"of josé" - Traduction Anglais en Arabe

    • خوسيه
        
    • جوزيه
        
    • خوزيه
        
    • جوسيه
        
    • بخوسيه
        
    • خوسي
        
    • لخوسيه
        
    I believe that Ambassador Nirupam Sen of India reflected this thought very ably in his quotation of José Martí a few minutes ago. UN وأعتقد أن السفير نيروبام سين ممثل الهند قد عبر عن هذه الفكرة باقتدار عند اقتباسه عن خوسيه مارتي قبل بضع دقائق.
    The Government stated that it had received only the complaint of José Ignacio Armendáriz Izaguirre, who was examined by the forensic surgeon on the day of his arrest. UN وأفادت الحكومة أنها لم تتلق سوى شكوى خوسيه إغناثيو أمرمندارث إثاغيره، الذي قامت الطبيبة الشرعية بفحصه يوم اعتقاله.
    Our delegation takes offence at the use of the name of José Martí to justify the embargo. UN ويشعر وفدي بالإهانة لاستعمال اسم خوسيه مارتي لتبرير الحظر.
    The life and work of José Saramago has arrived in Lisbon. Open Subtitles حياة وأعمال جوزيه ساراماغو وصلت لشبونه
    The first Agrarian Reform Act, the Labour Code and the Social Security Act were adopted during the administration of José Ramón Villeda Morales. UN واعتُمد خلال إدارة خوسيه رامان فيّيدا موراليس القانون الأول للإصلاح الزراعي، وقانون العمالة وقانون الضمان الاجتماعي.
    The NHRC had not found any information concerning the killing of José Ramos Muñoz. UN ولم تعثر اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان على أية معلومات فيما يتعلق بقتل خوسيه راموس مونيوس.
    Perhaps that is why they so closely reflected, in their lives and in their deaths, the words of José Martí: UN ولربما لذلك السبب جسدوا بدقة، في حياتهم وفي مماتهم، عبارات خوسيه مارتي:
    The congress meeting in Tegucigalpa refused to recognize the liberal government of José María Orellana. UN ولم يعترف المؤتمر المجتمع في تيغوسيغلبا بالحكومة الليبرالية الجديدة برئاسة دون خوسيه ماريا أوريّانا.
    Execution of José Alberto López, mayor of Guatajiagua UN إعدام خوسيه البرتو لوبيس، رئيس المجلس البلدي لغواتاخياغوا
    Nothing, in the humble origins of José, would predict Saramago. Open Subtitles لا شيء في أصول خوسيه المتواضعة كان يمكنه تصور ما سيصل إليه
    And this is the case of José who worked his entire life, with dedication, with the rigor of a factory worker and has finally has reaped the reward of seeing his literature compared to the words of a prince. Open Subtitles وهذا هو حال خوسيه الذي عمل طوال حياته بتفاني وإصرار عاملِ مصنع ليحصد أخيرا ما زرعه
    Citizens of Queimada... the bandits of José Dolores will be annihilated. Open Subtitles يا مواطني كيمادا عصابة خوسيه دولوريس سوف يتم ابادتها
    And have you the vaguest notion of what would happen to our employers... if the example of José Dolores reached those islands? Open Subtitles وهل لديك فكرة عما سيحدث لارباب العمل اذا امثال خوسيه دولوريس استطاع الوصول الى تلك الجزر
    312. Justo Rufino Barrios was born on 19 July 1835 in the village of San Lorenzo (Department of San Marcos); he was the son of José Ignacio Barrios and María Josefa Auyón. UN ٢١٣- وكان خوستو روفينو باريوس قد ولد في قرية سان لورنزو مقاطعة سان ماركوس، في ٩١ تموز/يوليه ٥٣٨١، وكان والداه هما دون خوسيه اينياسيو باريوس ودونا ماريا خوسيفا أويون.
    Press releases on the appointment of José Ayala Lasso as United Nations High Commissioner for Human Rights were also distributed to the media, human rights organizations and relevant government organizations. UN كما وزعت على وسائط اﻹعلام ومنظمات حقوق اﻹنسان والمنظمات الحكومية ذات الصلة نشرات صحفية عن تعيين السيد خوسيه أيالا لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    74. Following a period of political instability, the figure of José Gaspar Rodríguez de Francia emerged. UN 74- وعقب فترة من عدم الاستقرار السياسي، برزت شخصية خوسيه غاسبار دي فرانسيا رودريغيز.
    The deprivation of liberty of José Oló Obono is arbitrary, since it is contrary to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights and falls within category II of the categories applicable in the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان جوزيه أولوه أوبونو من حريته هو إجراء تعسفي لأنه يتنافى مع أحكام المادة 19 من كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الثانية من المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    At its 859th meeting, on 8 April, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space under the chairmanship of José Monserrat Filho (Brazil). UN 62- وعاودت اللجنة الفرعية في جلستها 859، المعقودة في 8 نيسان/أبريل، عَقدَ فريقها العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، برئاسة جوزيه مونسيرات فيليو (البرازيل).
    No complaints were filed with the judicial authorities except in the case of José Lasarte Garmendia; this was being investigated by judge number 5 of San Sebastián. UN ولم تقدم شكاوى الى الجهات القضائية الا في حالة خوزيه لازارتي غامينيديا؛ ويقوم قاضي سان سباستيان رقم ٥ بالتحقيق في هذه الشكوى.
    At its 820th meeting, on 28 March, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space under the chairmanship of José Monserrat Filho (Brazil). UN 56- وفي الجلسة 820، المعقودة في 28 آذار/مارس، عاودت اللجنة الفرعية عقد فريقها العامل المعني بالمسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، برئاسة جوسيه مونسيرات فيليو (البرازيل).
    It is also reported that his father lodged a complaint regarding his son's injuries at the No. 2 police station of José C. Paz on the night of 21 March. UN وأُفيد بأن والده رفع شكوى فيما يتعلق بإصابات ابنه بمخفر الشرطة رقم 2 بخوسيه س. باث في ليلة 21 آذار/مارس.
    Some delegations have referred to the magnificent murals of José María Sert in this Council chamber and the power they hold to inspire our work. UN لقد أشار بعض الوفود إلى جداريات خوسي ماريا سيرت الرائعة في قاعة المجلس هذه وما تجسده من قوة تلهم عملنا.
    This was true of José Angel Mira, a mentally handicapped person who was arrested. UN وقد صح هذا بالنسبة لخوسيه آنخل ميرا، وهو شخص معوق ذهنيا كان قد قبض عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus