"of key elements" - Traduction Anglais en Arabe

    • من العناصر الرئيسية
        
    • من العناصر الأساسية
        
    • للعناصر الأساسية
        
    • للعناصر الرئيسية
        
    • عن العناصر الرئيسية
        
    • لعناصر رئيسية
        
    This consultative meeting identified a set of key elements on voluntary initiatives and agreements. UN وحدد هذا الاجتماع التشاوري مجموعة من العناصر الرئيسية المتعلقة بالمبادرات والاتفاقات الطوعية.
    My objective is to identify a number of key elements that were raised by delegates during the discussion. UN وهدفي هو تحديد عدد من العناصر الرئيسية التي طرحها بعض الوفود أثناء النقاش.
    It proposes a number of key elements that would need to be discussed and agreed upon by the geospatial information community. UN ويقترح عددا من العناصر الرئيسية التي يتعين مناقشتها والاتفاق بشأنها من جانب الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية.
    The Board has identified a number of key elements that need to be in place for an organization to effectively use and benefit from ICT services. UN حدد المجلس عددا من العناصر الأساسية التي يلزم تواجدها في أي منظمة من أجل استخدام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستفادة منها بفعالية.
    In this connection, the Special Rapporteur identified a number of key elements to be integrated in the talks and implemented within a specified time frame (see annex I). UN 17- وفي هذا الصدد، حدد المقرر الخاص عددا من العناصر الأساسية التي يتعين إدراجها في المحادثات وتنفيذها في إطار زمني محدد (أنظر المرفق الأول).
    The Secretary-General's report provided a summary of key elements in the full Survey. UN وقالت إن تقرير الأمين العام يعرض موجزا للعناصر الأساسية في الدراسة الاستقصائية الكاملة.
    This is followed by a discussion of key elements of the relationship between poverty and human rights. UN ويتبع ذلك مناقشة للعناصر الرئيسية للعلاقة بين الفقر وحقوق الإنسان.
    The developments and issues discussed in the paper point to a number of key elements that the Commission may address in its deliberations. UN 57- وتشير التطورات والقضايا التي ترد مناقشها في هذه الورقة إلى عدد من العناصر الرئيسية التي قد تتناولها اللجنة في مداولاتها.
    In fact, the long deliberations of the Group have enabled us to identify a certain number of key elements that have been widely supported by the majority of Member States. UN وفي الحقيقة، تمكنّا بفضل مداولات الفريق التي استمرت لفترة طويلة من تحديد عدد من العناصر الرئيسية التي حظيت بدعم واسع من غالبية الدول الأعضاء.
    The independent expert lists a number of key elements of an effective battle against poverty, including strong political will, good governance and effective capacities at the national level, and more international solidarity and increased official development assistance (ODA) at the international level. UN وتورد الخبيرة المستقلة عددا من العناصر الرئيسية في شن معركة فعالة ضد الفقر، بما في ذلك توافر الإرادة السياسية القوية، والحكم الرشيد، والقدرات الفعالة على الصعيد الوطني، وزيادة التضامن الدولي والمساعدة الإنمائية الرسمية على الصعيد الدولي.
    I. Role of the ICT Task Force 10. The Group of High-level Advisers on ICT identified a number of key elements of the role that the Task Force should play in harnessing ICT for development. UN 10 - حدد الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال عددا من العناصر الرئيسية في إطار الدور الذي ينبغي أن تقوم به فرقة العمل لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    20. This formulation, arrived at after considerable self-examination and extensive consultation, combines a number of key elements. UN 20 - وتجمع هذه الصياغة، التي جرى التوصل إليها بعد قدر كبير من التقييم الذاتي والمشاورات الموسعة، بين عدد من العناصر الرئيسية.
    In other words, why must the dialogue be renewed? The resolution identifies a number of key elements of a response to this question: (a) the trends towards regional cooperation and integration, interdependence and globalization; (b) the links between peace, and prosperity, UN ٤ - يحق للمرء أن يطرح السؤال التالي: ما هي الحاجة الى حوار في السياق الدولي الحالي؟ أي بعبارة أخرى لماذا يتعين تجديد الحوار؟ يحدد القرار عددا من العناصر الرئيسية التي تصلح اجابة لهذا الســؤال
    12. The Board has identified a number of key elements that need to be in place for an organization to effectively use and benefit from ICT services (see the table below). UN 12 - وقد حدد مجلس مراجعي الحسابات عددا من العناصر الأساسية التي يتعين أن تمتلكها أي منظمة حتى يتسنى لها استخدام خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية والاستفادة منها (انظر الجدول أدناه).
    Furthermore, the Paris Declaration contains a number of key elements that coincide almost perfectly with the priorities identified by resolution 1806 (2008). UN وعلاوة على ذلك، يحتوي إعلان باريس على عدد من العناصر الأساسية التي تتزامن بشكل كامل تقريبا مع الأولويات المحددة في القرار 1806 (2008).
    Safety performance indicators (SPIs): ...identifying a range of key elements in biocontainment management that can be measured and analysed to provide leading indicators for when a particular control measure may be in need of attention in order to continue to function as intended and avert an incident that could give rise to a laboratory acquired infection, or a loss of containment. UN مؤشرات أداء السلامة:...تحدد مجموعة من العناصر الأساسية المتعلقة بعزل المواد البيولوجية التي يمكن قياسها وتحليلها لتوفير مؤشرات أساسية تحدد متى يكون أحد تدابير المراقبة بحاجة إلى مراجعة لكي يستمر في أداء مهمته كما ينبغي ودرء وقوع حادثة يمكن أن تتسبب في عدوى تكتسب داخل المختبر أو في فقدان عزل المواد البيولوجية.
    The report provides a summary of key elements contained in the World Survey on the Role of Women in Development. UN ويقدم التقرير موجزا للعناصر الأساسية الواردة في الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    Finally, the report integrates an analysis based on evaluative evidence of key elements of UNDP performance and factors determining this performance. UN وأخيرا، يضم التقرير تحليلا، يستند إلى أدلة تقييمية، للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل المحددة لهذا الأداء.
    For the first time in the annual report evaluation, the present chapter contains an analysis of key elements of UNDP performance and factors affecting this performance. UN ولأول مرة، يرد في هذا الفصل من فصول التقرير السنوي المتعلق بالتقييم تحليل للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل التي تؤثر في هذا الأداء.
    An outline of key elements of this work is found hereafter. UN ويرد فيما يلي مجمل للعناصر الرئيسية لهذا العمل.
    A catalogue of UN-Habitat products and services has been published; and information and communication packages in support of key elements of the World Urban Campaign have also been prepared. UN ونُشر كتالوج بمنتجات وخدمات موئل الأمم المتحدة كما تم إعداد حزم بالمعلومات والاتصالات دعماً للعناصر الرئيسية المكونة للحملة الحضرية العالمية.
    Table 11 provides information on the degree of reporting of key elements by Parties. UN ويقدم الجدول ١١ معلومات عن مقدار البيانات التي قدمتها اﻷطراف عن العناصر الرئيسية.
    It includes a checklist of key elements for promoting national accountability to end violence against women. UN وهو يتضمن قائمة مرجعية لعناصر رئيسية لتعزيز المساءلة على المستوى الوطني من أجل إنهاء العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus