"of life on earth" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة على الأرض
        
    • الحياة على كوكب الأرض
        
    • بالحياة على الأرض
        
    • الحياة على وجه الأرض
        
    • للحياة على الأرض
        
    • للحياة علي الأرض
        
    Its death will herald the end of life on Earth Open Subtitles حيث سيكون موتها هو فاتحة نهاية الحياة على الأرض
    In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place. Open Subtitles في هذه المغامرة الرائعة ألا وهي الحياة على الأرض كل كائن له دور يلعبه وكل كائن له مكانه
    This unique event offers us a unique opportunity as leaders of the world to provide leadership and to lead by example for the benefit of life on Earth. UN وهذا الحدث الفريد يتيح لنا فرصة فريدة بوصفنا قادة العالم لنكون قدوة من أجل الحياة على الأرض.
    Although phytoplankton are no bigger than a pinhead, they're one of the most important forms of life on Earth. Open Subtitles مع أن حجم العوالق ،لا يتعدى رأس الدبوس لكنها تُعد إحدى أهم أشكال الحياة على كوكب الأرض
    Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, UN وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نماذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك،
    This has resulted in a substantial and largely irreversible loss in the diversity of life on Earth. UN ونتج عن ذلك خسارة كبيرة لا يمكن التعويض عنها في تنوع الحياة على الأرض.
    Likewise, international action to preserve the environment and to protect various forms of life on Earth must not only guarantee a rational use of technology and science, but must also rediscover the authentic image of creation. UN وفي السياق نفسه، فإن العمل الدولي للحفاظ على البيئة وحماية مختلف أشكال الحياة على الأرض يجب ألا يضمن استخداماً رشيداً للعلم والتكنولوجيا فحسب، بل يجب أن يسعى إلى إعادة اكتشاف الصورة الأصلية للخليقة.
    The negative impact caused by the use of weapons of mass destruction on the various forms of life on Earth is obvious. UN كما أن الآثار الضارة التي يخلفها استخدام أسلحة الدمار الشامل تبدو واضحة في مختلف أشكال الحياة على الأرض.
    Our countries are glad to contribute in this way to improving the quality of life on Earth. UN وتشعر بلداننا بالسرور لإسهامها بهذه الطريقة في تحسين نوعية الحياة على الأرض.
    Water, the common heritage of humankind, is vital for the preservation of life on Earth and essential for ensuring sustainable development. UN فالمياه التي تمثل إرثا مشتركا للبشرية لها أهمية حاسمة في حفظ الحياة على الأرض وقيمة أساسية في ضمان التنمية المستدامة.
    We must fight to improve the quality of life on Earth. UN لا بد أن نكافح من أجل تحسين نوعية الحياة على الأرض.
    Nothing less than the fate of life on Earth. Open Subtitles لا شىء أقل من قَدَر الحياة على الأرض
    Continually evolving and changing, their dominance of life on Earth was absolute. Open Subtitles بتطوّرها وتغيّرها المستمرّ فكانت هيمنتها على الحياة على الأرض مُطلقة
    And yet, it makes the critical difference between a barren wasteland and a garden of life on Earth. Open Subtitles إلا أنه يصنعُ الإختلاف الحيوي بين قِفارٍ قاحلة و حديقة الحياة على الأرض.
    because they date back virtually to the beginning of life on Earth. Open Subtitles على كوكب الأرض اليوم، لأن يعود تاريخهم إلى الوراء إلى بداية الحياة على الأرض.
    Sensing has played a key role in the evolution of life on Earth. Open Subtitles وقد لعبت الاستشعارات دورا رئيسيا في تطور الحياة على الأرض.
    And at some point in that story, around four billion years ago, that transformation of energy led to the origin of life on Earth. Open Subtitles و في وقت ما في تلك القصّة، منذ حوالي أربعة بلايين سنة، ذلك التحوّل للطاقة أدّى إلى أصل الحياة على الأرض.
    The European Union would make every effort to ensure the peaceful use of outer space for the benefit of life on Earth. UN وسيبذل الاتحاد الأوروبي كل ما في الوسع لكفالة الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي لصالح الحياة على كوكب الأرض.
    The Society envisions a world in which wildlife thrives in healthy lands and seas and in which societies embrace and benefit from the diversity and integrity of life on Earth. UN تتوخى الجمعية قيام عالم تزدهر فيه الحياة البرية في أراضٍ وبحار صحية وتعتنق فيه المجتمعات نهجاً يقوم على احترام تنوع وتكامل الحياة على كوكب الأرض والاستفادة منها.
    Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, UN وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نماذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك،
    The use of only a fraction of this arsenal would bring about a nuclear winter resulting in the end of life on Earth. UN وسيؤدي استخدام جزء صغير فقط من هذه الترسانة إلى شتاء نووي يؤدي إلى انتهاء الحياة على وجه الأرض.
    These coastal waters create the perfect conditions for the greatest explosion of life on Earth. Open Subtitles هذه المياه السّاحليّة تخلق الأجواء المثاليّة لأعظم تفجّر للحياة على الأرض
    This insight would lead Cuvier to propose a new, and to many minds, unthinkable story of life on Earth. Open Subtitles هذه البصيرة ستقود كوڤييه لافتراض قصة جديدة للحياة علي الأرض قصة غير معقولة بالنسبة للكثيرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus