The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
In its resolution 5/4, the Conference also decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر في القرار نفسه أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية معنياً بالأسلحة النارية، لكي يسدي إليه المشورة ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية. |
In its resolution 5/3, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Smuggling of Migrants Protocol. | UN | 39- وقرَّر المؤتمر، في قراره 5/3، إنشاء فريق عامل مؤقَّت حكومي دولي مفتوح العضوية معني بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته على تنفيذ ولايته فيما يتعلق ببروتوكول تهريب المهاجرين. |
(a) Decide to establish an open-ended interim working group in accordance with article 32, paragraph 3, of the Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol; | UN | (أ) يقرّر إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من الاتفاقية والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء المكتب، من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يخص بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛ |
In its resolution 6/2, the Conference took note of these recommendations and requested that the Working Group continue advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol, and further decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting. | UN | وفي قراره 6/2 أخذ المؤتمر علماً بهذه التوصيات وطلب من الفريق العامل أن يواصل إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر عملاً بالولاية المسندة إليه فيما يتعلق ببروتوكول الأسلحة النارية، وقرَّر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل في فترة ما بين الدورتين. |
In the same resolution, the Conference requested the Working Group to continue advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol, in accordance with Conference resolution 5/4, and decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المؤتمر إلى الفريق العامل أنْ يواصل إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر عملاً بالولاية المسندة إليه فيما يتعلَّق ببروتوكول الأسلحة النارية وفقا لقرار المؤتمر 5/4، وقرَّر أنْ يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل في فترة ما بين الدورتين. |
In the same decision, the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر في ذلك المقرّر أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة إليه وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
The Conference further decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention, and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the Bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
In its decision 4/4, entitled " Trafficking in human beings " , the Conference decided to establish an open-ended interim working group to advise and assist it in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | قرّر المؤتمر في مقرَّره 4/4 المعنون " الاتجار بالبشر " أن ينشئ فريقاً عاملاً مؤقتاً مفتوح العضوية لإسداء المشورة إليه وتقديم المساعدة له في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
In its resolution 5/4, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol, the second meeting of which was held from 26 to 28 May 2014. | UN | وقرَّر المؤتمر، في قراره 5/4، أن ينشئ فريقا عاملا حكوميًّا دوليًّا مفتوح العضوية معنيًّا بالأسلحة النارية من أجل تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية، وعُقد الاجتماع الثاني لهذا الفريق في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014. |
In that resolution, the Conference also welcomed the outcome of the consultations of Government experts held during the fifth session of the Conference and decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Smuggling of Migrants Protocol. | UN | ورحّب المؤتمر في ذلك القرار أيضا بالنتائج المنبثقة عن مشاورات الخبراء الحكوميين التي جرت خلال دورته الخامسة، وقرّر إنشاء فريق عامل مؤقّت حكومي دولي مفتوح العضوية، لكي يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين. |
In its resolution 5/3 on the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Smuggling of Migrants Protocol. | UN | وقرَّر المؤتمر، في قراره 5/3 بشأن تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين، إنشاء فريق عامل مؤقَّت حكومي دولي مفتوح العضوية، لكي يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده على تنفيذ ولايته المتعلقة ببروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين. |
The Conference established the Working Group on Trafficking in Persons in 2008; at its meeting held in October 2011, it was recommended that the Working Group should continue its work in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وفي عام 2008، أنشأ المؤتمر الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص؛ وفي اجتماع الفريق العامل الذي عُقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2011، أوصِي بأن يواصل الفريق عمله بتقديم المشورة والمساعدة للمؤتمر في تنفيذ ولايته فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
It also decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms, and to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol. | UN | وقرر أيضا أن ينشئ فريقا عاملا حكوميا دوليا مفتوح العضوية معنيا بالأسلحة النارية، وأن يسدي المشورة إلى المؤتمر ويساعده على تنفيذ ولايته فيما يتعلق ببروتوكول الأسلحة النارية(). |
Also in its decision 4/4, the Conference decided to establish an open-ended interim working group, in accordance with article 32, paragraph 3, of the Organized Crime Convention and rule 2, paragraph 2, of the rules of procedure for the Conference, to be chaired by a member of the bureau, to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وقرّر المؤتمر في المقرّر 4/4 أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، وذلك من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يخص بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
9. Requests the Working Group on Firearms to continue advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol in accordance with that resolution, and invites the Working Group to consider practical proposals for implementing the recommendations formulated at its meeting held on 21 and 22 May 2012; | UN | 9- يطلب إلى الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية أن يواصل إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر عملا بالولاية المسندة إليه فيما يتعلق ببروتوكول الأسلحة النارية وفقا لذلك القرار، ويدعو الفريق العامل إلى النظر في تقديم مقترحات عملية لتنفيذ التوصيات التي صاغها في اجتماعه المعقود في 21 و22 أيار/مايو 2012؛ |
In the same resolution, the Conference requested the Working Group to continue advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol, in accordance with Conference resolution 5/4, and decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting. | UN | وفي القرار ذاته، طلب المؤتمر إلى الفريق العامل أنْ يواصل إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر عملاً بالولاية المسندة إليه فيما يتعلَّق ببروتوكول الأسلحة النارية وفقاً لقرار المؤتمر 5/4، وقرَّر أنْ يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل بين كل دورة وأخرى. |