Internationally, and in our own countries, let us emphasize the power of love rather than the love of power. | UN | وعلى الصعيد الدولي، بل وفي بلداننا، لا بد أن نؤكد على قوة الحب بدلاً من حب القوة. |
Such lovely proof of love makes me so happy. | Open Subtitles | دليل دافئ على الحب كهذا يجعلني سعيدة جداً |
Oh, I had a very bad case of love brain. | Open Subtitles | أوه، كان لدي حالة سيئة جدا من دماغ الحب |
The survey showed that young Uzbeks have deep feelings of love for and loyalty towards their homeland. | UN | وبينت الدراسة الاستقصائية أن الشباب في أوزبكستان لديهم مشاعر حب عميقة لوطنهم ولاء عميق تجاهه. |
No, I am sorry, it is Valentine's Day, the Christmas of love. | Open Subtitles | لا، أنا اسف ، انه يوم عيد الحب، عيد الميلاد للحب |
As human beings, we are able to make personal connections and forge bonds of love with all other human beings. | UN | وبصفتنا كائنات بشرية، فإننا نستطيع إجراء اتصالات شخصية وتوثيق عُرى المحبة مع بقية البشر جميعاً. |
Maritza, really, it's just so many tweets of love. | Open Subtitles | ماريتسا، حقا، انها مجرد تويت الكثير من الحب. |
♪ I've got a great big bundle of love ♪ | Open Subtitles | ♪ حصلتُ على حُزمَةٍ كبيرةً جداً من الحب ♪ |
When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. | Open Subtitles | عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب |
We communed... and I began to realize you weren't incapable of love. | Open Subtitles | لقد تناجينا ثم بدأت بإدراك أنكِ لستِ بغير قادرةٍ على الحب |
Didn't you say the boy was afraid of basements because of love? | Open Subtitles | ألم تقل أن الولد كان يخاف من القبو بسبب الحب ؟ |
- He looks like he's had a lot of love. | Open Subtitles | انه يبدو كما لو كان لديها الكثير من الحب. |
"and not meant to last except as an act of love. | Open Subtitles | وليس مقدرا أن يبقى، إلا إن كان فناً في الحب |
That the opposite of love is... is not hate. | Open Subtitles | بأن معاكس الحب هو ليس الكراهية بل اللامبالاة |
For me that is the true definition of love. | Open Subtitles | بالنسبة إلي , هذا هو المعنى الحقيقي للحب |
We are all of the view that justice is the basic element for peace, durable security and the spread of love among peoples and nations. | UN | ونحن جميعا على اقتناع بأن العدالة عنصر أساسي للسلام والأمن الدائم ونشر المحبة بين أبناء الشعوب والأمم. |
I'm terrified that I'm falling out of love with him. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخوف لأني بدأت لا أشعر بالحب تجاههُ. |
But this we're certain of You can fix this fixer-upper up With a little bit of love | Open Subtitles | ولكن نحن مُتأكِّدون أنّه يمكنكِ إصلاح شخصيته بقليل من الحبّ |
There was a lot of love for you on the campaign trail. | Open Subtitles | كان هناك الكثير مِنْ الحبِّ لك على أثرِ الحملةَ. |
It comes only out of love and respect for the people who believe in you. | Open Subtitles | إنّه ينبع فقط من حبّ واحترام الأشخاص الذين يؤمنون بك |
The Qur'an is a book of love, not hate. | Open Subtitles | القُرآن هوَ كِتابٌ عَن الحُب و ليسَ الكُره |
I'm also moved by your act of love to read the books I have taught at the high school. | Open Subtitles | كما تأثّرتُ باستجابتك للحبّ حيث قرأتَ الكتب التي درّستُها في الثانويّة |
"This defect that love is, this enmity of love." | Open Subtitles | هذا ما شوه حبنا ، عداوتنا هي حبنا |
Because he always believed that showing any kind of love and affection leads to pain... and pain leads to weakness. | Open Subtitles | لانه دائماً يعتقد ان اي مظهر من مظاهر الحب او المودة يؤدي الى ألم والألم يؤدي الى الضعف |
First we have sex and then we think if it was love or not with these fundamentals of love there's solid confusion | Open Subtitles | نفكر ثم علاقه بيننا تكون اولا لا ام حبا كانت اذا ما للحب الاساسيه النغمه بهذه كبيره فوضى يوجد |
[Claire] His character in Taste of love is totally my favorite. | Open Subtitles | rlm; شخصيته في مسلسل "تيست أوف لوف" rlm; |
I don't know the true meaning of love but I do know... whatever happens to us now, is what love really means | Open Subtitles | لا اعرف المعنى الحقيقيَ للحبِّ لكنى اعرف مهما يحدث لنا الآن، انه ما يعنيه الحب حقا |