The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في إطار ممارسة حق الرد. |
In the exercise of the right of reply, statements were made by the representatives of the Democratic People’s Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
The draft resolution tabled jointly by the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea is unique and commendable. | UN | وهذا المشروع المقدم بشكل مشترك من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، عمل فذّ وجدير بالثناء. |
I offer my sincere congratulations to the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وأقدم خالص التهانيء إلى ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
The Council heard statements by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
The country maintains good relations with the neighbouring Powers and with both the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وتقيم منغوليا علاقات طيبة مع القوى المجاورة ومع كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
Statements were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وأدلى كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea spoke in the exercise of the right of reply. | UN | وممارسة لحق الرد، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea spoke in the exercise of the right of reply. | UN | وتكلم ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في ممارسة الحق في الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وأدلى كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea made statements in the exercise of their right of reply. | UN | وأدلى ببيان كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في إطار ممارسة حقهما في الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
A. Applications of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea . 205 | UN | طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا |
The aspirations of the peoples and Governments of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea have harmoniously coincided. | UN | فقد تلاقت بانسجام تطلعات شعبي وحكومتي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
There were precedents for parallel representation of divided peoples in the United Nations; the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic, as well as the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea, had been admitted simultaneously. | UN | وذكر أن هناك سوابق للتمثيل الموازي للشعوب المقسمة في اﻷمم المتحدة: فقد قبلت، معا، جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، وكذلك جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس بدعوة ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، بناء على طلبهما ، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت. |
A. Applications of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea | UN | ألف - طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا |
" The applications of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea have been considered and unanimously approved by the Security Council. | UN | " لقد نظر مجلس اﻷمن في طلبي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ووافق عليهما باﻹجماع. |
Request for the inclusion of an additional item submitted by the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدم من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيه وجمهورية كوريا |
Seven years ago, leaders of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea, with statesman-like vision, started North-South summit meetings, thus providing another important platform for the promotion of peace and reunification of the peninsula. | UN | ومنذ سبع سنوات، بدأ زعيما جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، برؤية رجلي سياسة، اجتماعات قمة بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، وبهذا وفرا محفلاً هاماً آخر لتعزيز السلام في شبه الجزيرة وإعادة توحيدها. |