A number of Jersey parishes are twinned with communities in Lower Normandy. | UN | ويرتبط عدد من الأبرشيات في جيرسي مع مجموعات في نورماندي السفلى. |
The CDs are: the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man. | UN | والأقاليم التابعة للتاج هي جزيرة مان وإقليم جيرسي وإقليم غيرنسي. |
423. This is the fourth report submitted by the States of Jersey. | UN | هذا هو التقرير الرابع المقدم من ولايات جيرسي. |
Baliwick of Jersey: The Convention not extended. | UN | بيليفية جيرزي: غير مشمولة بتطبيق الاتفاقية. |
That Law was superseded by the States of Jersey Law 1966. | UN | وقد أُلغي هذا القانون بصدور قانون مجلس ولايات جيرزي لعام 1966. |
427. The States of Jersey have endorsed the principle that all forms of discrimination on grounds of sex, whether against women or men, should be removed. | UN | أقرت ولايات جيرسي مبدأ ضرورة إزالة جميع أشكال التمييز القائم على أساس الجنس ضد الرجل والمرأة على السواء. |
That 30 per cent of Jersey businesses currently have a written business plan, compared to 22 per cent in 1995; | UN | أن 30 في المائة حاليا، بالمقارنة مع 22 في المائة في عام 1995، من الأعمال التجارية في جيرسي لديها خطة عمل مكتوبة؛ |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. | UN | وتتوفر لسكان جيرسي الموارد الكافية لشراء الأغذية اللازمة للمحافظة على مستوى غذائي مرض. |
The States of Jersey operate a scheme of education open to all through the following: | UN | وتطبق حكومة جيرسي مخططا تعليميا يشمل الجميع من خلال ما يلي: عدد المسجلين من السكان 6093 |
588. The States of Jersey are currently considering measures to ensure the protection and preservation of buildings and sites of special interest in the island. | UN | وتقوم حكومة جيرسي حاليا بدراسة اتخاذ تدابير لكفالة حماية الأبنية والمواقع ذات الأهمية الخاصة في الجزيرة والحفاظ عليها. |
Jersey has its own legislature, the States of Jersey, courts of law and administrative and fiscal systems. | UN | ولجيرسي هيئة تشريعية، " ولاية جيرسي " ، ومحاكم قانونية ونظم إدارية ومالية خاصة بها. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. | UN | وتتوفر لسكان جيرسي الموارد الكافية لشراء اﻷغذية اللازمة للمحافظة على مستوى غذائي مرض. |
182. The population of Jersey does not suffer from hunger or malnutrition. | UN | ٢٨١- ولا يعاني سكان جيرسي من الجوع أو من سوء التغذية. |
The name of this court, the Samedi Court, reflects the historic roots of Jersey law in Norman French law. | UN | ويعكس اسم هذه المحكمة، وهو محكمة السبت، الجذور التاريخية لقانون جيرسي المتأصل في القانون الفرنسي النورماندي. |
He's working out of Jersey. He's got an office of one. | Open Subtitles | أنه يعمل خارجا ً في جيرسي لقد حصل على مكتب هناك |
A cable anchor who's in the exact same business as the producers of Jersey Shore. | Open Subtitles | مذيع إخباري يقوم بنفس عمل منتجي برنامج جيرسي شور. |
ommy Angels. We grew up together. Worked for a crew out of Jersey City. | Open Subtitles | اومي انجلز لقد نشانا سويا وعملنا سويا لدي فريق خارج جيرسي |
Also concerned is the Defence Committee which has certain responsibilities in relation to the States of Jersey Police. | UN | وتعنى بالأمر أيضا لجنة الدفاع التي تتحمل مسؤوليات معينة فيما يتعلق بشرطة ولايات جيرزي. |
They are senior advocates and are members of the States of Jersey ex officio. | UN | وهما محاميان من أصحاب الخبرة وعضوان في مجلس ولايات جيرزي بحكم منصبيهما. |
This consideration is reflective of Jersey's status with regard to the particular conventions, of which Jersey is not a State party. | UN | وهذه النظرة تعبر عن مركز جيرزي القانوني من هذه الاتفاقيات الخاصة التي ليست جيرزي طرفا فيها. |
Hey, Gino, I didn't think they let you out of Jersey. | Open Subtitles | جينو ، لم أكن أظن أنهم سيخرجزنك من سجن نيو جرسي |