"of jamaica regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامايكا بشأن
        
    Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority UN الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار
    Final draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International UN المشروع النهائي للاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار
    The draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority is contained in document LOS/PCN/WP.47/Rev.2. UN ١٤٠ - ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار.
    - Consideration of the Agreement between the Authority and Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority; UN - النظر في الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة؛
    Recognizing that the expeditious conclusion of an agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority will significantly facilitate the establishment and functioning of the Authority, UN وإذ يسلم بأن اﻹسراع في إبرام اتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة سييسر كثيرا إنشاء السلطة وأداءها لعملها،
    Supplementary Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority and the use of the Jamaica Conference Centre complex UN الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا
    14. At the 51st meeting, on 17 March 1998, the Secretary-General informed the Assembly that he had received a letter containing an offer from the Government of Jamaica regarding the permanent headquarters of the Authority. UN ١٤ - في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ أطلع اﻷمين العام الجمعية على أنه تلقى رسالة تتضمن عرضا من حكومة جامايكا بشأن المقر الدائم للسلطة.
    (c) Consideration of the Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority; UN )ج( النظر في الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة؛
    LOS/PCN/WP.47/Rev.2 Final draft Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority UN LOS/PCN/WP.47/Rev.2 المشــــروع النهائي للاتفاق بيـــن السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار
    10. Consideration of the Supplementary Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority and the use of the Jamaica Conference Centre.* UN 10 - النظر في الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مركز جامايكا للمؤتمرات*.
    8. Consideration of the Supplementary Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority and the use of the Jamaica Conference Centre. UN 8 - النظر في الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مركز جامايكا للمؤتمرات.
    The terms and conditions upon which the premises are made available to the Authority by the Government of Jamaica are established in a supplementary agreement to the Agreement of 26 August 1999 between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority. UN وينص في اتفاق تكميلي لاتفاق 26 آب/أغسطس 1999 المعقود بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة على الأحكام والشروط التي بمقتضاها تتيح حكومة جامايكا أماكن إلى السلطة.
    (f) Approve the Supplementary Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority and the use of the Jamaica Conference Centre complex. UN (و) الموافقة على الاتفاق التكميلي المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا.
    3/ It is to be noted that during the consideration of the draft agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority (LOS/PCN/WP.49/Rev.2), consultations were held with the representatives of the Government of Jamaica with regard to the terms and conditions of the use and occupation by the Authority of office and conference premises. UN )٣( يُذكر أنه خلال النظر في مشروع الاتفاق بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار (LOS/PCN/WP.47/Rev.2) عقدت مشاورات مع ممثلي حكومة جامايكا بشأن شروط وأوضاع استخدام وشغل السلطة للمكتب ولمباني المؤتمرات.
    5/ It is to be noted that during the consideration of the final draft agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority (LOS/PCN/WP.47/Rev.2) consultations were held with the representatives of the Government of Jamaica with regard to the terms and conditions of the use and occupation by the Authority of office and conference premises. UN )٥( يُذكر أنه خلال النظر في مشروع الاتفاق النهائي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار (LOS/PCN/WP.47/Rev.2) عقدت مشاورات مع ممثلي حكومة جامايكا بشأن شروط وأوضاع استخدام وشغل السلطة للمكتب ولمباني المؤتمرات.
    11. During the tenth session, the Finance Committee examined the Supplementary Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the Authority and the use of Jamaica Conference Centre,8 and decided to recommend it to the Council and the Assembly for approval. UN 11 - خلال الدورة العاشرة، درست اللجنة المالية الاتفاق التكميلي المعقود بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقرّ السلطة واستخدام مركز المؤتمرات في جامايكا(8)، وقرّرت أن توصي المجلس والجمعية باعتماده.
    20. The Assembly expressed its satisfaction at the conclusion of the Supplementary Headquarters Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the headquarters of the International Seabed Authority and the use of the Jamaica Conference Centre complex (see ISBA/10/A/2-ISBA/10/C/2). UN 20 - وأعربت الجمعية عن ارتياحها إزاء إبرام الاتفاق التكميلي بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة جامايكا بشأن مقر السلطة الدولية لقاع البحار واستخدام مجمع مركز المؤتمرات في جامايكا (انظر ISBA/10/A/2-ISBA/10/C/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus