"of lease" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإيجار
        
    • التأجير
        
    • الحيازة الإيجارية
        
    • عقد اﻹيجار
        
    Eviction of sub-lessee and temporary residents at termination of lease. UN إخراج متعاقد من الباطن ومقيمين إقامة دائمة عند انتهاء عقد الإيجار.
    There is a wide variety of lease transactions that can be used as acquisition financing mechanisms. UN وتوجد صنوف شتى من معاملات الإيجار التي يمكن استخدامها كآليات لتمويل الاحتياز.
    Rather, to do so, they must receive an assignment of the contract of sale from the seller or an assignment of the contract of lease from the lessor. UN ولكي يحصلوا عليه، يجب عليهم أن يحصلوا على إحالة لعقد البيع من البائع أو على إحالة لعقد الإيجار من المؤجّر.
    The new law also sets out the rights of lease and loan, and also the right of communication by cable and satellite. UN وكذلك يضبط القانون الجديد حقوق التأجير والتسليف فضلاً عن حقوق التوصيل بواسطة الكبلات والسواتل.
    The majority of lease agreements are under commercial terms. UN وتخضع معظم اتفاقات التأجير لشروط تجارية.
    The author has also provided a copy of an Assignment of lease indicating that the Rae-Edzo property was assigned to her partner, solely in his name, in June of 1993. UN وقدمت أيضاً نسخة من وثيقة الحيازة الإيجارية تفيد أن ملكية العقار نُقلت لعشيرها وحده في حزيران/يونيه 1993.
    He/she is required to exercise his/her right to purchase not later than the end of the term of lease. UN ويكون المطلوب من المستفيد ممارسة حقه في الشراء قبل حلول نهاية مدة الإيجار.
    The accounting treatment of a sale and leaseback transaction depends on the type of lease involved. UN وتتوقف المعاملة المحاسبية لعملية البيع مع خيار الإيجار على نوع عقد الإيجار ذي الصلة.
    Shorter of lease term or life of applicable asset UN مدة الإيجار أو عمر الأصل ذي الصلة أيهما أقصر
    Shorter of lease term or life of applicable asset UN مدة عقد الإيجار أو عمر الأصول ذات الصلة أيهما أقصر
    Shorter of lease term or useful life Buildings UN مدة الإيجار أو العمر الإنتاجي، أيهما أقصر
    Shorter of lease term or 5 years UN مدة عقد الإيجار أو مدة خمس سنوات، أيهما أقصر
    Straight-line recognition of lease expenses UN الاعتراف بمصروفات الإيجار في ضوء التحول إلى طريقة الخط الثابت
    Shorter of lease term or life of applicable asset UN مدة الإيجار أو عمر الأصول ذات الصلة أيهما أقصر
    The majority of lease agreements are under commercial terms. UN وتخضع معظم اتفاقات التأجير لشروط تجارية.
    For example, the lessor's ownership rights are not created separately from the contract of lease; they are a direct consequence of the lease itself: lessors are owners. UN وعلى سبيل التمثيل، فإن حقوق ملكية المؤجر لا تنشأ بمعزل عن عقد التأجير إذ هي نتيجة مباشرة لهذه المعاملة ذاتها: فالمؤجر مالكٌ.
    For example, the lessor's ownership rights are not created by the contract of lease; the lessor is already the owner at the time it concludes the lease with the lessee. UN وعلى سبيل المثال، فإن حقوق ملكية المؤجّر لا تُنشأ بمقتضى عقد التأجير: فالمؤجّر يصبح هو المالك حين إبرامه الإيجار مع المستأجر.
    The State party observes that the author has provided two letters indicating that in October of 1992, her partner made a request to have her name removed from the Assignment of lease for the Rae-Edzo property. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ قدمت رسالتين تفيدان أن عشيرها قدم في تشرين الأول/أكتوبر 1992 طلباً لرفع اسمها من وثيقة التنازل عن الحيازة الإيجارية في راي إدزو.
    The Committee concludes that State party has failed to ensure that its agents provide effective legal protection by respecting the Agreement for Purchase and Sale, and failed to ensure that the new Assignment of lease, on which the author's name was not included, was declared null and void. UN وتخلص اللجنة إلى أن الدولة الطرف لم تضمن قيام وكلائها بتوفير حماية قانونية فعالة باحترام اتفاق الشراء والبيع ولم تتخذ ما يلزم من إجراءات لإعلان وثيقة التنازل عن الحيازة الإيجارية الجديدة التي شطب اسم صاحبة البلاغ منها وثيقةً باطلةً ولاغيةً.
    10.4 The Committee takes note of the State party's submission that several efforts were made by the Northwest Territories Housing Corporation to rectify the situation faced by the author when it was brought to their attention that her name had been removed from the Assignment of lease, including offering her other homes in the community or monetary compensation, but that these offers were rejected by the author. UN 10-4 وتحيط اللجنة علماً بتأكيد الدولة الطرف على أن مؤسسة الإسكان في الأقاليم الشمالية الغربية بذلت جهوداً كثيرة لتصحيح الوضع الذي واجهته صاحبة البلاغ عندما علمت بشطب اسمها من وثيقة التنازل عن الحيازة الإيجارية وعرضت عليها مساكن أخرى في البلدة أو تعويضاً نقدياً ولكن رفضت صاحبة البلاغ هذه العروض.
    UNFPA informed the Board that the lease was the result of careful consideration of a number of scenarios of various locations and lengths of lease. UN وأبلغ الصندوق المجلس أن عقد اﻹيجار كان نتيجة تدارس دقيق لعدد من السيناريوهات بشأن مواقع مختلفة وآجال مختلفة لﻹيجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus