"of major equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعدات الرئيسية
        
    • المعدَّات الرئيسية
        
    • للمعدات الرئيسية
        
    • بالمعدات الرئيسية
        
    • معدات رئيسية
        
    • للمعدَّات الرئيسية
        
    • المعدات الثقيلة
        
    • بالمعدات الكبرى
        
    • المعدات الكبرى
        
    Rotation of major equipment every four to five years UN تبديل المعدات الرئيسية كل أربع أو خمس سنوات
    Similarly, the changes in the Mission's operational requirements altered the requirement of major equipment holdings. UN وبالمثل، فإن التغييرات في الاحتياجات التشغيلية للبعثة أدت إلى تعديل الاحتياجات من مخزون المعدات الرئيسية.
    :: Deferred acquisitions of major equipment and construction and facilities where possible. UN :: تأجيل حيازة المعدات الرئيسية والتشييد والمرافق حيثما كان ذلك ممكنا.
    Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. UN وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية.
    III. General classification of major equipment, minor equipment and UN تصنيف عام للمعدات الرئيسية والمعدات الثانوية واﻷصناف الاستهلاكية
    Items falling under this category include travel of military personnel and civilian police, other travel costs and most items of major equipment. UN وتضم البنود التي تندرج ضمن هذه الفئة سفر اﻷفراد العسكريين والشرطة المدنية، وتكاليف السفر اﻷخرى ومعظم البنود المتعلقة بالمعدات الرئيسية.
    Most of the security construction work related to security enhancement and replacement of major equipment is expected to be completed by the end of 2011. UN ويتوقع انتهاء معظم أعمال البناء المتعلقة بتعزيز الأمن واستبدال المعدات الرئيسية في نهاية عام 2011.
    Requirements for reimbursement of major equipment amount to $22,153,700 inclusive of special equipment. UN وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات الرئيسية 700 153 22 دولار، بما في ذلك المعدات الخاصة.
    A methodology for reviewing rates of major equipment and self-sustainment was developed. UN ووضعت منهجية لاستعراض معدلات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    These calculations take into consideration any substitution and shortfalls of major equipment and self-sustainment undertaken by the contingents. UN وتأخذ هذه الحسابات في الاعتبار أي استبدال أو نقص تدخله الوحدات على المعدات الرئيسية أو الاكتفاء الذاتي.
    Conducted 147 periodic verification inspections of 1,471 items of major equipment and self-sustainment UN :: إجراء 147 عملية تفتيش دورية للتحقق من 471 1 صنفا من المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    3. Special cases: new items of major equipment UN حالات خاصة: أصناف جديدة من المعدات الرئيسية
    During the regular inspections, guidance was provided to the contingents about keeping equipment operational; there were also improvements in the serviceability level of major equipment, particularly combat vehicles UN قدمت التوجيهات، خلال عمليات التفتيش المنتظمة، إلى الوحدات عن سبل المحافظة على جاهزية المعدات؛ وحدث أيضا تحسن في مستوى خدمة المعدات الرئيسية وبخاصة مركبات القتال
    The revision of those rates should be linked to the average revision of major equipment rates recommended by the Working Group. UN وينبغي ربط تنقيح تلك المعدلات بمتوسط تنقيح معدلات تكاليف المعدات الرئيسية التي يوصي به الفريق العامل.
    These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment. UN وهذه المعدلات تشمل سداد مبالغ نظير المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تدعم بند المعدَّات الرئيسية.
    Separate reimbursement rates apply for each category of items of major equipment. UN وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية.
    These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment. UN وتشمل هذه المعدلات سداد مبالغ نظير المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تدعم بند المعدَّات الرئيسية.
    Methodology for periodic review of major equipment UN وضع منهجية لاستعراض دوري للمعدات الرئيسية
    Incorporation of special equipment as part of subcategories of major equipment: UN جعل المعدات الخاصة جزءا من الفئات الفرعية للمعدات الرئيسية:
    Methodology for periodic review of major equipment UN منهجية الاستعراض الدوري للمعدات الرئيسية
    Views expressed by one group of Member States on the review of reimbursement rates of major equipment UN آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    Funds were redeployed to group I because the Mission experienced higher-than-budgeted costs for contingent-owned equipment for military contingent personnel as a result of major equipment remaining in the field after the cessation of operations. UN وقد جرت إعادة توزيع الأموال إلى المجموعة الأولى لأن البعثة شهدت ارتفاعا في تكاليف المعدات المملوكة للوحدات عما هو مدرج في الميزانية، نتيجة لبقاء معدات رئيسية في الميدان بعد إنهاء العمليات.
    4. The reimbursement rates are based on the generic fair market value (GFMV) of major equipment. UN 4 - تستند معدلات سداد التكاليف إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    57. While Bangladesh agreed with the Working Group with regard to loss or damage of major equipment due to hostile action or forced abandonment, it noted that the Secretary-General observed that the terms " hostile action " and " forced abandonment " were too widely defined. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بفقد المعدات الثقيلة أو تلفها بسبب أعمال عدائية أو الاضطرار إلى التخلي عنها اضطراريا، قال إن بنغلاديش متفقة من حيث المبدأ مع الفريق العامل، إلا أنها تحيط علما بإشارة اﻷمين العام إلى أن تعريف عبارتي " أعمال عدائية " و " التخلي الاضطراري " تعبير فضفاض.
    The estimate was based on the standard rates for reimbursement of major equipment and self-sustainment approved by the General Assembly. UN وكان التقرير يستند إلى المعدلات القياسية التي أقرتها الجمعية العامة لرد تكاليف المعدات الكبرى وتحقيق الاستدامة الذاتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus