In relation to children's rights, Belarus highlighted recent measures, including the creation of juvenile courts. | UN | وبخصوص حقوق الطفل، أبرزت بيلاروس تدابير حديثة الاعتماد منها إنشاء محاكم للأحداث. |
38. In addition, it is reported that a bill on the establishment of juvenile courts is currently under review by the Parliament. | UN | 38 - وبالإضافة إلى ذلك، ترد تقارير تفيد أن السلطة التشريعية تستعرض في الوقت الحالي مشروع قانون لإنشاء محاكم للأحداث. |
The procedures to be applied are based on accepted practices of juvenile courts of the United States of America. | UN | وتستند الإجراءات التي ستطبق إلى ممارسات مقبولة من محاكم الأحداث في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Establishment of juvenile courts and welfare homes and related activities | UN | إنشاء محاكم الأحداث ودور الرعاية والجهود الأخرى المبذولة في هذا المجال |
The new Order included the establishment of juvenile courts and action teams on child protection. | UN | ويتضمن الأمر الجديد إنشاء محاكم خاصة بالأحداث وفرق عمل مختصة في حماية الطفل. |
Establishment of juvenile courts and specialized detention, re-education and rehabilitation centres for women and children in the other eight regions of the country | UN | - إنشاء محاكم مختصة بقضاء الأحداث ومراكز متخصصة لاحتجاز الأطفال والنساء وإعادة تأهيلهم وإعادة دمجهم في المجتمع في المقاطعات الثماني الأخرى من البلد؛ |
The conference adopted recommendations that, if implemented, would provide for the geographic extension of juvenile courts, the creation of capacities and facilities to assist minors in conflict with the law, and the criminalization of maltreatment of children. | UN | واعتمد المؤتمر توصيات من شأنها، إذا نُفذت، أن تحقق التوسع الجغرافي لمحاكم الأحداث وأن تخلق القدرات وتنشئ المرافق لمساعدة القصَّر المخالفين للقانون، وتجرِّم إساءة معاملة الأطفال. |
An additional project on supporting the establishment of juvenile courts in Jordan has also recently received funding. | UN | وتم كذلك تمويل مشروع إضافي يتعلق بدعم إنشاء محاكم للأحداث في الأردن. |
75. Austria requested Tajikistan to elaborate on the measures taken to eliminate practices such as the detention of children below the age of 14, the lack of juvenile courts and punitive measures. | UN | 75- وطلبت النمسا إلى طاجيكستان أن تعرض بالتفصيل التدابير المتخذة للقضاء على ممارسات من قبيل احتجاز الأطفال دون سن الرابعة عشرة وعدم وجود محاكم للأحداث وعدم اتخاذ تدابير عقابية. |
302. The Committee notes some progress in the implementation of the juvenile justice system, including the establishment of juvenile courts in eight departments. | UN | 302- تلاحظ اللجنة حدوث بعض التقدم في تنفيذ نظام قضاء الأحداث، بما في ذلك إنشاء محاكم للأحداث في ثماني دوائر. |
(b) The absence of juvenile courts in some regions; | UN | (ب) وعدم وجود محاكم للأحداث في بعض المناطق؛ |
(c) Ensure the establishment of juvenile courts and appoint trained juvenile judges in all regions of the country; | UN | (ج) ضمان إنشاء محاكم للأحداث وتعيين قضاة مدربين في مجال قضاء الأحداث في جميع أنحاء البلد؛ |
The State Duma of the Federal Assembly had approved the introduction of amendments in the federal constitutional law on the country's judicial system, which provided, particularly, for the establishment of juvenile courts. | UN | وأقر مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية إدخال تعديلات على القانون الدستوري الاتحادي المتعلق بالنظام القضائي للبلد الذي ينص خصوصاً على إنشاء محاكم للأحداث. |
7.2 Establishment of juvenile courts in all Sudanese States. | UN | 7-2 إنشاء محاكم الأحداث في جميع الولايات السودانية. |
The Committee is also concerned that there are only a small number of juvenile courts and none of them are based in the eastern part of the country. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لقلة عدد محاكم الأحداث ولعدم وجود أي منها في القسم الشرقي من البلد. |
Since 2008 the authorities have been endeavouring to increase the number of juvenile courts in operation and the use of alternatives to detention. | UN | وبُذلت منذ عام 2008 جهود تهدف إلى تفعيل محاكم الأحداث وتطبيق العقوبات البديلة للحبس. |
30. UNICEF stated that UPR recommendation 58 (10) had, in part, been implemented with the establishment of juvenile courts. | UN | 30- وقالت اليونيسيف إن التوصية 58(10) المدرجة في الاستعراض الدوري الشامل قد نفذت جزئياً بإنشاء محاكم الأحداث. |
The Ministry of Justice, in cooperation with UNODC, carried out the first internal needs assessment of juvenile courts equipped with a closed-circuit television (CCTV) system. | UN | وقد نفذت وزارة العدل، بالتعاون مع المكتب، أول تقييم داخلي لاحتياجات محاكم الأحداث المجهزة بنظام الدائرة التلفزية المغلقة. |
The Supreme Council Decree establishing a number of juvenile courts in the governorates. | UN | - قرار المجلس الأعلى للقضاء بإنشاء عدد من محاكم الأحداث في المحافظات. |
93. The Committee notes the establishment of juvenile courts. | UN | 93- تنوه اللجنة بإنشاء محاكم خاصة بالأحداث. |
(f) Establishment of juvenile courts and specialized detention, re-education and rehabilitation centres for women and children in the country's eight regions; | UN | (و) إنشاء محاكم مختصة بقضاء الأحداث ومراكز متخصصة لاحتجاز الأطفال والنساء وإعادة تأهيلهم وإعادة دمجهم في المجتمع في المقاطعات الثماني من البلد؛ |
(c) Set up a system of juvenile courts across the country; | UN | (ج) إقامة نظام لمحاكم الأحداث في كافة أرجاء البلاد؛ |
44. Law No. 2253 on the " Organization and Procedures for Proceedings of juvenile courts " regulates the procedures concerning the treatment of juvenile delinquents. | UN | ٤٤- ينظم القانون رقم ٣٥٢٢ عن " تنظيم وإجراءات المحاكمات في محاكم اﻷحداث " اﻹجراءات المتعلقة بمعاملة الجانحين اﻷحداث. |
15. The Magistrates Court Ordinance 1984 and the Juveniles Ordinance 1982 establish special procedures for dealing with juvenile offenders, including the setting up of juvenile courts. | UN | 15- ويحدد مرسوم المحكمة الجزئية لعام 1984 ومرسوم الأحداث لعام 1982 إجراءات خاصة لمعاملة الجانحين الأحداث، بما في ذلك إنشاء محاكم أحداث. |
Article 28 of the Juveniles Act made provision for the establishment of juvenile courts vested with sole jurisdiction to hear cases involving juveniles accused of a felony or a misdemeanour. | UN | 168- نصت المادة 28 من قانون الأحداث على تشكيل محاكم خاصة للأحداث تختص وحدها دون غيرها في النظر في أمر الحدث عند اتهامه في جناية أو جنحة. |