"of its president on the situation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيسه بشأن الحالة في
        
    • رئيسه المتعلقة بالحالة في
        
    • رئيسه عن الحالة في
        
    • رئيسه ذات الصلة بالحالة في
        
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President on the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون،
    " The Security Council recalls its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor. UN " يشير مجلس الأمن إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في تيمور الشرقية.
    Reaffirming its previous resolutions, in particular resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 and resolution 1333 (2000) of 19 December 2000, as well as the statements of its President on the situation in Afghanistan, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة، وبخاصة قراريه 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و 1333 (2000) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، فضلا عن بيانات رئيسه عن الحالة في أفغانستان،
    " The Security Council recalls all its previous resolutions and the statements of its President on the situation in Lebanon. UN " ويشير مجلس الأمن إلى كل قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    " The Security Council recalls all its previous resolutions and the statements of its President on the situation in Lebanon. UN " يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    Members of the Council called for the implementation of the Doha agreement in its entirety, in accordance with the Arab League initiative, and in conformity with the Taif agreement and all relevant Security Council resolutions and statements of its President on the situation in Lebanon. UN ودعا أعضاء المجلس إلى تنفيذ اتفاق الدوحة بأكمله، وفقا لمبادرة جامعة الدول العربية وبالامتثال لاتفاق الطائف وجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    Reaffirming its previous resolutions, in particular resolutions 1189 (1998) of 13 August 1998 and 1193 (1998) of 28 August 1998, and the statements of its President on the situation in Afghanistan, UN وإذ يعيد تأكيد قراراته السابقة، وخصوصا القرارين ١١٨٩ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ و ١١٩٣ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبيانات رئيسه بشأن الحالة في أفغانستان،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, in particular resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1525 (2004) of 30 January 2004 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخــــان 19 آذار/مـــارس 1978 والقـرار 1525 (2004) المـــؤرخ 30 كانون الثاني 2004، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, in particular resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1525 (2004) of 30 January 2004 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخــــان 19 آذار/مـــارس 1978 والقـرار 1525 (2004) المـــؤرخ 30 كانون الثاني 2004، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, in particular resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1461 (2003) of 30 January 2003 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, in particular resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1461 of 30 January 2003 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    Reaffirming its previous resolutions, in particular resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 and the statements of its President on the situation in Afghanistan, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة، وبخاصة قراره 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وبيانات رئيسه بشأن الحالة في أفغانستان،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, including resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1553 (2004) of 29 July 2004 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، بما في ذلك القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخــــان 19 آذار/مـــارس 1978 والقـرار 1553 (2004) المـــؤرخ 29 تموز/يوليه 2004، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, including resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1553 (2004) of 29 July 2004 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، بما في ذلك القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخــــان 19 آذار/مـــارس 1978 والقـرار 1553 (2004) المـــؤرخ 29 تموز/يوليه 2004، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    " The Security Council recalls all its previous resolutions on Lebanon, in particular resolutions 1701 (2006), 425 and 426 (1978), 520 (1982), 1559 (2004) and 1680 (2006), as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular its statement of 12 December 2006 (S/PRST/2006/52). UN " يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، وبخاصة القرارات 1701 (2006)، و 425 و 426 (1978)، و 520 (1982)، و 1559 (2004)، و 1680 (2006)، فضلا عن بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، ولا سيما البيان المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/PRST/2006/52).
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, including resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1614 (2005) of 29 July 2005 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، بما فيها القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1614 (2005) المؤرخ 29 تموز/يوليه 2005، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    Recalling all its previous resolutions on Lebanon, including resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978 and 1655 (2006) of 31 January 2006 as well as the statements of its President on the situation in Lebanon, in particular the statement of 18 June 2000 (S/PRST/2000/21), UN إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، بما فيها القراران 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 والقرار 1655 (2006) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2006، وكذلك إلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، وبخاصة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)،
    " The Security Council recalls its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor. UN " يشير مجلس الأمن إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في تيمور الشرقية.
    Reaffirming its previous resolutions, in particular resolutions 1189 (1998) of 13 August 1998, 1193 (1998) of 28 August 1998 and 1214 (1998) of 8 December 1998, and the statements of its President on the situation in Afghanistan, UN إذ يعيد تأكيد قراراتـه السابقـة، لا سيمـا قراراته ١١٨٩ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ و ١١٩٣ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ و ١٢١٤ )١٩٩٨( المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وبيانات رئيسه عن الحالة في أفغانستان،
    Recalling its previous resolutions on the situation in Somalia, in particular resolutions 2036 (2012), 2093 (2013) and 2111 (2013), and statements of its President on the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 2036 (2012) و 2093 (2013) و 2111 (2013)، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus