"of lausanne" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوزان
        
    The 1923 Treaty of Lausanne partitioned the former Ottoman Empire, and left the Kurdish population without a self-governed State. UN وفي عام 1923، قسمت معاهدة لوزان الإمبراطورية العثمانية السابقة وتركت السكان الأكراد بلا دولة تتمتع بالحكم الذاتي.
    On July 24,1923, the Great Powers sign a treaty with the Turkish government in the Swiss city of Lausanne. Open Subtitles ،في الـ24 من يوليو عام 1923 وقعت القوى العظمى معاهدة مع الحكومة التركية في مدينة لوزان السويسرية
    The University of Lausanne was entrusted with carrying out a study on the subject. UN وطُلب إلى جامعة لوزان وضع دراسة حول هذا الموضوع.
    UNU also cooperates with the University of Geneva and the Swiss Federal School of Lausanne in the international course on analysis and management of geological risk. UN كما تتعاون جامعة الأمم المتحدة مع جامعة جنيف والمدرسة السويسرية الاتحادية في لوزان في تنظيم الدورة الدراسية الدولية المعنية بتحليل المخاطر الجيولوجية وإدارتها.
    B. Minority communities not recognized by the Turkish authorities as minorities and/or as covered by the Treaty of Lausanne UN باء - طوائف الأقليات التي لا تعترف السلطات التركية بأنها أقليات أو أنه تنطبق عليها معاهدة لوزان
    The Under-Secretary of State for Foreign Affairs declared that this title is not consistent with the provisions of the Treaty of Lausanne, and that the Patriarchate is a Turkish institution. UN وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية.
    The Treaty of Lausanne of 1923 had established a political and military balance of power in the area. UN لقد وضعت معاهدة لوزان لعام 1923 توازنا سياسيا وعسكريا في القوى داخل المنطقة.
    1982 Guest lecturer, Faculty of Law of the University of Lausanne UN 1982: محاضر زائر، كلية القانون بجامعة لوزان
    The primary reason for this holding is that the relevant provision of the Treaty of Athens had been abolished by the subsequent Treaty of Lausanne of 1923. UN والسبب الرئيسي لهذا الحكم هو أن النص ذا الصلة من معاهدة أثينا كان قد أُلغي بموجب معاهدة لوزان اللاحقة لعام 1923.
    In accordance with the 1923 Treaty of Lausanne, Greece guarantees the proper functioning of the existing minority schools, supported and funded by the State. UN ووفقا لمعاهدة لوزان لعام 1923، تكفل اليونان الأداء السليم لمدارس الأقليات القائمة التي تدعمها الدولة وتمولها.
    The status of the above minority is regulated by the 1923 Treaty of Lausanne. UN وتنظم معاهدة لوزان لعام 1923 مركز هذه الأقلية المذكورة أعلاه.
    In the case of the Muslim minority, the Special Rapporteur emphasizes its religious character, in accordance with the terms of the 1923 Treaty of Lausanne. UN أما فيما يتعلق باﻷقلية المسلمة، فيشدد المقرر الخاص على الطابع الديني لهذه اﻷقلية وفقا ﻷحكام معاهدة لوزان لعام ١٩٢٣.
    The legal regime in the Aegean is clearly defined by international treaties, and especially by the 1923 Treaty of Lausanne. UN والنـظام القانــوني لبحـر إيجــة حــددته بــوضوح المعاهدات الدولية، وخاصة معاهدة لوزان في عام ١٩٢٣.
    He made several attempts to register at the University of Lausanne but was unsuccessful even though he considered that he met the conditions required. UN وبعد عدة محاولات، لم يتمكن صاحب البلاغ من التسجيل في جامعة لوزان وإن كان يرى في اعتقاده أنه يستوفي الشروط المطلوبة.
    In 2008 the author sought admission on the basis of application to the Social and Political Sciences faculty at the University of Lausanne. UN وفي عام 2008، قدم صاحب البلاغ طلب قبول على أساس الملف إلى كلية العلوم الاجتماعية والسياسية التابعة لجامعة لوزان.
    This project by UNU-ISP and the University of Lausanne looks at how sociology, anthropology, history and psychology have addressed the issue of human emotions. UN وهذا المشروع الذي يتولى أمره معهد الاستدامة والسلام التابع لجامعة الأمم المتحدة وجامعة لوزان يتدارس الكيفية التي عالجت بها علوم الاجتماع والأنثروبولوجيا والتاريخ وعلم النفس مسألة العواطف الإنسانية.
    In 1923, under the Treaty of Lausanne, Turkey relinquished every right to Cyprus and recognized Cyprus' annexation to Britain, already proclaimed by the British Government in 1914. UN وفي عام 1923، تخلت تركيا، بمقتضى معاهدة لوزان عن المطالبة بأي حق في قبرص واعترفت بضمها إلى بريطانيا، وهو ما سبق للحكومة البريطانية أن أعلنت عنه في عام 1914.
    Turkish legislation which is based on the Treaty of Lausanne contains the term " non-Muslim minority " only. UN وتتضمن التشريعات التركية القائمة على معاهدة لوزان عبارة " أقلية غير مسلمة " فقط.
    " The importance of the Convention in migrant protection, employment and productivity " , MarieClaire CalozTschopp, University of Lausanne UN " أهمية الاتفاقية في حماية المهاجرين وتشغيلهم وإنتاجيتهم " ، ماري - كلير كالوز - تشوب، جامعة لوزان
    " The importance of the Convention in migrant protection, employment and productivity " , MarieClaire CalozTschopp, University of Lausanne UN " أهمية الاتفاقية في حماية المهاجرين وتشغيلهم وإنتاجيتهم " ، ماري - كلير كالوز - تشوب، جامعة لوزان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus