسته من طرف اللجنة والملاحظات الختامية السابقة للجنة بشأن التقرير الدوري الثالث.
    It also urges the Government to consult with non—governmental organizations in the preparation of its fourth periodic report, as German non—governmental organizations have made a valuable contribution to making the Committee's dialogue with the State party delegation a more fruitful and significant one. UN وتحث الحكومة أيضاً على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد تقريرها الدوري الرابع وذلك لأن المنظمات غير الحكومية الألمانية قدمت مساهمة قيّمة في جعل حوار اللجنة مع وفد الدولة الطرف أكثر فائدة وأهمية.
    21. The State party should widely publicize the text of its fourth periodic report, its written replies to the list of issues drawn up by the Committee, and the present concluding observations. UN 21- ينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الرابع وردودها الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة، فضلاً عن هذه الملاحظات الختامية.
    Commenting first on Yemen, he recommended that a request from the State party for the deadline for submission of its fourth periodic report to be extended from 1 July to 15 August 2009 should be accepted. UN 2- وبدأ بالتعليق على اليمن، فأوصى بقبول الطلب الوارد من الدولة الطرف بتمديد الموعد النهائي لتقديم تقريرها الدوري الرابع من 1 تموز/يوليه إلى 15 آب/أغسطس 2009.
    Mr. KÄLIN commended the reporting State for the early submission and detailed content of its fourth periodic report. UN 26- السيد كالين: أثنى على جهود الدولة المقدمة للتقرير التي حرصت على تقديم تقريرها الدوري الرابع في وقت مبكر وضمنته معلومات مفصلة.
    (15) The State party should disseminate widely the text of its fourth periodic report and the present concluding observations. UN (15) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الرابع وهذه الملاحظات الختامية.
    361. The Committee welcomes the State party's efforts to respond in a comprehensive manner to the issues raised by the Committee on the basis of its fourth periodic report. UN 361- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف للتجارب بطريقة شاملة مع المسائل التي أثارتها اللجنة على أساس التقرير الدوري الرابع.
    The Committee expresses its appreciation for the readiness of the State party to advance the date of the consideration of its fourth periodic report, which is the first fourth periodic report received and considered by the Committee. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد الدولة الطرف لتقديم موعد النظر في تقريرها الدوري الرابع، وهو التقرير الدوري الرابع الأول الذي تلقته اللجنة ونظرت فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus