"of local and regional governments" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحكومات المحلية والإقليمية
        
    • الحكومات المحلية والإقليمية
        
    22. UN-Habitat and UNDP, the United Nations Capital Development Fund, ILO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNICEF collaborated closely within the framework of the Global Task Force of Local and Regional Governments. UN 22 - وتعاون الموئل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشكل وثيق في إطار فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Meeting of the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Meeting of the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    For instance, management of river basins and irrigation areas should be in the hands of Local and Regional Governments as well as farmers' organizations. UN مثال ذلك أن إدارة أحواض الأنهار ومناطق الري يجب أن تكون في أيدي الحكومات المحلية والإقليمية فضلا عن منظمات المزارعين.
    Turkey highly appreciates your leadership in regard to recognition of the role of Local and Regional Governments in achieving sustainable development. UN تقدر تركيا بشدة دوركم القيادي فيما يخص الاعتراف بدور الحكومات المحلية والإقليمية في تحقيق التنمية المستدامة.
    This tendency was characterized by an emphasis on a portfolio and phased approach, referred to below, and also by greater involvement of Local and Regional Governments and important groups of stakeholders in the design and implementation of climate change policy. UN وأتسم هذا الاتجاه بالتركيز على نهج متدرج ومجمع، مشار إليه أدناه، كما أتسم بزيادة إشراك الحكومات المحلية والإقليمية والفئات الهامة من أصحاب المصلحة، في تصميم وتنفيذ السياسات إزاء تغير المناخ.
    Meeting of the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Meeting of the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Meeting of the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    Meeting of the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III (organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)) UN اجتماع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة))
    76. UN-Habitat also continued to participate in the activities of the Sustainable Cities Thematic Group of the Sustainable Development Solutions Network, and to work with the Global Task Force of Local and Regional Governments, as well as with the Communitas Coalition for Sustainable Cities and Regions. UN ٧٦ - وواصل الموئل أيضاً المشاركة في أنشطة الفريق المواضيعي المعني بالمدن المستدامة التابع لشبكة حلول التنمية المستدامة، بالإضافة إلى تعاونه مع فرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية ومع تحالف " كومونيتاس " من أجل المدن والمناطق المستدامة.
    Special event on " Sustainable cities " (co-organized by the Permanent Missions of Singapore and Sweden (on behalf of the Group of Friends for Sustainable Cities) the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III) UN مناسبة خاصة عن " المدن المستدامة " (يشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لسنغافورة والسويد (باسم مجموعة أصدقاء المدن المستدامة)، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وفرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث)
    Special event on " Sustainable cities " (co-organized by the Permanent Missions of Singapore and Sweden (on behalf of the Group of Friends for Sustainable Cities), the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development Agenda towards Habitat III) UN مناسبة خاصة عن " المدن المستدامة " (يشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لسنغافورة والسويد (باسم مجموعة أصدقاء المدن المستدامة)، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وفرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث)
    Special event on " Sustainable cities " (co-organized by the Permanent Missions of Singapore and Sweden (on behalf of the Group of Friends for Sustainable Cities), the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the Global Taskforce of Local and Regional Governments for the Post-2015 Development UN مناسبة خاصة عن " المدن المستدامة " (يشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لسنغافورة والسويد (باسم مجموعة أصدقاء المدن المستدامة)، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وفرقة العمل العالمية للحكومات المحلية والإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الموئل الثالث)
    This tendency was characterized by an emphasis on a portfolio and phased approach, referred to below, and also by greater involvement of Local and Regional Governments and important groups of stakeholders in the design and implementation of climate change policy. UN واتسم هذا الاتجاه بالتركيز على نهج الحافظة المتدرج، المشار إليه أدناه، وكذلك على زيادة إشراك الحكومات المحلية والإقليمية والفئات الهامة من أصحاب المصالح، في تصميم وتنفيذ سياسات تغير المناخ.
    This tendency was characterized by an emphasis on a portfolio and phased approach, and also by greater involvement of Local and Regional Governments and important groups of stakeholders in the design and implementation of climate change policy. UN واتسم هذا الاتجاه بالتأكيد على نهج متدرج ومجمّع، كما اتسم بزيادة إشراك الحكومات المحلية والإقليمية والفئات الهامة ذات التأثير، في تصميم وتنفيذ السياسات إزاء تغير المناخ.
    It was stressed that the introduction of that policy had contributed to improving the procurement practices of Local and Regional Governments and in the private sector. UN وجرى التأكيد على أن الأخذ بتلك السياسة قد أسهم في تحسين ممارسات الشراء التي تتبعها الحكومات المحلية والإقليمية والقطاع الخاص.
    The Council of European Municipalities and Regions further calls on all its associations of Local and Regional Governments to take action and lobby to achieve that long-standing goal. UN وكذلك دعا المجلس جميع روابط الحكومات المحلية والإقليمية التابعة له إلى القيام بما هو لازم من عمل ومن اجتذاب للتأييد من أجل إنجاز هذا الهدف الطويل الأمد.
    19. Rapid urbanization and the emergence of new forms of decentralized governance and cooperation have led to markedly greater involvement of Local and Regional Governments in the planning and delivery of development cooperation. UN 19 - ولقد أدى التوسع الحضري السريع ونشوء أشكال جديدة من الإدارة اللامركزية والتعاون إلى زيادة ملحوظة في مشاركة الحكومات المحلية والإقليمية في تخطيط التعاون الإنمائي وتنفيذه.
    More research is needed to collect performance information more systematically, including on South-South decentralized cooperation and engagements of Local and Regional Governments with the private sector. UN ويستدعي الأمر إجراء المزيد من البحوث التي من شأنها جمع المعلومات عن الأداء بأسلوب أكثر منهجية، بما في ذلك عن التعاون اللامركزي فيما بين بلدان الجنوب وعن مشاركة الحكومات المحلية والإقليمية مع القطاع الخاص.
    In April 2009, at the second forum of the Alliance of Civilizations, the organization stressed the role of Local and Regional Governments for peace and dialogue. UN في نيسان/أبريل 2009، وفي المنتدى الثاني لتحالف الحضارات، أكدت المنظمة دور الحكومات المحلية والإقليمية في السلام والحوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus