"of its participating organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات المشاركة فيها
        
    • للمنظمات المشاركة فيها
        
    • المنظمات المشتركة فيها
        
    • لمنظماتها المشاركة
        
    • للمنظمات المشاركة في
        
    • منظماتها المشاركة
        
    • مؤسساتها المشاركة
        
    In that connection, the Unit has embarked on a series of meetings with the secretariats of its participating organizations. UN وفي هذا الصدد، شرعت الوحدة في عقد سلسلة من الاجتماعات مع أمانات المنظمات المشاركة فيها.
    In this regard, the Unit has officially presented to the secretariats of its participating organizations two proposals: UN وفي هذا الصدد، قدمت الوحدة رسميا إلى أمانات المنظمات المشاركة فيها مقترحين:
    One of the main concerns of the Unit has been that legislative organs of its participating organizations in most instances only take note of its reports and recommendations. UN لكن من عوامل القلق الرئيسية للوحدة أن اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة فيها تكتفي في معظم الحالات باﻹحاطة فقط بالتقارير والتوصيات.
    One of the main concerns of the Unit has been that legislative organs of its participating organizations in most instances only take note of its reports and recommendations. UN لكن من عوامل القلق الرئيسية للوحدة أن اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة فيها تكتفي في معظم الحالات باﻹحاطة فقط بالتقارير والتوصيات.
    The Office had anticipated using, on the one hand, the data from the Integrated Management Information System (IMIS) on the mother tongue of staff and, on the other hand, the results of a detailed questionnaire sent in early September 2001 by the Joint Inspection Unit to all secretariats of its participating organizations in preparation for its own report on multilingualism in the United Nations system. UN وقد توقع المكتب استخدام بيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن اللغة الأم للموظف، من ناحية، ونتائج الاستبيان المفصل الذي أرسلته وحدة التفتيش المشتركة في أوائل أيلول/سبتمبر 2001 إلى جميع أمانات المنظمات المشتركة فيها تحضيرا لتقريرها عن تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة من ناحية أخرى.
    14. In its previous annual reports, the Unit provided the General Assembly and the legislative organs of its participating organizations with a detailed account of its efforts made to comply with the provisions of General Assembly resolutions 48/221 and 50/233. UN ١٤ - قدمت الوحدة في تقاريرها السنوية السابقة للجمعية العامة والهيئات التشريعية لمنظماتها المشاركة بيانا مفصلا بالجهود التي بذلتها امتثالا ﻷحكام قراري الجمعية العامة ٤٨/٢٢١ و ٥٠/٢٣٣.
    26.4 In line with the directives of the legislative organs of its participating organizations, the Unit takes full advantage of its system-wide competence, which puts it in the unique position of acting as a catalyst for the comparison and dissemination of best managerial, administrative and programming practices in the system as a whole. UN 26-4 وتمشيا مع تعليمات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة في الوحدة، تستفيد الوحدة بالكامل من الكفاءات المتوافرة على نطاق المنظومة ككل، مما يجعلها في موقع فريد يمكـِّـنـهـا من القيام بدور حافز للمقارنة بين أفضل الممارسات في مجالات التنظيم والإدارة والبرمجة ونشرها في المنظومة ككل.
    82. As requested by one of its participating organizations, the Inspectors conducted a study on the management of buildings in the United Nations system. UN ٨٢ - أجرى المفتشون دراسة عن إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك بناء على طلب إحدى منظماتها المشاركة.
    6. In accordance with article 11 of the statute, the Unit prepares reports, notes and confidential letters on the work of its participating organizations. UN ٦ - ووفقا للمادة ١١ من النظام اﻷساسي، تقوم الوحدة بإعداد تقارير ومذكرات ورسائل ذات طابع سري عن أعمال المنظمات المشاركة فيها.
    6. In accordance with article 11 of the statute, the Unit prepares reports, notes and confidential letters on the work of its participating organizations. UN ٦ - ووفقا للمادة ١١ من النظام اﻷساسي، تقوم الوحدة بإعداد تقارير ومذكرات ورسائل ذات طابع سري عن أعمال المنظمات المشاركة فيها.
    The Joint Inspection Unit provides independent external oversight to the Office, which is one of its participating organizations. UN 116- وتمارسُ وحدة التفتيش المشتركة رقابة خارجية مستقلة على مكتب المخدرات والجريمة باعتباره إحدى المنظمات المشاركة فيها.
    The Unit intends to continue organizing such meetings in 2010 and to hold more periodic consultations in the future with the secretariats of its participating organizations and Member States. UN وتعتزم الوحدة الاستمرار في تنظيم هذه الاجتماعات في عام 2010 وإجراء مزيد من المشاورات الدورية مستقبلاً مع أمانات المنظمات المشاركة فيها ومع الدول الأعضاء.
    It raised the question of its external system-wide oversight functions and stressed its budgetary independence as an inter-agency subsidiary body of the General Assembly and other legislative bodies of its participating organizations. UN وقد أثارت مسألة اختصاصاتها الاشرافية الخارجية التي تشمل المنظومة بأسرها وشددت على استغلال ميزانيتها بوصفها هيئة فرعية مشتركة بين الوكالات وتابعة للجمعية العامة وسائر الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة فيها.
    50. The Unit committed itself to providing the General Assembly and all legislative organs of its participating organizations with a clearer, more comprehensive, coherent and up-to-date follow-up analysis of the implementation of the approved JIU recommendations. UN ٥٠ - وقد التزمت الوحدة بتزويد الجمعية العامة وجميع اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة فيها بتحليل أكثر وضوحا وشمولا فضلا عن كونه تحليلا متسقا ومستكملا لمتابعة تنفيذ توصيات الوحدة المعتمدة.
    5. The Unit should submit its reports to the executive heads of its participating organizations sufficiently in advance of the meetings of legislative organs to be thoroughly and effectively utilized at the meetings. UN ٥ - وينبغي للوحدة أن تقدم تقاريرها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة فيها قبل وقت كاف من اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للاستفادة منها بصورة تامة وفعالة خلال الاجتماعات.
    In its resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters, and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء أولا من قرارها 40/243، أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    In its resolution 40/243, section I, paragraph 4 (g), the General Assembly reaffirmed that the Commission should hold its regular annual session at United Nations Headquarters, and, if more than one session is required in any one year, may accept an invitation from one of its participating organizations to hold its other session or sessions at the headquarters of that particular organization. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء أولا من قرارها 40/243، أنه ينبغي أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    46. In view of the above and the importance of follow-up on JIU reports and compliance with their recommendations, the Joint Inspection Unit is submitting, in annex I to the present report, an official proposal entitled " Towards a more effective system of follow-up on reports of the Joint Inspection Unit " for consideration and action by the legislative organs of its participating organizations. UN ٤٦ - وفي ضوء ما سبق وبالنظر الى أهمية متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة والامتثال لتوصياتها، تقدم الوحدة في المرفق اﻷول لهذا التقرير اقتراحا رسميا بعنوان " نحو نظام أكثر فاعلية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة " ، لكي تنظر فيه اﻷجهزة التشريعية لمنظماتها المشاركة وتتخذ إجراء بشأنه.
    In this regard, the Unit would like to remind the General Assembly once again that it submitted, in its 1997 annual report3 an official proposal entitled “Towards a more effective system of follow-up on reports of the Joint Inspection Unit” for consideration and action by the legislative organs of its participating organizations. UN وفي هذا الصدد، تود الوحدة أن تذكر الجمعية العامة مرة أخرى بأنها قدمت، ضمن تقريرها السنوي لعام ١٩٩٧، مقترحا رسميا بعنوان " نحو نظام أكثر فعالية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة " كيما تنظر فيه الهيئات التشريعية لمنظماتها المشاركة وتتخذ إجراء بشأنه.
    30.25 In line with the directives of the legislative organs of its participating organizations, the Unit takes full advantage of its system-wide competence in undertaking comparative analysis of trends and problems faced by various organizations and proposing harmonized, practical and concrete solutions. UN 30-25 وتماشيا مع توجيهات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة في الوحدة، تعمل الوحدة على الإفادة من اختصاصها الشامل لنطاق المنظومة في إجراء التحليلات المقارنة للاتجاهات والمشاكل التي تواجهها مختلف المنظمات واقتراح حلول متسقة وعملية وملموسة لها.
    26.4 In line with the directives of the legislative organs of its participating organizations, the Unit takes full advantage of its system-wide competence, which puts it in the unique position of acting as a catalyst for the comparison and dissemination of best managerial, administrative and programming practices in the system as a whole. UN 26-4 وتمشيا مع تعليمات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة في الوحدة، تستفيد الوحدة بالكامل من الكفاءات المتوافرة على نطاق المنظومة ككل، مما يجعلها في موقع فريد يمكـِّـنـهـا من القيام بدور حافز للمقارنة بين أفضل الممارسات في مجالات التنظيم والإدارة والبرمجة ونشرها في المنظومة ككل.
    82. As requested by one of its participating organizations, the Inspectors conducted a study on the management of buildings in the United Nations system. UN ٨٢ - أجرى المفتشون دراسة عن إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك بناء على طلب إحدى منظماتها المشاركة.
    11. UN-Oceans will regularly prepare a work programme allowing it to effectively coordinate the response of its participating organizations to the mandates approved by their governing bodies. UN 11 - تعد شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بانتظام برنامج عمل يسمح لها بأن تنسق بفعالية استجابة مؤسساتها المشاركة للولايات التي تقرها مجالسها الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus