The Parties are expected to consider further the issue of laboratory and analytical uses of ozonedepleting substances. | UN | 20 - يُنتظر من الأطراف أن تواصل بحث مسألة الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون. |
Finally, he suggested that a workshop on the issue of laboratory and analytical uses could assist the Parties in limiting emissions and finding alternatives. | UN | وأخيراً أشار إلى أن عقد حلقة عمل بشأن مسألة الاستخدامات المختبرية والتحليلية قد يساعد الأطراف في الحد من الانبعاثات والعثور على بدائل. |
One representative pointed out that the area of laboratory and analytical uses was one where differing interpretations were possible. | UN | 154- ذكر أحد الممثلين أن الاستخدامات المختبرية والتحليلية مجال يمكن أن يتسع لتفسيرات مختلفة. |
In the ensuing debate, a number of representatives of Article 5 Parties expressed their support for the proposal, emphasizing the importance for their regions of laboratory and analytical uses of carbon tetrachloride and the difficulties faced by those Parties in finding alternatives. | UN | 159- أعرب عدد من ممثلي الأطراف العاملة بالمادة 5 في المناقشات التي تلت ذلك، عن تأييدهم للاقتراح وأكدوا على أهمية الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرباعي كلوريد الكربون بالنسبة لأقاليمهم والصعوبات التي تواجهها تلك الأطراف في العثور على بدائل. |
10. That the Secretariat should establish and maintain for the Parties a current and consolidated list of laboratory and analytical critical uses that the Parties have agreed are no longer laboratory and analytical critical uses; | UN | 10 - أنه ينبغي للأمانة أن تضع قائمة مجمعة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة التي وافقت الأطراف على أنها لم تعد تعتبر استخدامات مختبرية وتحليلية حرجة وأن تتيح للأطراف الاطلاع عليها؛ |
Another representative said that that would be an enormous task, given the thousands of laboratory and analytical procedures using high purity ozonedepleting substances in small quantities; instead, he suggested, greater incentives were needed for those involved in laboratory and analytical work to develop procedures that did not use ozone-depleting substances. | UN | وقال ممثل آخر بأن ذلك قد يكون عملا هائلا بالنظر إلى آلاف الإجراءات المختبرية والتحليلية التي تستخدم موادا مستنفدة للأوزون مرتفعة النقاء؛ واقترح بدلا من ذلك أن ثمة حاجة إلى حوافز أكبر للمنخرطين في العمل المختبري والتحليلي لوضع إجراءات لا تستخدم موادا مستنفدة للأوزون. |
6. To request the Ozone Secretariat to update the list of laboratory and analytical uses that the Parties have agreed should no longer be eligible under the global exemption, as required by Decision X/19. | UN | 6 - مطالبة أمانة الأوزون بتحديث قائمة الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي وافقت الأطراف على ألاّ تكون مؤهَّلة بعد الآن بموجب الإعفاء الشامل على النحو المطلوب في القرار 10/19؛ |
In relation to the Parties' request in decision XIX/18 the Panel has prepared a list of laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances. | UN | 42 - وفيما يخص طلب الأطراف الوارد في المقرر 19/18، أعدّ الفريق قائمة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون. |
To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; | UN | 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛ |
That the Secretariat should make available to the Parties each year a consolidated list of laboratory and analytical critical uses that the Parties have agreed are no longer laboratory and analytical critical uses; | UN | 6 - أنه ينبغي للأمانة أن تتيح للأطراف في كل سنة قائمة مجمعة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة التي وافقت الأطراف على أنها لم تعد تعتبر استخدامات مختبرية وتحليلية حرجة؛ |
To request the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol; | UN | 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم تقرير سنوي بشأن تطوّر وتوافر الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء للبروتوكول؛ |
That the Secretariat should make available to the Parties each year a consolidated list of laboratory and analytical critical uses that the Parties have agreed are no longer laboratory and analytical critical uses; | UN | 6 - أنه ينبغي للأمانة أن تتيح للأطراف في كل سنة قائمة مجمعة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة التي وافقت الأطراف على أنها لم تعد تعتبر استخدامات مختبرية وتحليلية حرجة؛ |
2. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report no later than 2018 on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using controlled substances under the Montreal Protocol; | UN | 2 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً في موعد لا يتجاوز عام 2018 عن استحداث وتوفير الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن إجراؤها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال؛ |
2. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report no later than 2018 on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using controlled substances under the Montreal Protocol; | UN | 2 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً في موعد لا يتجاوز عام 2018 عن استحداث وتوفير الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن إجراؤها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال؛ |
2. To request the Technology and Economic Assessment Panel to report no later than 2018 on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using controlled substances under the Montreal Protocol; | UN | 2 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً في موعد لا يتجاوز عام 2018 عن استحداث وتوفير الإجراءات المختبرية والتحليلية التي يمكن إجراؤها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال؛ |
Introducing the item, the Co-Chair said that the Technology and Economic Assessment Panel had produced an updated list of laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances, including ozone-depleting substances for which there were no known alternatives. | UN | 167- قال الرئيس المشارك، عارضاً هذا البند، إن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أنتج قائمة مستكملة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك المواد المستنفدة للأوزون التي ليست لها بدائل معروفة. |
Considering that decision XV/8 requests the Technology and Economic Assessment Panel to report annually on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using controlled substances in Annexes A, B and C, groups II and III, of the Protocol, | UN | وبالنظر إلى أن المقرر 15/8 يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً سنوياً عن استحداث وتوافر التدابير المختبرية والتحليلية التي يمكن أن تتم بدون استخدام المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف، باء وجيم، مواد المجموعتين الثانية والثالثة من البروتوكول، |
On the issue of laboratory and analytical uses, TEAP, in its progress report of last year (May 2003), re-stated its suggestion that the Parties may wish to consider holding a workshop on the elimination of controlled substances in laboratory and analytical uses. | UN | 12- بشأن قضية الاستخدامات المختبرية والتحليلية، أعاد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي للسنة الأخيرة (أيار/مايو 2003)، ذكر إقتراحه بأن الأطراف قد ترغب في بحث عقد حلقة عمل بشأن إلغاء المواد الخاضعة للرقابة من الاستخدامات المختبرية والتحليلية. |
Paragraph 8 of decision XVII/10 requested the Technology and Economic Assessment Panel to report in 2007 and every other year thereafter on the development and availability of laboratory and analytical procedures that can be performed without using the controlled substance in Annex E of the Protocol. | UN | 29 - تطلب الفقرة 8 من المقرر 17/10 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً في عام 2007 وفي كل سنة تالية لذلك عن وضع وتوافر إجراءات مختبرية وتحليلية يمكن القيام بها دون استخدام المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء للبروتوكول. |
8. to request the Ozone Secretariat to update the list of laboratory and analytical uses that the Parties have agreed should no longer be eligible under the global exemption, as required by Decision X/19 and to write to Parties reporting laboratory and analytical uses of ozone depleting substances encouraging them to transition to non-ozone depleting alternatives, where allowed by their national standards. | UN | 8 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون استكمال قائمة الاستخدامات أعمال المختبرات والتحليل التي اتفقت الأطراف على أنها لم تعد مؤهلة بمقتضى المقرر 10/19 للإعفاء الشامل، وأن تكتب إلى الأطراف، التي تُعدّ تقارير عن استخدام المواد مستنفدة للأوزون في المختبرات والتحليل، مشجعةً إياها على التحول إلى استخدام بدائل غير مستنفدة للأوزون، حيثما تسمح معاييرها الوطنية بذلك؛ |