Letter from the representative of Kazakhstan to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل كازاخستان إلى الأمين العام |
The Committee invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
I urge the people of Kazakhstan to actively master information technologies. | UN | وأحث شعب كازاخستان على العمل بنشاط في إجادة استخدام تكنولوجيات المعلومات. |
One of the tenets of State education policy is the equality of the rights of all citizens of the Republic of Kazakhstan to an education. | UN | يتمثل أحد جوانب سياسة الدولة التعليمية في تكافؤ حقوق جميع مواطني جمهورية كازاخستان في التعليم. |
Permanent Representative of the Republic of Kazakhstan to the United Nations | UN | الممثل الدائم لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة |
I should also like on behalf of the delegation of Kazakhstan to welcome the Secretary-General of the OSCE, Mr. Giancarlo Aragona. | UN | وأود أيضا باسم وفد كازاخستان أن أرحب بأمين عام المنظمة، السيد جيانكارلو أراغونا. |
Following the letter and spirit of the Development Strategy of Kazakhstan to 2010, we have fulfilled all the goals outlined for the first decade of the twenty-first century. | UN | واتباعا منا لنص وروح استراتيجية التنمية لكازاخستان حتى عام 2010، فإننا قد حققنا جميع الأهداف المحددة للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 4٠ من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 4٠ من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The President invited a representative of Kazakhstan to make a statement. | UN | ودعا الرئيس ممثلاً عن كازاخستان إلى الإدلاء ببيان. |
I urge all the people of Kazakhstan to step up to the challenge and play an active role in tackling these tasks! | UN | وأحث جميع سكان كازاخستان على مواجهة التحدي والقيام بدور نشط في تحقيق هذه المهام! |
Therefore, the Committee encourages the Government of Kazakhstan to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذلك، فإن اللجنة تشجع حكومة كازاخستان على النظر في إمكانية التصديق على المعاهدة التي ليست طرفا فيها بعد وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
At the national level, this law will secure and protect the rights of the people of Kazakhstan to equal access to physical training and sport. | UN | وعلى الصعيد الوطني سيعمل هذا القانون على تأمين وحماية حقوق المواطنين في كازاخستان في الاستفادة على قدم المساواة من التدريب البدني والرياضة. |
Permanent Representative of the Republic of Kazakhstan to the Conference on Disarmament | UN | الممثل الدائم لجمهورية كازاخستان لدى مؤتمر نزع السلاح |
Such applications may also be channelled through authorized officials, who may if necessary call upon the Ministry of Foreign Affairs of Kazakhstan to act as an intermediary. | UN | كما يمكن تقديم هذه الطلبات أيضا عن طريق المسؤولين المأذون لهم الذين يمكن لهم، حسب الاقتضاء، أن يطلبوا إلى وزارة الخارجية في كازاخستان أن تعمل كوسيط. |
I charge the Government with allocating 1 billion tenge to the news media and non-governmental organizations in order to explain the main principles of the programme of social, economic and political development of Kazakhstan to 2020. | UN | وإنني أكلف الحكومة بتخصيص مليار تنغي لوسائط الإعلام وللمنظمات غير الحكومية لكي تشرح المبادئ الرئيسية لبرنامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية لكازاخستان حتى عام 2020. |
of Kazakhstan to the United Nations addressed to the | UN | الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
In the case of export of the goods mentioned in paragraph 7 of the Rules, the exporter must within five days submit copies of the licences received and proof of export of goods beyond the customs borders of Kazakhstan to the Government agency responsible for nuclear energy use. | UN | وفي حال تصدير السلع المذكورة في الفقرة 7 من هذه القواعد، يجب على المصدِّر أن يقدم في غضون خمسة أيام نسخا من الرخص التي تلقاها ودليل تصدير السلع إلى ما وراء الحدود الجمركية لكازاخستان إلى الوكالة الحكومية المسؤولة عن استخدام الطاقة النووية. |
The Acting President (spoke in Spanish): I call on the representative of Kazakhstan to introduce draft resolution A/63/L.67*. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثلة كازاخستان لتتولى عرض مشروع القرار A/63/L.67*. |
Furthermore, Japan had been conducting a survey, with the full cooperation of the Government of Kazakhstan, to assess the effects of radiation on the health of the people in the Semipalatinsk region. | UN | وأضاف أن بلده أجرى دراسة استقصائية بتعاون تام مع حكومة كازاخستان من أجل تقييم آثار الإشعاع على صحة السكان في منطقة سيميبالاتينسك. |