Thirdly, eradicating poverty is a priority issue of Japan's official development assistance (ODA). | UN | ثالثا، تحظى مسألة القضاء على الفقر بالأولوية في المساعدة الإنمائية الرسمية لليابان. |
The basic policy of Japan's ODA emphasizes human security for every individual. | UN | تؤكد السياسة الأساسية للمساعدة الإنمائية الرسمية لليابان على الأمن البشري لكل فرد. |
Global health is one of the main pillars of Japan's foreign policy. | UN | إن الصحة العالمية هي إحدى الركائز الرئيسية للسياسة الخارجية لليابان. |
About one fifth of Japan’s peaks are in the industrial field. | UN | وينحصر زهاء خُمس تعريفات الذروة في اليابان في المجال الصناعي. |
Yeah. Yeah, he's one of Japan's finest filmmakers. | Open Subtitles | نعم , إنه واحد من أفضل صانعي الأفلام في اليابان |
The inauguration of New JICA enhances the quality of Japan's ODA by promoting more efficient, effective and rapid implementation. | UN | يعزز شروع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي الجديدة في عملها جودة المساعدة الإنمائية الرسمية من اليابان من خلال النهوض بالتنفيذ الكفؤ والفعال والسريع. |
These are just a few examples of Japan's cooperation with human resource development and capacity-building in Africa. | UN | وهذه ليست سوى أمثلة قليلة على تعاون اليابان في إطار تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات في افريقيا. |
In the light of Japan's international commitments, further efforts were required to guide public opinion away from such a stance. | UN | وفي ضوء الالتزامات الدولية لليابان هناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتوجيه الرأي العام بعيداً عن هذا الموقف. |
We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence. | UN | ونشعر بالغثيان بشكل خاص من الحملة اليائسة لليابان لفرض إرادتها على البلدان الأخرى بممارسة تأثيرها الاقتصادي. |
First, strengthening the nuclear non-proliferation regime is one of Japan's top foreign policy priorities. | UN | أولاً، إن تعزيز نظام عدم الانتشار النووي واحد من أهم أولويات السياسة الخارجية لليابان. |
Thirdly, protection of the vulnerable is one of Japan's foreign policy priorities. | UN | ثالثا، تشكِّل حماية الضعفاء إحدى أولويات السياسة الخارجية لليابان. |
The amount of Japan's official development assistance directed to projects and programmes for disaster reduction has been at the highest levels among donors, with some $300 million in fiscal year 2003. | UN | وما فتئ مقدار المساعدة الإنمائية الرسمية لليابان الموجهة نحو المشاريع والبرامج المتعلقة بالحد من الكوارث يبلغ أعلى المستويات بين المانحين، مع تقديم حوالي 300 مليون دولار في السنة المالية 2003. |
About one-third of Japan's methane emissions is generated by waste landfills. | UN | ٣٢- ان قرابة ثلث انبعاثات الميثان في اليابان تولده مدافن النفايات. |
Considering the state's obligation, Human Rights Now is concerned with the situation in Japan regarding the issue of Japan's military sexual slavery. | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الدول، فإن منظمة حقوق الإنسان الآن يساورها القلق بالنسبة للحالة في اليابان فيما يتعلق بمسألة الاستعباد الجنسي العسكري. |
By next summer, the Government of Japan will have created a new strategy and plan for the composition of Japan's mid- to long-term energy use, aimed at making a bold shift on energy policy. | UN | وبحلول الصيف المقبل، ستفرغ حكومة اليابان من وضع استراتيجية وخطة جديدتين لتشكيل استخدام للطاقة في اليابان من الأجل المتوسط إلى الطويل. |
In 2000, 54.8 per cent of Japan's net ODA disbursements went to Asia while 10.1 per cent went to Africa and 7.5 per cent to the Middle East. | UN | في 2000 وُجِّهت نسبة 54.8 في المائة من مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية من اليابان إلى آسيا بينما وُجِّهت 10.1 في المائة منها إلى أفريقيا و 7.5 في المائة إلى الشرق الأوسط. |
It took note of Japan's Action Plan of Measures to Combat Trafficking in Persons. | UN | وأحاطت سري لانكا علماً بخطة عمل اليابان المتعلقة بتدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The Government of Japan's annual contributions to this Trust Fund are a clear expression of its support of the principle of the peaceful settlement of international disputes. | UN | والمساهمات السنوية التي تقدمها اليابان إلى هذا الصندوق الاستئماني تعبر تعبيرا واضحا عن تأييدها لمبدأ التسوية السلمية للمنازعات الدولية. |
In the light of Japan's pledge at the Human Rights Council at the end of the universal periodic review (see A/HRC/8/44/Add.1, para. 1 (a)), please indicate the progress made towards establishing a national human rights institution in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وفي ضوء التعهد الذي قطعته اليابان على نفسها في مجلس حقوق الإنسان في نهاية الاستعراض الدوري الشامل (انظر A/HRC/8/44/Add.1، الفقرة 1 (أ))، يرجى تبيان التقدم المحرز نحو إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا للمبادئ المتصلة بحالة المؤسسات الوطنية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
These two decisions are recent examples of Japan's efforts to contribute to international disarmament. | UN | ويعتبر هذان القراران بمثابة مثالين حديثين على الجهود التي تبذلها اليابان للمساهمة في نزع السلاح الدولي. |
For instance, more than 20 per cent of Japan's annual grant aid is spent on health, particularly that of mothers and children, and on fighting infectious disease. | UN | فعلى سبيل المثال، إن نسبة أكثر من 20 في المائة من العون السنوي الذي تقدمه اليابان في شكل منح ينفق على الصحة، وخاصة صحة الأمهات والأطفال، وعلى مكافحة الأمراض المعدية. |
This visit to Central America, the first by a Japanese Head of Government, is but one more demonstration of Japan's determination to contribute to the peace and prosperity of the region. | UN | وكانت هذه الزيارة، وهي الزيارة اﻷولى التي يقوم بها رئيس حكومة ياباني، دلالة إضافية أخرى على عزم اليابان أن تسهم في تحقيق السلام والازدهار في تلك المنطقة. |
I would also like to remind all delegations of Japan's resolution on nuclear disarmament. | UN | وأود أيضاً أن أذكِّر جميع الوفود بالقرار الذي تقدَّمت به اليابان بشأن نزع السلاح النووي. |
In this connection, let me note some of Japan's activities in the pursuit of this goal. | UN | واسمحوا لي في هذا الصدد أن أعرض بعض الأنشطة التي تضطلع بها اليابان لبلوغ ذلك الهدف. |
It also led it to issue the Maternal and Child Health Handbook (MCH Handbook) and implement measures based on it, and it provided the foundation for many of Japan's efforts to provide assistance to developing countries in the area of health. | UN | وأدت باليابان أيضا إلى إصدار دليل الخدمات الصحية للأمهات والأطفال وتنفيذ تدابير تقوم على أساسه، وشكلت الأساس لكثير من جهود اليابان لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال الصحة. |