"of its obligations concerning servicing" - Traduction Anglais en Arabe

    • التزاماته بشأن خدمة
        
    • التزاماته المتعلقة بخدمة
        
    • التزاماتها المتعلقة بخدمة
        
    Decides that all Iraqi statements made since 2 August 1990 repudiating its foreign debt are null and void, and demands that Iraq adhere scrupulously to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt; UN " ٧١- يقرر أن ما أدلى به العراق من تصريحات منذ ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ بشأن إلغاء ديونه اﻷجنبية باطل ولاغ، ويطالب بأن يتقيد العراق تقيداً صارماً بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه اﻷجنبية؛
    Paragraph 17 expressly directs Iraq to “adhere scrupulously to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt”. UN فالفقرة ٧١ توعز إلى العراق صراحة بأن يتقيد " تقيداً صارماً بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه اﻷجنبية " .
    " 25. With regard to another obligation, the Security Council, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), demands that Iraq scrupulously adhere to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt. UN " ٥٢ - وفيما يتعلق بالتزام آخر، طالب مجلس اﻷمن، في الفقرة ٧١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(، بأن يتقيد العراق تقيدا صارما بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه اﻷجنبية.
    17. Affirms that nothing in this resolution affects Iraq's duty scrupulously to adhere to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt, in accordance with the appropriate international mechanisms; UN ١٧ - يؤكد أنه لا يوجد في هذا القرار ما يمس بأي حال بواجب العراق بالتقيد بدقة بجميع التزاماته المتعلقة بخدمة دينه الخارجي وسداده، وفقا لﻵليات الدولية الملائمة؛
    11. Affirms that nothing in this resolution affects Libya's duty scrupulously to adhere to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt; UN ١١ - يؤكد أن لا شيء في هذا القرار يمس واجب ليبيا في التقيد الدقيق بجميع التزاماتها المتعلقة بخدمة دينها اﻷجنبي وتسديده؛
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان في بال مجلس الأمن عندما أمر العراق بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان يفكر فيه مجلس الأمن عندما أمر العراق بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان في بال مجلس الأمن عندما أمر العراق بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان يفكر فيه مجلس الأمن عندما أمر العراق بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان يفكر فيه مجلس الأمن عندما أمر العراق بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    The Panel has taken into account paragraph 17 of Security Council resolution 687 (1991), in which the Security Council “[d]ecides that all Iraqi statements made since 2 August 1990 repudiating its foreign debt are null and void, and demands that Iraq adhere scrupulously to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt”.[clxx] UN 544- وقد راعى الفريق الفقرة 17 من قرار مجلس الأمن 687(1991)، التي يقرر فيها مجلس الأمن " أن ما أدلى به العراق من تصريحات منذ 2 آب/أغسطس 1990 بشأن إلغاء ديونه الأجنبية باطل ولاغ، ويطالب بأن يتقيد العراق تقيداً صارماً بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه الأجنبية " (170).
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان في بال مجلس الأمن عندما أمر العراق، في الفقرة 17 من القرار 687(1991)، بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to “adhere scrupulously” to satisfying “all of its obligations concerning servicing and repayment”. UN وكان هذا بالذات هو نوع الالتزام الذي كان يفكر فيه مجلس الأمن عندما أوعز، في الفقرة 17 من قراره 687(1991)، إلى العراق بأن " تتقيَّد تقيدا صارما " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It is this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to “adhere scrupulously” to satisfying “all of its obligations concerning servicing and repayment”. UN هذا هو نوع الالتزام بعينه الذي كان يقصده مجلس اﻷمن عندما أوعز للعراق، في الفقرة ٧١ من قراره ٧٨٦ )١٩٩١(، بأن يتقيﱠد " تقيدا صارما " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to “adhere scrupulously” to satisfying “all of its obligations concerning servicing and repayment”. UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان في بال مجلس الأمن في الفقرة 17 من القرار 687(1991) عندما أمر العراق بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    It was this very kind of obligation which the Security Council had in mind when, in paragraph 17 of resolution 687 (1991), it directed Iraq to " adhere scrupulously " to satisfying " all of its obligations concerning servicing and repayment " . UN وهذا هو بالذات نوع الالتزام الذي كان في بال مجلس الأمن عندما أمر العراق، في الفقرة 17 من القرار 687(1991)، بأن يتقيد " تقيداً صارماً " بالوفاء " بجميع التزاماته بشأن خدمة وسداد ديونه " .
    17. Affirms that nothing in this resolution affects Iraq's duty scrupulously to adhere to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt, in accordance with the appropriate international mechanisms; UN ١٧ - يؤكد أنه لا يوجد في هذا القرار ما يمس بأي حال بواجب العراق بالتقيد بدقة بجميع التزاماته المتعلقة بخدمة دينه الخارجي وسداده، وفقا لﻵليات الدولية الملائمة؛
    " 11. Affirms that nothing in this resolution affects Libya's duty scrupulously to adhere to all of its obligations concerning servicing and repayment of its foreign debt; UN " ١١ - يؤكد أن لا شيء في هذا القرار يمس واجب ليبيا في التقيد الدقيق بجميع التزاماتها المتعلقة بخدمة دينها اﻷجنبي وتسديده؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus