"of logistical and technical support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم اللوجستي والتقني
        
    • الدعم في مجالي الإمداد والنقل والدعم التقني
        
    Provision of logistical and technical support to 5,000 public schools UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة
    * Provision of logistical and technical support to develop an all-female national police contingent, including through an information campaign to encourage female applicants to the Police Academy UN :: تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإنشاء وحدة نسائية بالكامل للشرطة الوطنية، بوسائل منها حملة إعلامية لتشجيع النساء على تقديم طلباتهن للانضمام إلى أكاديمية الشرطة
    Provision of logistical and technical support to rebuild 30 hospitals in three regions affected by the earthquake UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإعادة بناء 30 مستشفى في ثلاث مناطق متضررة من الزلزال
    Provision of logistical and technical support to build a potable water utility UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لبناء مرفق لمياه الشرب
    :: The United Nations should strengthen the capacity of ECOWAS to implement its programmes and plans in the area of peacekeeping, including through the strengthening of ECOWAS headquarters arrangements, training centres and the provision of logistical and technical support, when required. UN :: ينبغي للأمم المتحدة أن تعزز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تنفيذ برامجها وخططها في مجال حفظ السلام، بطرق منها تعزيز ترتيبات مقر الجماعة الاقتصادية، ومراكز التدريب لديها وتوفير الدعم في مجالي الإمداد والنقل والدعم التقني عند الحاجة.
    Provision of logistical and technical support for industrial waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصناعية
    Provision of logistical and technical support for solid waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة
    Provision of logistical and technical support for sustainable electricity supply UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتوفير الإمدادات الكهربائية المستدامة
    Provision of logistical and technical support to debris removal operations UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لعمليات إزالة الأنقاض
    Provision of logistical and technical support for elections and democratic governance UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني للانتخابات والحكم الديمقراطي
    Provision of logistical and technical support for decentralization and institutional capacity of local administrations UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإضفاء اللامركزية على الإدارات المحلية وتعزيز قدراتها المؤسسية
    Provision of logistical and technical support for rehabilitation and reconstruction of infrastructure damaged by the earthquake UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإصلاح وإعادة تشييد البنى التحتية التي دمرها الزلزال
    Provision of logistical and technical support for recruitment and training of State officials and Haitian National Police officers UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لاستقدام وتدريب موظفي الدولة وضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    Recent indications of logistical and technical support to be given by the Office to Mongolia are also welcome. UN كما أن الإشارة مؤخراً إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي ستقدمه المفوضية إلى منغوليا جديرة بالترحيب.
    UNMISS helped such efforts through the provision of logistical and technical support as well as good offices. UN وساعدت البعثة هذه الجهود من خلال تقديم الدعم اللوجستي والتقني وجهود المساعي الحميدة.
    Through the provision of logistical and technical support for the drafting of the strategic plan, which resulted in the identification and implementation of six projects and two quick-impact projects to improve security, working and sanitary conditions and cell space in the prison system. UN من خلال الدعم اللوجستي والتقني المقدم لصياغة الخطة الاستراتيجية الذي أفضى إلى تحديد وتنفيذ ستة مشاريع ومشروعين سريعي الأثر لتحسين الأمن وظروف العمل والظروف الصحية ومساحة الزنزانات في نظام السجون.
    Provision of logistical and technical support to develop an all-female national police contingent, including through an information campaign to encourage female applicants to the Police Academy UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإنشاء وحدة شرطة وطنية مؤلفة بالكامل من الإناث، وذلك بوسائل منها تنفيذ حملة إعلامية لتشجيع الإناث على تقديم طلبات الالتحاق بأكاديمية الشرطة
    17. In view of the serious blow that the earthquake had dealt to Haitian institutions, the provision of logistical and technical support to the Government would be crucial to the success of the Mission. UN 17 - واعتبر أنه بالنظر إلى الضربة القوية التي وجهها الزلزال للمؤسسات الهايتية، فإن توفير الدعم اللوجستي والتقني للحكومة سيكون حيويا لنجاح البعثة.
    :: The United Nations should strengthen the capacity of ECOWAS to implement its programmes and plans in the area of peacekeeping, including through the strengthening of ECOWAS headquarters arrangements, training centres and the provision of logistical and technical support, when required. UN :: ينبغي للأمم المتحدة أن تعزز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تنفيذ برامجها وخططها في مجال حفظ السلام، بطرق منها تعزيز ترتيبات مقر الجماعة الاقتصادية، ومراكز التدريب لديها وتوفير الدعم في مجالي الإمداد والنقل والدعم التقني عند الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus