"of joint implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ المشترك
        
    • للتنفيذ المشترك
        
    • التنفيذ المشتركة
        
    • تنفيذ مشترك
        
    • بالتنفيذ المشترك
        
    Implementation Supervisory Committee and possible improvements in the future operation of joint implementation 15 UN المشترك والتحسينات الممكن إدخالها على سير التنفيذ المشترك في المستقبل 20
    Finland welcomes the concept of joint implementation as one effective way to fight climate change. UN وترحب فنلندا بمفهوم التنفيذ المشترك كإحدى الوسائل الفعالة لمكافحة تغير المناخ.
    Projects continue to be closely monitored for a better understanding of the challenges and added value of joint implementation. UN وما فتئت هذه المشاريع تُرصد عن كثب من أجل تحقيق تفهم أفضل للتحديات وللقيمة المضافة التي يتميز بها التنفيذ المشترك.
    Other forms of joint implementation at national and local levels would require extensive work on the part of affected Parties. UN وستتطلب الأشكال الأخرى للتنفيذ المشترك على الصعيدين الوطني والمحلي عملاً كبيراً من جانب الأطراف المتأثرة.
    Fewer meetings conducted due to the suspension of joint implementation Mechanism subcommittee meetings UN وعقدت اجتماعات أقل عددا نظرا إلى وقف اجتماعات اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة
    (iii) Facilitating the sharing and dissemination of best practices and recommendations for the operationalization of joint implementation among Parties in a collaborative manner " ; UN تيسير تقاسم ونشر أفضل الممارسات والتوصيات المتعلقة بإعمال التنفيذ المشترك بشكل تعاوني فيما بين الأطراف؛
    C. Modalities for expediting the continued issuance, transfer and acquisition of joint implementation emission reduction units 73 - 76 15 UN جيم - طرائق تسريع تواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها 73-76 20
    In his view, industrialized countries should play a leading role in reducing such emissions instead of trying to reinterpret the concept of joint implementation as defined in the Convention. UN وينبغي أن تقوم البلدان الصناعية، من وجهة نظره، بدور رائد في خفض هذه الانبعاثات بدلا من محاولة إعادة تفسير مفهوم التنفيذ المشترك بصيغته الواردة في الاتفاقية.
    The discussions were indicative of an emerging need for a consensus on the criteria to be defined in developing the concept of joint implementation. UN وقد دلت المناقشات على بدء ظهور الحاجة الى توافق في اﻵراء حول المعايير المطلوب تعيينها لدى تطوير مفهوم التنفيذ المشترك.
    The CARICOM countries associated themselves fully with the statement made by the Group of 77 on the concept of joint implementation. UN وقال إن بلدان الجماعة الكاريبية تشارك مجموعة اﻟ ٧٧ مشاركة تامة في بيانها بشأن مفهوم التنفيذ المشترك.
    On the question of joint implementation, he would urge the Parties to focus on initiatives which, in real terms, would transfer efficient technologies and reduce emissions. UN وبالنسبة لمسألة التنفيذ المشترك حث اﻷطراف على أن تركز على مبادرات يمكن أن تؤدي من الناحية الفعلية الى نقل تكنولوجيات فعالة وتخفيض الانبعاثات.
    Also noting that the concept of joint implementation ‒ while provided for in the text of the Convention ‒ is still untested, UN وإذ تلاحظ أيضا أن مفهوم التنفيذ المشترك لا يزال دون اختبار، على الرغم من أن الاتفاقية قد نصت عليه،
    D. Modalities for expediting the continued issuance, transfer and acquisition of joint implementation emission reduction units 58 - 63 14 UN دال - طرائق الإسراع بتواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها؛ 58-63 17
    C. Modalities for expediting the continued issuance, transfer and acquisition of joint implementation emission reduction units UN جيم- طرائق تسريع تواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها
    D. Modalities for expediting the continued issuance, transfer and acquisition of joint implementation emission reduction units UN دال- طرائق الإسراع بتواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها؛
    60. The SBI continued its consideration of modalities for expediting the continued issuance, transfer and acquisition of joint implementation (JI) emission reduction units (ERUs), in accordance with decision 1/CMP.8, paragraph 16. UN 60- واصلت الهيئة الفرعية للتنفيذ نظرها في طرائق الإسراع بتواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها، عملاً بالفقرة 16 من المقرر 1/م أإ-8.
    There were clear benchmarks and success criteria and clear methods of joint implementation. UN وكانت هناك قواعد معيارية واضحة ومعايير للنجاح وطرق واضحة للتنفيذ المشترك.
    This will strengthen the international mechanism of joint implementation and make it more effective for such countries. UN وهذا سيُدعﱢم اﻵلية الدولية للتنفيذ المشترك ويجعلها أكثر فعالية لهذه البلدان.
    We act in accordance with the improved practice of joint implementation and application of the Clean Development Mechanism. UN ونحن نتصرف بناء على الممارسة المحسّنة للتنفيذ المشترك وتطبيق آلية التنمية النظيفة.
    :: During the reporting period, a number of joint implementation projects between the Office and OSCE have been launched. UN :: وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إطلاق عدد من مشاريع التنفيذ المشتركة بين المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    83. ILO has been involved in joint activities with UNIDO in the form of joint implementation of technical assistance projects (for example, in the South Pacific) and jointly executed missions in the area of small enterprise development. UN ٨٣ - ساهمت منظمة العمل الدولية في أنشطة مشتركة مع اليونيدو تمثلت في تنفيذ مشترك لمشاريع المساعدة التقنية )في منطقة جنوب المحيط الهادئ مثلا(، كما تشاركتا في تنفيذ بعثات في مجال تنمية المشاريع الصغيرة.
    Evaluating activities implemented jointly and developing methodologies relevant for joint implementation - procedures for determining the effectiveness of AIJ programmes and projects identified by Parties and further development of the concept of joint implementation UN تقييم اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا واستحداث المنهجيات ذات الصلة بالتنفيذ المشترك - إجراءات لتحديد فعالية برامج ومشاريع اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا التي حددتها اﻷطراف وزيادة تطوير مفهوم التنفيذ المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus