UNEP will also facilitate an inter-agency consultation to discuss the definition of low forest cover and the revised list. | UN | كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير التشاور بين الوكالات لمناقشة تعريف الغطاء الحرجي المحدود والقائمة المنقحة. |
Reaffirming the special needs and requirements of low forest cover countries and other countries with fragile ecosystems, | UN | وإذ يعيد تأكيد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وغيرها من البلدان ذات النظم الإيكولوجية، |
Reaffirming the special needs and requirements of low forest cover countries and other countries with fragile ecosystems, | UN | وإذ يعيد تأكيد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وغيرها من البلدان ذات النظم الإيكولوجية، |
It called on the United Nations Environment Programme (UNEP), as the lead agency for this programme element, to expedite the development of a definition of low forest cover as contained in the IPF proposals for action. | UN | وطالب المنتدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، باعتباره الوكالة الرائدة فيما يتعلق بهذا العنصر البرنامجي، بالإسراع بوضع تعريف للغطاء الحراجي المحدود على النحو الوارد في مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Recognition is given to the special needs of low forest Cover Countries and developing countries in general | UN | :: الاعتراف بالاحتياجات الخاصة للبلدان ذات القطاع الحرجي المحدود والبلدان النامية بصفة عامة |
Reaffirming the special needs and requirements of low forest cover countries and other countries with fragile ecosystems, | UN | وإذ يعيد تأكيد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وغيرها من البلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة، |
33. Work has been initiated by UNEP on analysing available definitions of low forest cover (LFC). | UN | ٣٣ - شرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بذل جهود لتحليل التعريفات المتاحة للغطاء الحرجي المحدود. |
14. Some of the concerns in programme element I.5 are related to those of general rural development, poverty alleviation, and the general effects of environmental degradation in areas of low forest cover. | UN | ١٤ - تتصل بعض الشواغل المشمولة في العنصر البرنامجي أولا - ٥ بالتنمية الريفية العامة، والتخفيف من حدة الفقر، واﻵثار العامة للتدهور البيئي في المناطق ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
8. IFF stressed the importance of implementing the IPF proposals for action on underlying causes of deforestation and forest degradation, with particular emphasis on the needs and requirements of low forest cover countries and countries with fragile forest ecosystems. | UN | ٨ - وأكد المنتدى أهمية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق بشأن اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات، مع التأكيد بصفة خاصة على احتياجات ومتطلبات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود والنظم الايكولوجية الحراجية الهشة. |
This work, considered by IUFRO in collaboration with FAO, will develop a definition of low forest cover and a revised list of countries with low forest cover based on the revised definition of low forest cover. | UN | وهذه الجهود، التي ينظر فيها الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، ستؤدي إلى وضع تعريف للغطاء الحرجي المحدود وقائمة منقحة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود تستند إلى التعريف المنقح للغطاء الحرجي المحدود. |
The Panel also requested the Secretariat to propose a good working definition of low forest cover, and to take into consideration studies on ways of improving the productivity, conservation and enhancement of low-forest cover areas at all levels. | UN | وطلب الفريق أيضا من أمانته أن تقترح تعريفا عمليا جيدا للغطاء الحرجي المحدود، وأن تضع في الاعتبار الدراسات المتصلة بسبل تحسين إنتاجية المناطق ذات الغطاء الحرجي المحدود وحفظها وتعزيزها على جميع المستويات. |
7. The Panel requested the secretariat to propose a working definition of low forest cover and consider ways of improving the productivity, conservation and enhancement of areas with low forest cover, taking into account the social and cultural dimensions. | UN | ٧ - وطلب الفريق من أمانته أن تقترح تعريفا عمليا للغطاء الحرجي المحدود وأن تنظر في سبل تحسين إنتاجية المناطق ذات الغطاء الحرجي المحدود وحفظها وتعزيزها، آخذة في الاعتبار اﻷبعاد الاجتماعية والثقافية. |
Reaffirming decision 12/COP.6, which called on the secretariat to contribute with other partners to strengthening the capacity of low forest cover countries (LFCCs) to combat desertification, land degradation and deforestation, | UN | وإذ يعيد التأكيد على المقرر 12/م أ-6 الذي طُلب فيه إلى الأمانة أن تسهم مع الشركاء الآخرين في تعزيز قدرة البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود على مكافحة التصحر وتردي الأراضي وإزالة الغابات، |
[Definition of low forest cover] | UN | ]تعريف الغطاء الحرجي المحدود[ |
73. The Panel called upon FAO, in consultation with relevant organizations and countries, as appropriate, to develop a [scientifically based] definition of low forest cover, applicable to all countries, which would also be useful in relation to the work on the Forest Resources Assessment, 2000. | UN | ٧٣ - دعا الفريق منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الى أن تقوم، بالتشاور مع المنظمات ذات الصلة ومعه البلدان، حسب الاقتضاء، بوضع تعريف للغطاء الحرجي المحدود ]على أساس علمي[ بحيث يمكن أن ينطبق على جميع البلدان، ويكون مفيدا أيضا فيما يتعلق بعمل برنامج تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠. |
64. IFF stressed the importance of implementing the IPF proposals for action on underlying causes of deforestation and forest degradation, with particular emphasis on the needs and requirements of low forest cover countries and countries with fragile forest ecosystems. | UN | 64 - وأكد المنتدى أهمية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق بشأن الأسباب الأساسية لإزالة الغابات وتدهورها، مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات ومتطلبات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود والنظم الإيكولوجية الحراجية الهشة. |
31. Low forest cover. Many processes, including the Intergovernmental Forum on Forests, the United Nations Forum on Forests and the Tehran Process,18 have called for a definition of low forest cover. | UN | 31 - الغطاء الحرجي المحدود - دعت عدة عمليات، بما فيها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وعملية طهران(18)، إلى وضع تعريف للغطاء الحرجي المحدود. |
It called on the United Nations Environment Programme (UNEP), as the lead agency for this programme element, to expedite the development of a definition of low forest cover as contained in IPF’s proposals for action. | UN | وطالب المنتدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، باعتباره الوكالة الرائدة فيما يتعلق بهذا العنصر البرنامجي، باﻹسراع بوضع تعريف للغطاء الحراجي المحدود على النحو الوارد في مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
It called on the United Nations Environment Programme (UNEP), as the lead agency for this programme element, to expedite the development of a definition of low forest cover as contained in IPF’s proposals for action. | UN | وطالب المنتدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، باعتباره الوكالة الرائدة فيما يتعلق بهذا العنصر البرنامجي، باﻹسراع بوضع تعريف للغطاء الحراجي المحدود على النحو الوارد في مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
The report should consider particular situations where communities and forest dwellers depend on forests to meet their subsistence needs such as fuel, food, forage, grazing provisions for livestock, shelter, and medicinal plants. The preparations for this issue should also include an identification of areas of low forest cover, forests as protected areas, and dry wood lands. | UN | وينبغي أن ينظر التقرير في حالات معينة تعتمد فيها المجتمعات وقاطنو الغابات على الغابات لتلبية احتياجاتهم المعيشية مثل الوقود والغذاء والكﻷ، والمخزونات التموينية اللازمة لرعي الماشية، والمأوى، والعقاقير، وينبغي أن تضم اﻷعمال التحضيرية لهذه المسألة تحديد المناطق ذات الغطاء الحرجي القليل الارتفاع، والغابات المتخذة مناطق محمية والحراج الجافة. |
It was noted that a number of low forest cover countries had already been successful in addressing problems of low forest cover and it was useful to learn lessons from their experience. | UN | ولوحظ أن عددا من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض قد أحرزت بالفعل نجاحا في التصدي للمشاكل الناجمة عن انخفاض الغطاء الحرجي ومن المفيد التعلم من تجربتها. |