Case-control studies are particularly useful in examining the effects of exposure to radon in dwellings on the risk of lung cancer. | UN | وللدراسات الافرادية المقارنة فائدة كبيرة في تقصي ما للتعرض للرادون في المساكن من آثار تتصل بخطر اﻹصابة بسرطان الرئة. |
The excess incidence of lung cancer from radon is concentrated in the period 5 to 14 years after exposure and decreases with time. | UN | وتتركز الزيادة في معدل اﻹصابة بسرطان الرئة نتيجة للرادون في الفترة من ٥ الى ١٤ سنة بعد التعرض وتتناقص بمرور الوقت. |
Small-cell is the most aggressive kind of lung cancer. | Open Subtitles | السرطان صغير الخلايا هو أخطر أنواع سرطان الرئة |
Nothing. It's just that's an extremely rare form of lung cancer. | Open Subtitles | لا شيء, إنه فقط شكل نادر جداً من سرطان الرئة |
With regard to carcinogenesis and induction of lung fibrosis the risk is regarded to be lower (CSTEE, 1998). | UN | وفيما يتعلق بالسرطنة واستحثاث تليف الرئتين الأسبستي؛ فإن الخطر ينظر إليه على أنه أقل. (CSTEE، 1998). |
You know,never smoked a cigarette in her whole life, only to die of lung cancer eight months ago. | Open Subtitles | تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر |
It has been shown that smoking and asbestos act in a synergistic manner, increasing the overall risk of lung cancer. | UN | وقد تم التبليغ عن أن التدخين والأسبست يعملان بصورة متدائبة، مما يزيد من الخطر العام لحدوث سرطان في الرئة. |
Exposure to chrysotile is associated with an excess risk of lung cancer. | UN | ويرتبط التعرض للكريسوتيل بالمخاطر المتزايدة لسرطان الرئة. |
Asbestos exposure and cigarette smoking have been shown to interact to increase greatly the risk of lung cancer. | UN | دلت الشواهد على أن التعرض للأسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
It has been shown that smoking and asbestos act in a synergistic manner, increasing the overall risk of lung cancer. | UN | وقد تم التبليغ عن أن التدخين والأسبست يعملان بصورة متدائبة، مما يزيد من الخطر العام لحدوث سرطان في الرئة. |
Exposure to chrysotile is associated with an excess risk of lung cancer. | UN | ويرتبط التعرض للكريسوتيل بالمخاطر المتزايدة لسرطان الرئة. |
The consequences of smoking, for instance in the form of lung cancer, only manifest themselves after many years. | UN | ولا تظهر نتائج التدخين في شكل سرطان الرئة على سبيل المثال إلا بمرور عدة سنوات. |
This explains why there has been a discernible increase in the incidence of lung cancer among women in recent years. | UN | ويفسر ذلك السبب في وجود زيادة ملموسة في حوادث سرطان الرئة في أوساط المرأة في السنوات الأخيرة. |
It has been shown that smoking and asbestos act in a synergistic manner, increasing the overall risk of lung cancer. | UN | وقد تم التبليغ عن أن التدخين والإسبست يعملان بصورة متدائبة، مما يزيد من الخطر العام لحدوث سرطان في الرئة. |
Exposure to chrysotile is associated with an excess risk of lung cancer. | UN | ويرتبط التعرض للكريسوتيل بالمخاطر المتزايدة لسرطان الرئة. |
It has been shown that smoking and asbestos act in a synergistic manner, increasing the overall risk of lung cancer. | UN | وقد تم التبليغ عن أن التدخين والأسبست يعملان بصورة متدائبة، مما يزيد من الخطر العام لحدوث سرطان في الرئة. |
Exposure to chrysotile is associated with an excess risk of lung cancer. | UN | ويرتبط التعرض للكريسوتيل بالمخاطر المتزايدة لسرطان الرئة. |
Inhaled fine soot particles are considered a cause of lung cancer. | UN | وتعد جزيئات السناج الدقيقة التي يتم استنشاقها من مسببات سرطان الرئة. |
With regard to carcinogenesis and induction of lung fibrosis the risk is regarded to be lower (CSTEE, 1998). | UN | وفيما يتعلق بالسرطنة واستحثاث تليف الرئتين الأسبستي؛ فإن الخطر ينظر إليه على أنه أقل. (CSTEE، 1998). |
With regard to carcinogenesis and induction of lung fibrosis the risk is regarded to be lower (CSTEE, 1998). | UN | وفيما يتعلق بالسرطنة واستحثاث تليف الرئتين الأسبستي؛ فإن الخطر ينظر إليه على أنـه أقـل.(CSTEE، 1998). |
With regard to carcinogenesis and induction of lung fibrosis the risk is regarded to be lower (CSTEE, 1998). | UN | وفيما يتعلق بالسرطنة واستحثاث تليف الرئتين الأسبستي؛ فإن الخطر ينظر إليه على أنـه أقـل.(CSTEE، 1998). |