"of liberia to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليبريا على
        
    • ليبريا إلى
        
    • ليبريا أن
        
    • ليبريا إبداء
        
    • ليبريا في
        
    • لليبريا على
        
    • الليبرية على
        
    • ليبريا من
        
    • ليبريا لإسداء
        
    • ليبيريا على
        
    • الليبرية إلى
        
    • لليبريا إلى
        
    • لليبريا لدى
        
    • ليبريا كي
        
    • الليبرية من
        
    The acquittal attracted media comment with respect to the capacity of Liberia to successfully pursue corruption cases. UN وأثار حكم البراءة تعليقات وسائل الإعلام بشأن قدرة ليبريا على متابعة قضايا الفساد بنجاح.
    C. Capacity of the Government of Liberia to control arms UN جيم - قدرة حكومة ليبريا على السيطرة على الأسلحة
    I strongly urge the partners of Liberia to provide the assistance needed to implement that strategic plan. UN وإنني أحث بقوة شركاء ليبريا على تقديم المساعدات اللازمة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    At the same time, I am concerned by recent threats made against some Truth Commissioners, and call on the Government of Liberia to take appropriate action against anyone found engaging in incendiary acts that could undermine the peace. UN وفي الوقت نفسه، يساورني القلق إزاء التهديدات التي صدرت مؤخرا ضد بعض أعضاء اللجنة، وأدعو حكومة ليبريا إلى اتخاذ التدابير المناسبة ضد كل من يثبت ضلوعه في أعمال تحريضية يمكن أن تقوض عملية السلام.
    I call on the people of Liberia to attend the hearings and provide the Commission with their testimonies. UN وأهيب بشعب ليبريا أن يحضر الجلسات وأن يزود اللجنة بشهاداته.
    3. Calls upon all States and the Government of Liberia to cooperate fully with the Panel of Experts in all the aspects of its mandate; UN 3 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا إبداء التعاون التام مع فريق الخبراء بشأن جميع جوانب ولايته؛
    The Council urged the Government of Liberia to make all necessary efforts to enforce the asset freeze imposed against sanctioned persons and entities, which, it affirmed, was still in force. UN وحث المجلس حكومة ليبريا على بذل كل ما يلزم من جهود لإنفاذ تدابير تجميد الأصول المفروضة على الأشخاص والكيانات الخاضعين للجزاءات، والتي أكد أنها ما زالت سارية.
    The Council urges the President of Liberia to actively participate in those meetings. UN ويحث المجلس رئيس ليبريا على الاشتراك بنشاط في تلك الاجتماعات.
    In this regard, the Council welcomes the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General in Liberia and urges the Government of Liberia to cooperate fully with the activities of UNOL. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام في ليبريا ويحث حكومة ليبريا على التعاون التام مع أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Their continued engagement, along with the United Nations, will be indispensable in helping the people of Liberia to consolidate what has been achieved and to build peace in their country. UN ولا غنى عن استمرارها في المشاركة، إلى جانب الأمم المتحدة، في مساعدة شعب ليبريا على توطيد ما تحقق وبناء السلام في بلده.
    This might further diminish the capacity of Liberia to absorb or reabsorb Liberian combatants. UN ويمكن أن يؤدي هذا إلى قدر أكبر من تقليص قدرة ليبريا على استيعاب المحاربين الليبريين أو إعادة استيعابهم.
    Capacity of the Government of Liberia to prevent arms trafficking UN جيم - قدرة حكومة ليبريا على منع الاتجار بالأسلحة
    Implementation of the measures stipulated in the resolution would enhance the ability of the Government of Liberia to properly manage its weapons and ammunition stocks and would discourage the misappropriation or theft of this materiel. UN ومن شأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار أن يعزز قدرة حكومة ليبريا على إدارة مخزوناتها من الأسلحة والذخائر بصورة سليمة، وأن يحبط المساعي الرامية إلى اختلاس أو سرقة تلك الأعتدة.
    I also call on the Government of Liberia to finalize its national security strategy and architecture in the coming months. UN كما أدعو حكومة ليبريا إلى وضع استراتيجية وهيكل للأمن الوطني في صيغتهما النهائية في الأشهر المقبلة.
    :: Call on the Government of Liberia to enhance its cooperation with neighbouring countries UN :: دعوة حكومة ليبريا إلى تعزيز تعاونها مع البلدان المجاورة
    Calling on the Government of Liberia to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone when it is established, UN وإذ يطلب إلى حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون عند إنشائها،
    Calling on the Government of Liberia to cooperate fully with the Special Court for Sierra Leone when it is established, UN وإذ يطلب إلى حكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الخاصة لسيراليون عند إنشائها،
    3. Calls upon all States and the Government of Liberia to cooperate fully with the Panel of Experts in all the aspects of its mandate; UN 3 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا إبداء التعاون التام مع فريق الخبراء بشأن جميع جوانب ولايته؛
    Their return has increased pressure on the Government of Liberia to identify gainful economic activities in an already limited labour market. UN وزادت عودة هؤلاء من الضغوط التي تواجهها حكومة ليبريا في تحديد الأنشطة الاقتصادية المُربحة في سوق العمل المحدودة بالفعل.
    Likewise, the Council encourages neighbouring countries of Liberia to continue to give access to international humanitarian organizations and non-governmental humanitarian groups to border areas where refugees and displaced people are. UN كما يُشجع المجلس البلدان المجاورة لليبريا على مواصلة تأمين سُبل وصول المنظمات الإنسانية الدولية والجماعات الإنسانية غير الحكومية إلى المناطق الحدودية حيث يتواجد اللاجئون والمشردون.
    18. These difficulties in governing compromise the ability of the Government of Liberia to implement rule of law. UN 18 - وتنال هذه الصعوبات في مجال شؤون الحكم من قدرة الحكومة الليبرية على تطبيق سيادة القانون.
    143. The Committee concluded that the failure of Liberia to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN 143 - وخلصت اللجنة إلى أن عدم تمكن ليبريا من تسديد المبلغ الأدنى اللازم لتفادي تطبيق المادة 19 من الميثاق يعود إلى ظروف خارجة عن إرادتها.
    Weekly meetings with the ministries of the Government of Liberia to advise on the identification of facilities to be rehabilitated/constructed in the counties, including advocacy for donor funds UN اجتماعات أسبوعية في وزارات حكومة ليبريا لإسداء المشورة بشأن تحديد المرافق التي ستؤهل أو تشيد في الأقضية، بما في ذلك دعوة المانحين إلى تقديم أموال
    5. Invites the independent expert to assist the Government of Liberia to identify opportunities to maximize the flow of technical assistance; UN 5- يدعو الخبيرة المستقلة إلى مساعدة حكومة ليبيريا على تحديد الفرص المتاحة لزيادة تدفق المساعدة التقنية إلى أقصى حد؛
    The members of the Council called on the Government of Liberia to commit itself to building peace in the region, including through full compliance with relevant Security Council resolutions and full restoration and normalization of its relations with its neighbours and the international community. UN ودعا أعضاء المجلس الحكومة الليبرية إلى الالتزام بتوطيد السلام في المنطقة، وعلى الخصوص من خلال الاحترام التام لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وإعادة تطبيع علاقاتها مع جيرانها ومع المجتمع الدولي بصورة كاملة.
    7. Calls upon the National Transitional Government of Liberia to take urgent steps to establish an effective Certificate of Origin regime for trade in Liberian rough diamonds that is transparent and internationally verifiable with a view to joining the Kimberley Process, and to provide the Committee with a detailed description of the proposed regime; UN 7 - يدعو الحكومة الوطنية الانتقالية لليبريا إلى اتخاذ خطوات عاجلة لإنشاء نظام فعال لشهادات المنشأ للتجارة في الماس الخام الليبري، يتسم بالشفافية ويكون قابلا للتحقق منه دوليا، توطئة للانضمام إلى عملية كمبرلي، وتقديم وصف تفصيلي للنظام المقترح إلى اللجنة؛
    Ambassador Marjon V. Kamara, Liberia, Permanent Representative of Liberia to the United Nations UN السفيرة ماريون ف. كمارا، الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    The Acting President: I now give the floor to the representative of Liberia to introduce draft resolution A/63/L.45. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة ليبريا كي تعرض مشروع القرار A/63/L.45.
    Technical advice has also been provided to the Armed Forces of Liberia to promote accountability therein and to assist in establishing a human rights section within the Armed Forces of Liberia UN وقُدمت المشورة التقنية أيضًا إلى القوات المسلحة الليبرية من أجل تعزيز المساءلة فيها وللمساعدة في إنشاء قسم لحقوق الإنسان ضمن القوات المسلحة الليبرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus