"of its periodic report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها الدوري
        
    • بالتقرير الدوري الذي
        
    158. The Committee suggests that the State Party ensure the dissemination of its periodic report and of the concluding observations adopted by the Committee. UN ١٥٨ - وتقترح اللجنة أن تكفل الدولة الطرف توزيع تقريرها الدوري والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    9. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights considered a proposal submitted by a State party on the contents of its periodic report. UN 9 - ونظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اقتراح قدمته دولة طرف بشأن محتويات تقريرها الدوري.
    (h) The State party's consultation with human rights non-governmental organizations in the preparation of its periodic report. UN (ح) استشارة الدولة الطرف لمنظمات غير حكومية لحقوق الإنسان في إعداد تقريرها الدوري.
    835. The Committee notes with appreciation the State party's efforts to involve members of civil society, including children, in the preparation of its periodic report. UN 835- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من الدولة الطرف لإشراك أعضاء المجتمع المدني، بمن فيهم الأطفال، في إعداد تقريرها الدوري.
    (2) The Committee welcomes the State party's timely submission of its periodic report, prepared in conformity with the reporting guidelines. UN 2( ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الذي قدمته الدولة الطرف في حينه والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    That format was not only helpful to the State in the preparation of its periodic report, which in his delegation's case involved contributions from many areas of government, but it was also helpful to the Committee for the drafting of its recommendations and follow-up to concluding observations. UN وهذا الشكل لا يساعد الدولة في إعداد تقريرها الدوري فحسب، والذي اشتمل في حالة وفده هو على مساهمات من جانب كثير من الدوائر الحكومية، إنما كان مفيداً أيضاً بالنسبة للجنة في صياغة مشروع توصياتها ومتابعة الملاحظات الختامية.
    The State party's consultation with human rights non-governmental organizations in the preparation of its periodic report. UN (ح) استشارة الدولة الطرف لمنظمات غير حكومية لحقوق الإنسان في إعداد تقريرها الدوري.
    The Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular disabled persons' organizations, in the preparation of its periodic report. UN 55- وتشجع اللجنة الدولة الطرف كثيراً على إشراك منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في إعداد تقريرها الدوري.
    51. The Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular disabled persons' organizations, in the preparation of its periodic report. UN 51- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني، وبخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في عملية إعداد تقريرها الدوري.
    The Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular organizations of persons with disabilities, in the preparation of its periodic report. UN ٧٠- وتشجع اللجنة الدولة الطرف بقوة على أن تشرك منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في إعداد تقريرها الدوري.
    The Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular organizations of persons with disabilities, in the preparation of its periodic report. UN 64- وتشجع اللجنة الدولة الطرف بشدة على أن تشرك منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في إعداد تقريرها الدوري.
    64. The Committee strongly encourages the State party to involve civil society organizations, in particular disabled persons' organizations, in the preparation of its periodic report. UN 64- وتشجع اللجنة الدولة الطرف بقوة على إشراك منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في إعداد تقريرها الدوري.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party consulted with civil society organizations working in the area of human rights protection in connection with the preparation of its periodic report. UN 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد تشاورت مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، فيما يتعلق بإعداد تقريرها الدوري.
    7. The Committee notes with appreciation that the State party consulted with civil society organizations working in the area of human rights protection in connection with the preparation of its periodic report. UN 7- وتلاحظ اللجنة بتقدير أن الدولة الطرف تشاورت مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان في سياق إعداد تقريرها الدوري.
    82. The Committee invites the State party to provide, in its next periodic report, information on the implementation of the measures referred to in paragraphs 314 to 316 of its periodic report. UN 82- تدعو اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرتين 314 و316 من تقريرها الدوري.
    Like the Human Rights Committee, the Committee against Torture adopted an optional reporting procedure available to States parties, whereby lists of issues and questions are transmitted to the State party concerned prior to the submission of its periodic report and the replies to this list of issues would constitute the State party's report under the Convention. UN واعتمدت لجنة مناهضة التعذيب، شأنها شأن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إجراء اختياريا لتقديم التقارير يكون متاحا للدول الأطراف، تحال بموجبه القضايا والمسائل إلى الدولة الطرف المعنية قبل تقديم تقريرها الدوري وتشكل الردود على قائمة القضايا هذه تقرير الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    312. While taking note of the efforts made by the State party to involve members of civil society, including children, in the preparation of its periodic report and to disseminate information about the Convention, the Committee is concerned that these measures to raise awareness on the principles and provisions of the Convention are insufficient. UN 312- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإشراك أعضاء المجتمع المدني، بمن فيهم الأطفال، في إعداد تقريرها الدوري ونشر المعلومات عن الاتفاقية، غير أنها تشعر بالقلق لأنّ التدابير المتخذة للتوعية بمبادئ الاتفاقية وأحكامها غير كافية.
    The Committee also invites the State party to agree, by 31 May 2014, to submit that report under the optional procedure whereby the Committee will send the State party a list of issues prior to submission of its periodic report. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الموافقة في أجل أقصاه 31 أيار/مايو 2014، على تقديم تقريرها بموجب إجراء اللجنة الاختياري الذي يقضي بإحالة قائمة القضايا من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم تقريرها الدوري.
    The Committee also invites the State party to agree, before 23 November 2013, to submit that report under the optional procedure whereby the Committee sends the State party a list of issues prior to submission of its periodic report. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن توافق بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، على تقديم التقارير بموجب إجرائها الاختياري لتقديم التقارير، الذي يتمثل في إحالة اللجنة إلى الدولة الطرف قائمة مسائل قبل تقديم تقريرها الدوري.
    The Committee also invites the State party to agree, before 23 November 2013, to submit that report under the optional procedure whereby the Committee sends the State party a list of issues prior to submission of its periodic report. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن توافق بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، على تقديم التقارير بموجب إجرائها الاختياري لتقديم التقارير، الذي يتمثل في إحالة اللجنة إلى الدولة الطرف قائمة قضايا قبل تقديم تقريرها الدوري.
    (2) The Committee welcomes the State party's timely submission of its periodic report, prepared in conformity with the reporting guidelines. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الذي قدمته الدولة الطرف في حينه والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus