The case of Jean Uwinkindi has been referred to Rwanda and is pending appeal. | UN | وأُحيلت قضية جان أُفينكيندي إلى رواندا وهي بانتظار الاستئناف. |
1999- Director of the Institute for International Law at University of Leuven, part of Jean Monnet Centre of Excellence | UN | منذ عام 1999 مدير معهد القانون الدولي في جامعة لوفن التابع لمركز جان موني للتفوق |
Disappearance of Jean Nkumu Wangala, a former commander from Matadi, from the cell where he was being held. | UN | اختفاء جان نكومو وانغالا، وهو رائد سابق من ماتادي، من زنزانته التي كان معتقلاً فيها. |
Arrest and detention of Jean Claude Muyambo of the Centre for Human Rights and Humanitarian Law at Lubumbashi. | UN | توقيف واحتجاز جان كلود مويامبو من مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي. |
Those words of Jean Monnet, one of the founders of the European Union, remain as true as ever. | UN | إن تلك الكلمات التي قالها جون موني، أحد مؤسسي الاتحاد الأوروبي، لا زالت صادقة كما كانت دائما. |
The sheer mass of water that collapsed on top of Jean should have obliterated her. | Open Subtitles | ان قوة كتلة الماء الذي سقط على جين قد قام بحمايتها |
I was therefore mindful of Jean Monnet's advice that in order to solve intractable problems it is sometimes necessary to change the context. | UN | ولذا لم تغرب عن بالي نصيحة جان مونيه التي مفادها أنه لحل المشاكل المستعصية يلزم أحيانا تغيير السياق. |
Thus, after the nomination of Jean Minani as President of the National Assembly, acts of violence and protest started in Bujumbura. | UN | من ذلك أنه، بعد تعيين السيد جان ميناني رئيسا للبرلمان، بدأت أعمال العنف والاحتجاج في بوجومبورا. |
Naturally. You wanted to go to bed with him and your fear of Jean gave you the excuse. | Open Subtitles | طبيعيا ذهبت للنوم معه وخوفك من جان أعطاك العذر |
An illustration of this is the working visit to Brazzaville paid by the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, accompanied by two court clerks, in order to hear the three defence witnesses in the case of Jean Pierre Bemba. | UN | والدليل على ذلك زيارة العمل التي اضطلع بها مكتب مدعي المحكمة الجنائية الدولية إلى برازافيل برفقة قلمين من المحكمة الجنائية الدولية، من أجل الاستماع إلى شهود النفي الثلاثة في قضية جان بيير بيمبا. |
The Rwandan High Court has also scheduled the trial of Jean Uwinkindi to start on 18 November 2013. | UN | وقررت المحكمة العليا الرواندية أيضا أن تبدأ محاكمة جان أوينكيندي في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
The trial of Jean Uwinkindi case has been scheduled to start on 18 November 2013 by the High Court in Rwanda. | UN | وتقرر أن تبدأ المحكمة العليا في رواندا النظر في قضية جان أوينكيندي في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
The case of Jean Uwinkindi, who has been physically transferred from Arusha to Rwanda, has begun in Kigali before the Rwanda High Court and the Prosecutor has appointed a monitor under the rules to monitor the case. | UN | وبدأ الحكم في قضية جان أوينكيندي، الذي نقل فعليا من أروشا إلى رواندا، في كيغالي أمام المحكمة العليا في رواندا. وعين المدعي العام رقيبا في إطار القواعد لرصد القضية. |
95. The Special Rapporteur has been told of the case of Jean Rurubikiye, who was arrested on 29 September 1999 by the communal administrator of Mwumba, province of Ngozi. | UN | 95- وأحيلت المقرر الخاصة علماً بحالة جان روروبيكيي، الذي اعتقله عمدة بلدة موومبا باقليم نغوزي، في 29 أيلول/سبتمبر 1999. |
Arrest and detention of Jean Jacques Pindu and Ali Amina, employees of Lignes Aériennes Congolaises (LAC), accused of planning to sell President Kabila's flight itineraries to the rebels. | UN | توقيف واحتجاز جان جاك بيندو وعلي أمينا، الموظفيْن في الخطوط الجوية الكونغولية بتهمة التخطيط لبيع خط الرحلات الجوية للرئيس كابيلا إلى المتمردين. |
Arrest of Jean Fidèle Kaluila Mamba, staffer on La Manchette magazine, for editing an article that criticized President Kabila. | UN | توقيف جان فيديل كالويلا مامبا، أحد موظفي مجلة La Manchette لأنه حرر مقالاً ينتقد الرئيس كابيلا. |
8 August: arrest of Jean—Bosco Bahati, member of Héritiers de la Justice organization. | UN | في 8 آب/أغسطس: أُلقي القبض على جان بوسكو باهاتي، عضو منظمة أبناء العدالة. |
Appeals hearings in the case of Jean Kambanda, former Prime Minister of the interim Government of Rwanda, were held in June 2000. | UN | وفي حزيران/يونيه 2000 عُقدت جلسات استئناف لقضية الرئيس السابق لحكومة رواندا المؤقتة، جان كامبندا. |
26. Christophe Golay apologized on behalf of Jean Ziegler, who was unable to attend. | UN | 26- واعتذر كريستوف غولي بالنيابة عن جان زيغلر، الذي لم يتمكن من الحضور. |
Burkina Faso has not responded to a request in regard to two accounts under the name of Jean Paul Sone, alleged to be an alias of Charles Taylor. | UN | ولم ترد بوركينا فاسو على طلب يتعلق بحسابين باسم جون بول سون، يُزعم أنه اسم مستعار لتشارلز تايلور. |
Fears for the safety of Jean Yaovi Degli, President of the Ligue Togolaise des Droits de l'Homme (Togolese League for Human Rights, LTDH), and Akpédje Degli were expressed after a military raid at the latter's home and repeated death threats. | UN | وقد جرى الاعراب فيها عن مخاوف على سلامة جون ياوفي ديفلي، رئيس الرابطة التوغولية لحقوق اﻹنسان، وأكبيدجي ديغلي، وذلك بعد أن أغار الجيش على بيت هذا اﻷخير وبعد توجيه تهديدات متكررة بالقتل. |
The only explanation of Jean's survival is that her powers wrapped her in a cocoon of telekinetic energy. | Open Subtitles | التفسير الوحيد لنجاة جين ان قواها قد غلفتها بدرع من الطاقة التحريكية عن بعد |