The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. | UN | وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار. |
Cameroon had two ministries responsible for labour: the Ministry of Labour and Professional Education and Ministry of Labour and Social Security. | UN | وأضافت أن في الكاميرون وزارتين مسؤولتين عن العمل هما وزارة العمل والتعليم المهني ووزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Under the programme, the Ministry of Labour and Social Security had developed and approved a plan of action and is performing the necessary work. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، وضعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي خطة عمل وأقرتها وهي بصدد إنجاز العمل اللازم. |
* National Women's Office in the Ministry of Labour and Social Security; | UN | :: المكتب الوطني للمرأة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
This proposal was presented to the Congress, which is analysing it in consultation with the Ministry of Labour and Social Security. | UN | وقد قُدم هذا الاقتراح إلى كونغرس الجمهورية، ويجري التشاور الآن بشأن تحليله مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Source: National Department of Employment, Ministry of Labour and Social Security. | UN | المصدر: الإدارة الوطنية للتوظيف، وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Source: TSI SPO Ministry of Labour and Social Security. | UN | المصدر: معهد الدراسات التركية، المكتب الحكومي للتخطيط، وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
The Ministry of Labour and Social Security should keep a detailed record, disaggregated by sex, of all complaints that are lodged. | UN | وينبغي لوزارة العمل والضمان الاجتماعي أن تحتفظ بسجل تفصيلي موزّع بحسب نوع الجنس بجميع الشكاوى المقدمة. |
Representatives of the National Labour Inspectorate of the Ministry of Labour and Social Security have provided assurances that this agency has continued to emphasize that all places of employment must establish guidelines in this area. | UN | وقد قدم ممثلون عن الإدارة الوطنية لتفتيش العمل التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ضمانات بأن هذه الوكالة لا تزال تؤكد أن على جميع أماكن العمل أن تضع مبادئ توجيهية في هذا المجال. |
It is incumbent upon the Ministry of Labour and Social Security to send the Convention to the Legislative Assembly for ratification. | UN | وعلى وزارة العمل والضمان الاجتماعي أن ترسل الاتفاقية إلى الجمعية التشريعية للتصديق عليها. |
Contributions were also made by the Gender Equity Unit of the Ministry of Labour and Social Security. | UN | وقدمت مساهمات أيضاً وحدة العدل بين الجنسين التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Ms. Louka Katseli, Minister of Labour and Social Security of Greece | UN | السيدة لوكا كاتسيلي، وزيرة العمل والضمان الاجتماعي في النمسا |
Ms. Louka Katseli, Minister of Labour and Social Security of Greece | UN | السيدة لوكا كاتسيلي، وزيرة العمل والضمان الاجتماعي في النمسا |
1975 Under the de facto Government, the Department of Women's Affairs is established within the Ministry of Labour and Social Security. | UN | خــلال الحكــم الفعلــي، أُنشئت إدارة شؤون المرأة فـي وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Source: Department of Medicine, Hygiene and Occupational Safety, Ministry of Labour and Social Security. | UN | المصدر: إدارة الطب والصحة والأمن في مجال العمل، وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Mr. Héctor Cifuentes, Minister of Labour and Social Security. | UN | السيد هكتور سيفوينتيس، وزير العمل والضمان الاجتماعي. |
His Excellency Mr. Ali Nagiyev, Minister of Labour and Social Security of Azerbaijan. | UN | سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان. |
His Excellency Mr. Ali Nagiyev, Minister of Labour and Social Security of Azerbaijan. | UN | سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان. |
The purposes of this initiative of the Ministry of Labour and Social Security include: | UN | ومن أهداف هذه المبادرة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ما يلي: |
With a view to implementing those obligations, it had set up a committee within the Ministry of Labour and Social Security, charged with formulating proposals to prohibit sexual harassment because it infringed on the dignity and identity of women. | UN | وبغية تنفيذ تلك الالتزامات أنشأت لجنة في إطار وزارة العمل والأمن الاجتماعي مهمتها صياغة مقترحات تهدف إلى حظر المضايقة الجنسية لأنها تنتهك كرامة المرأة وشخصيتها. |
Furthermore, the National Labour Inspection Office, a specialized organizational steering unit of the Labour Inspectorate in Cuba, attached to the Ministry of Labour and Social Security, is responsible for overseeing compliance with legislation on labour, worker safety and protection and social security and for applying the established penalties. | UN | ومن جانب آخر، يتولى المكتب الوطني لمفتشية العمل، وهو وحدة تنظيمية متخصصة ترأس هيئة مفتشية العمل في كوبا، تابعة لوزارة العمل والتأمين الاجتماعي، مهمة رصد الامتثال لقوانين العمل والتأمين والحماية في مجال العمل والتأمين الاجتماعي وتطبيق التدابير المحددة بشأن المخالفات. |
7.5 Discriminatory treatment of women workers in the area of social-security benefits for spouses None of the relevant bodies plans to revoke the regulation. The Ministry of Labour and Social Security is unaware of any planned reform of the regulations on IGSS social security coverage. | UN | لا يوجد لدى أي جهاز من الأجهزة المعنية أية بادرة عزم على إلغاء هذا النظام وليس لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية أية معلومات عن وجود خطة لإصلاح نظام الاستحقاقات لدى دوائر مؤسسة الضمان الاجتماعي. |
The General Inspectorate of Labour and Social Security is the agency responsible for the legal protection of workers, and in general for enforcing conditions relating to hygiene, security and environment in the workplace. | UN | - المفتشية العامة للعمل والضمان الاجتماعي هي الجهاز المختص بالحماية القانونية للعمال في العمل، وبصفة عامة بالظروف الصحية والأمنية والبيئية التي تزاول فيها كل أشكال العمل. |
The Ministry of Labour and Social Security, in collaboration with the autonomous communities, had instituted a plan of action for 2008-2011 that provided for inspectors to monitor compliance with LOIE. | UN | ووضعت وزارة العمل والتأمينات الاجتماعية بالتعاون مع المجتمعات المتمتعة بالحكم الذاتي خطة عمل للفترة 2008-2011 تتيح للمفتشين رصد الامتثال للقانون الأساسي. |
213. The employment department of the Ministry of Labour and Social Security is responsible for analysing the employment situation and promoting action to deal with it. | UN | 213- وتضطلع إدارة العمل التابعة لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي بمسؤولية تحليل حالة العمالة وتعزيز الإجراءات ذات الصلة. |