"of macroeconomic policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات الاقتصاد الكلي
        
    • سياسة الاقتصاد الكلي
        
    • لسياسة الاقتصاد الكلي
        
    • السياسة الاقتصادية الكلية
        
    • المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • لسياسات الاقتصاد الكلي
        
    • السياسات الاقتصادية الكلية
        
    • السياسة المتعلقة بالاقتصاد الكلي
        
    The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. UN إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي.
    Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence in the SADC region UN معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    18. A major accomplishment in the area of macroeconomic policy analysis was the timely preparation and publication of the 2009 edition of the Economic Report on Africa, the Commission's main flagship publication. UN وتمثل أحد الإنجازات الرئيسية في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في إعداد طبعة عام 2009 للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا ونشرها في الوقت المناسب، وتمثل هذه المطبوعة المنشور الرئيسي الأساسي للجنة.
    A meeting of experts to consider the implications of macroeconomic policy for growth in the region UN اجتماع خبراء للنظر في آثار سياسة الاقتصاد الكلي على النمو في المنطقة
    The existence of a trade-off between unemployment and inflation is a central component of macroeconomic policy formulation in the developed economies. UN إن وجود مقايضة بين البطالة والتضخم عنصر أساسي في صوغ سياسة الاقتصاد الكلي بالاقتصادات المقتدمة النمو.
    The most important are the continuing stimulative effects of macroeconomic policy. UN وأهم هذه العوامل هو استمرار الآثار المنشطة لسياسة الاقتصاد الكلي.
    Employment creation: place employment creation at the centre of macroeconomic policy. UN خلق العمالة: وضع خلق العمالة في صميم السياسة الاقتصادية الكلية.
    There should, however, be no question of downgrading the importance of macroeconomic policy questions. UN وأضاف أنه لا ينبغي رغم ذلك أن يكون هناك أي تقليل من أهمية المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي.
    In collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), ECA prepared the 2007 review of macroeconomic policy and institutional convergence in Southern Africa. UN وبالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استعراض عام 2007 لسياسات الاقتصاد الكلي ومدى تشابه المؤسسات في الجنوب الأفريقي.
    The alternative will require a strengthening of regional and global forms of financial cooperation and of macroeconomic policy coordination. UN ويتطلب البديل تعزيز الأشكال الإقليمية والعالمية للتعاون المالي وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي.
    The importance of a gender perspective in the development of macroeconomic policy is still not widely recognized. UN إن أهمية مراعاة المنظور الجنساني في وضع سياسات الاقتصاد الكلي أمر غير معترف به بعد على نطاق واسع.
    The importance of a gender perspective in the development of macroeconomic policy is still not widely recognized. UN إن أهمية مراعاة المنظور الجنساني في وضع سياسات الاقتصاد الكلي أمر غير معترف به بعد على نطاق واسع.
    Human and social development should be moved to the centre of macroeconomic policy design and implementation. UN ويجب أن تكون التنمية البشرية والاجتماعية مركز سياسات الاقتصاد الكلي وتصميمها وتنفيذها.
    Such factors should therefore form the core of macroeconomic policy design and implementation. UN ولذا ينبغي أن تشكل تلك العوامل أساس تصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي.
    The project examines the nature of social contestation, activism and policy change related to a number of areas of macroeconomic policy and institutional reform. UN ويفحص المشروع طبيعة حركات الاحتجاج الاجتماعي، وجهود الناشطين الاجتماعيين، والتغييرات المتعلقة بالسياسات ذات الصلة بعدد من مجالات سياسات الاقتصاد الكلي والإصلاح المؤسسي.
    The capacity of macroeconomic policy to address those negative developments is fairly limited. UN كما أن قدرة سياسات الاقتصاد الكلي على معالجة تلك التطورات السلبية تعد محدودة إلى حد بعيد.
    A study of macroeconomic policy in the context of hemispheric integration UN دراسة عن سياسة الاقتصاد الكلي في سياق التكامل في نصف الكرة الغربي
    The interdependence between social and economic policies made it necessary to broaden the scope of macroeconomic policy in the interests of integration. UN وقالت إن الترابط بين السياسات الاجتماعية والاقتصادية يجعل من الضروري توسيع نطاق سياسة الاقتصاد الكلي لصالح الإدماج.
    In others, indexation mechanisms have counteracted the attempts of macroeconomic policy to cut inflation. UN وفي بلدان أخرى، كان في آليات تحديد اﻷرقام القياسية ما يتعارض مع محاولات سياسة الاقتصاد الكلي للحد من التضخم.
    The Executive Secretary of ECLAC, as current Coordinator of the regional commissions, finalized the Committee's paper on the social dimension of macroeconomic policy. UN وانتهى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفه المنسق الحالي للجان الإقليمية، من وضع ورقة اللجنة عن البعد الاجتماعي لسياسة الاقتصاد الكلي.
    In addition, many African countries were still lagging in the area of macroeconomic policy. UN وأضاف أن ثمة بلدانا افريقية كثيرة ما زالت متخلفة في مجال السياسة الاقتصادية الكلية.
    Indeed, in view of the need for close coordination of macroeconomic policy decisions with other areas of global governance, the United Nations had a prominent role to play in ensuring coherent policy responses to interrelated global challenges that cut across the social, environmental and economic spheres. UN والواقع، أنه نظراً لضرورة إيجاد تنسيق وثيق للقرارات المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي مع المجالات الأخرى للحوكمة العالمية، فإن على الأمم المتحدة أن تؤدي دوراً بارزاً في ضمان استجابات متساوقة في مجال السياسات للتحديات العالمية المترابطة التي تطال المجالات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية.
    In Africa, it is urgent to feature employment prominently as an explicit objective of macroeconomic policy. UN وهناك حاجة ملحة في أفريقيا لإبراز العمالة بصورة بينة كهدف واضح لسياسات الاقتصاد الكلي.
    It has also generated and renewed debate on the conduct of macroeconomic policy in developing countries. UN كما ولَّدت الأزمة وجدَّدت النقاش بشأن انتهاج السياسات الاقتصادية الكلية في البلدان النامية.
    128. Satisfaction was expressed with regard to the contribution of the subprogramme to improving the ability of Member States to reassess macroeconomic policies with the aim of giving employment generation and poverty reduction a central place in the goals of macroeconomic policy. UN 128- وأُعرب عن الارتياح حيال مساهمة البرنامج الفرعي في تحسين قدرة الدول الأعضاء على إعادة تقييم سياساتها المتعلقة بالاقتصاد الكلي بهدف إعطاء مسألتي إيجاد فرص للعمل والتخفيف من حدة الفقر مكانة مركزية في أهداف السياسة المتعلقة بالاقتصاد الكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus