"of kiev" - Traduction Anglais en Arabe

    • كييف
        
    The cities of Kiev and Sevastopol also have the status of administrative units. UN ولكل من مدينة كييف ومدينة سيفاستوبول مركز الوحدة الإدارية أيضاً.
    Right-wing radicals were involved in the violent seizure of Kiev city administration buildings and the House of Trade Unions, as well as in clashes with the police. UN وشارك متطرفون يمينيون في الاستيلاء العنيف على المباني الإدارية في مدينة كييف ودار النقابات، وفي صدامات وقعت مع الشرطة.
    When Oksana was taken from the streets of Kiev, her family hired me to find her. Open Subtitles عندما اختطفت أوكسانا من شوارع كييف أجرتنى أسرتها للبحث عنها
    10. Uninvited guests in the center of Kiev set fire to buildings, burst into entrances, and loot UN 10 - دخلاء يضرمون النار في مبان بوسط كييف ويخلعون أبوابها ويعيثون فيها نهبا.
    The Shevchenkivsky District Court of Kiev granted enforcement on 13 August 2010. UN ومنحت محكمة منطقة شيفتشينكيفسكي في كييف في 13 آب/أغسطس 2010 موافقتها على الإنفاذ.
    2.6 On 16 August 2000, the author's son complained to the Prosecutor's Office of Kiev city, claiming that he was subjected to torture. UN 2-6 وفي 16 آب/أغسطس 2000، لجأ ابن صاحبة البلاغ إلى نيابة كييف يشتكي تعرضه للتعذيب.
    2.6 On 16 August 2000, the author's son complained to the Prosecutor's Office of Kiev city, claiming that he was subjected to torture. UN 2-6 وفي 16 آب/أغسطس 2000، لجأ ابن صاحبة البلاغ إلى نيابة كييف يشكو من تعرضه للتعذيب.
    Special attention was also paid to the vocational training of a new generation of designers of space systems and researchers in the leading educational centres of Kiev, Kharkov and Dnepropetrovsk. UN وتولى أيضا عناية خاصة للتدريب المهني لجيل جديد من المصممين والباحثين في نظم الفضاء في المراكز التعليمية الرائدة الواقعة في كييف وخركوف ودنيبروبيتروفسك.
    Advocate, Member of the Bar Association of Kiev UN 1983-1990 محامية، عضو في نقابة المحامين في كييف
    Article 19 of the 1993 Lugano Convention, article 17 of the Basel Protocol, and article 13 of Kiev Protocol provide for similar choice of forum. UN ويرد نص مماثل باختيار المحاكم في كل من المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل، والمادة 13 من بروتوكول كييف.
    British radio claims the Germans have been overrun along a 60-mile front west of Kiev. Open Subtitles حسب ما أورد الراديو البريطاني: لقد تم اجتياح الجيش الألماني على الجبهة الغربية، على بُعد 60ميل من "كييف"
    The application to prosecute the organization for terrorist activities is accordingly lodged with the court by the Procurator General of Ukraine, the public prosecutors of the Autonomous Republic of Crimea, the Ukrainian regions and the cities of Kiev and Sevastopol, in the manner prescribed by the law. UN ووفقا لذلك يقوم المدعي العام لأوكرانيا، والمدعون العامون في جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي، وفي مناطق أوكرانيا، وفي مدينتـي كييف وسفاستوبول بإيداع طلب محاكمة المنظمة بسبب أنشطة إرهابية لدى المحكمة، حسب الطريقة المنصوص عليها بموجب القانون.
    The tax inspectorates in the State tax administrations, the Autonomous Republic of Crimea, the regions, and the cities of Kiev and Sevastopol are headed by the chiefs of the tax police directorates, the First Deputy Heads of the corresponding State tax administrations. UN ويرأس مفتشيات الضرائب في الإدارات الحكومية للضرائب، وجمهورية القرم المتمتعة بالاستقلال الذاتي وفي المناطق ومدينتي كييف وسيفاستوبول رؤساء مديريات الشرطة الضريبية، وهم النواب الأولون لرؤساء الإدارات الحكومية للضرائب بها.
    National Economic University of Kiev UN جامعة الاقتصاد الوطني في كييف
    Education: National University of Kiev (Ukraine) UN المؤهلات التعليمية: جامعة كييف الوطنية (أوكرانيا)
    54. The system of arbitration tribunals is as follows: Supreme Arbitration Court of Ukraine, Arbitration Tribunal of the Republic of Crimea, regional arbitration tribunals, and arbitration tribunals of the cities of Kiev and Sebastopol. UN ٤٥- ويتمثل نظام محاكم التحكيم فيما يلي: محكمة التحكيم العليا في أوكرانيا، محكمة التحكيم لجمهورية القِرم، محاكم التحكيم اﻹقليمية، ومحاكم التحكيم لمدينتي كييف وسيباستوبول.
    The Court of Appeal of Kiev affirmed the District Court's decision on 17 September 2010. UN وأكَّدت محكمة الاستئناف في كييف() قرار محكمة المنطقة في 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Federation of Trade Unions of Ukraine is the largest voluntary association of all-Ukrainian trade unions, which consists of trade unions with all-Ukrainian status and trade union associations of the Republic of Crimea, of the regions and of the cities of Kiev and Sevastopol, with more than 8 million members. UN اتحاد نقابات العمال في أوكرانيا هو أكبر تجمع طوعي لنقابات العمال لعموم أوكرانيا، ويتألف من نقابات للعمال ذات مركز يشمل عموم أوكرانيا، ورابطات نقابات العمال في جمهورية القرم، وفي مناطق ومدن كييف وسيفاستوبول، ويضم أكثر من 8 ملايين عضو.
    March 13, 2014. A detachment of the radical nationalists in camouflage uniforms and flak jackets with metal sticks and bats in hand, stormed the prosecutors' office in the Sviatoshynskyi district of Kiev. UN 13 آذار/مارس 2014 - قامت مفرزة من قوميين راديكاليين يرتدون أزياء تمويه وسترات واقية من الرصاص ويحملون عصيا معدنية وهراوات باقتحام مكتب المدعي العام في منطقة سفياتوشنسكيي في كييف.
    March 15, 2014. Representatives of law enforcement agencies arrived at an apartment in the Dnieper district of Kiev to detent the landlord for illegal possession of drugs. UN 15 آذار/مارس 2014 - وصل ممثلو وكالات إنفاذ القانون إلى إحدى الشقق في منطقة دنيبر الإدارية في كييف لإلقاء القبض على المالك لحيازته المخدرات بطريقة غير مشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus