Kind of like the other night when Jeff Dover played. | Open Subtitles | نوع من مثل الآخر الليل عندما لعب جيف دوفر. |
Kind of like what you're doing, which is completely understandable but just really crappy timing for me and my problems. | Open Subtitles | نوع من مثل ما كنت تفعل، وهذا أمر مفهوم تماما ولكن مجرد توقيت كربي حقا بالنسبة لي ومشاكلي. |
It's sort of like being a warehouseman for free. | Open Subtitles | انها نوع من مثل كونه رجل المستودع مجانا. |
It was a year of training before my first mission, sort of like a military charm school. | Open Subtitles | لقد استغرقت التدريبات سنة كاملة قبل أول مهمة لي , الآمر شبيه بسحر المدارس العسكرية |
This is kind of like a club scene, or more like a fancy dinner? | Open Subtitles | -هذا أشبه ب .. جلسة في نادي، أم عشاء فاخر؟ |
Um, it's sort of like trying to get past level six. | Open Subtitles | إنه نوعًا ما كمحاولة تجاوز المستوى الـ6. |
Sort of like two large snakes pointing down to a penis. | Open Subtitles | نوع من مثل اثنين من الثعابين الكبيرة لافتا الى القضيب. |
You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred. | Open Subtitles | أنت نوع من مثل الذئب حراسة حظيرة الدجاج، فريد. |
So for Glenn, it's just kind of like all commitment, no reward. | Open Subtitles | ذلك لجلين، انها مجرد نوع من مثل كل التزام، لا مكافأة. |
Kind of like being raised by an older fraternity brother. | Open Subtitles | نوع من مثل تثار من قبل أخيه الأكبر الأخوة. |
Kind of like how water turns to steam, you know. | Open Subtitles | نوع من مثل كيف المياه يتحول إلى والبخار تعلمون. |
Kind of like a Walmart when it first opens in the morning. | Open Subtitles | نوع من مثل وول مارت عندما يفتح لأول مرة في الصباح. |
It's kind of like with your kids, you know, your patients. | Open Subtitles | هو نوع من مثل مع أطفالك، كما تعلمون، المرضى الخاص بك. |
It feels kind of like my first day of school. | Open Subtitles | يشعر نوع من مثل اليوم الأول من المدرسة. كيف ابدو؟ |
It's kind of like jazz, you know? [scatting awkwardly] [scatting] Yeah. | Open Subtitles | انها نوع من مثل موسيقى الجاز, انت تعرف؟ نعم. |
This is so weird, you guys, because it's sort of like you're all Jess's best friends, I'm Jess's best friend. | Open Subtitles | هذا هو غريب جدا، يا رفاق، لأنه هو نوع من مثل كنت أفضل أصدقاء جيس، أنا أفضل صديق جيس. |
And so it's sort of like we're all already best friends, you know? | Open Subtitles | وهكذا هو نوع من مثل نحن جميعا أفضل أصدقاء بالفعل، هل تعلم؟ |
Well, it's a little different for us, sorry to interrupt, but Jess and I were freshman year roommates, so it's kind of like family. | Open Subtitles | حسنا، هو مختلف قليلا بالنسبة لنا، آسف لقطع، ولكن جيس وأنا طالبة في السنة، لذلك هو نوع من مثل الأسرة. |
He's kind of like this fella. He'd kill you if he got a chance, but he's not very smart, either. | Open Subtitles | إنّه شبيه بهذا الشخص يقتل متى ماسنحت له الفرصة |
Kind of like when you need a break from a relationship to see it more clearly. | Open Subtitles | ذلك يشبه عندما تحتاجين إلى التوقف من خوض علاقة حتّى تَرَي الأمر بشكل أكثر وضوحاً |
So, you're sort of like my dad, except you deal with really cold cases. | Open Subtitles | لذا ، فأنت نوعاً ما تُشبه أبى عدا أنك تتعامل مع القضايا السهلة |
I don't get a whole bunch of second dates, and shrimp scampi is kind of like my only move. | Open Subtitles | أنا لا أحصل على مجموعة كاملة في الموعد الثاني والروبيان العملاق هو نوع ما مثل حركتي الوحيدة |
He was just a fuck-up, kind of like you. | Open Subtitles | الوجه الصفع كان مجرد اللعنة المتابعة، نوع من مثلك. |