The Office also undertakes activities under programme 44, Services to the public, of major programme X of the plan. | UN | كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة. |
COMMENTS BY THE EUROPEAN UNION ON PROGRAMME 35 of major programme VII OF THE MEDIUM-TERM PLAN 1992-1997 | UN | تعليقات الاتحاد اﻷوروبي على البرنامج ٣٥ من البرنامج الرئيسي السابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
COMMENTS BY CUBA ON PROGRAMME 35 of major programme VII OF THE MEDIUM-TERM PLAN 1992-1997 | UN | تعليقــات كوبــا علــى البرنامج ٣٥ من البرنامج الرئيسي السابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
To ensure the effective management and promotion of major programme E in accordance with the specific requirements of UNIDO's Member States. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي هاء والترويج الفعال له وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
To ensure the effective management of major programme D in accordance with the principles of results-based management and the requirements of UNIDO's Member States. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
The Office also undertakes activities under programme 44, Services to the public, of major programme X of the plan. | UN | كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة. |
For the 1992-1993 biennium, representing 11 per cent of the Programme " Rural development " and 1.45 per cent of major programme " Agriculture " . | UN | وتمثل في فترة السنتين ١٩٩٢/١٩٩٣، نسبة ١١ في المائة من برنامج " التنمية الريفية " و ١,٤٦ في المائة من البرنامج الرئيسي " الزراعة " . |
South Africa lauds the achievement by the international community, in cooperation with the people of South Africa, of the objectives of programme 6 of major programme 1 of the medium-term plan, entitled " Elimination of apartheid " . | UN | تثني جنوب افريقيا على تحقيق المجتمع الدولي، بالتعاون مع شعب جنوب افريقيا، ﻷهداف البرنامج ٦ من البرنامج الرئيسي اﻷول من الخطة المتوسطة اﻷجل والمعنون " القضاء على الفصل العنصري " . |
They also relate to programme 37 (Emergency humanitarian assistance) of major programme VII (Human rights, fundamental freedoms and humanitarian affairs). | UN | كما تتعلق بالبرنامج ٣٧ )المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ( من البرنامج الرئيسي السابع )حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والشؤون اﻹنسانية(. |
As its name suggested, the purpose of major programme E (Programme Support Services) was to provide an administrative support infrastructure for technical cooperation delivery. | UN | وذكر أنَّ الغرض من البرنامج الرئيسي هاء (خدمات دعم البرامج)،كما يستدلّ من اسمه، يوفّر الهيكل الأساسي للدعم الإداري لتقديم التعاون التقني. |
25D.11 Programme 43, General services, of major programme X, Administrative services, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised by the General Assembly at its forty-seventh session (A/47/6/Rev.1), provides the framework for the activities to be undertaken by the Office during the biennium 1994-1995. | UN | ٢٥ دال - ١١ يوفر البرنامج ٤٣ " الخدمات العامة " ، المتفرع من البرنامج الرئيسي العاشر، الخدمات اﻹدارية من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ (A/47/6/Rev.1)، بصيغته المنقحة من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، إطار اﻷنشطة المقرر أن ينفذها المكتب خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
29. The activities under this section are undertaken to implement subprogramme 4, Technological innovations policies, of programme 40, Administrative direction and management, of major programme X, Administrative services, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٢٩ -١ تهدف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الى تنفيذ البرنامج الفرعي ٤، السياسات العامة للابتكارات التكنولوجية، من البرنامج ٤٠، التوجيه والتنظيم الاداريان، من البرنامج الرئيسي العاشر، الخدمات الادارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(. |
26E.2 Activities to be financed under this subsection of the proposed programme budget relate to programme 39, Conference and library services, of major programme IX, Common support services, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٢٦ هاء-٢ وتتصل اﻷنشطة المقترح تمويلها في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة بالبرنامج ٣٩، خدمات المؤتمرات والمكتبات من البرنامج الرئيسي التاسع، خدمات الدعم المشتركة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في شكلها المنقح (A/47/6/Rev.1). |
Technological innovations 30.1 The activities under this section relate to subprogramme 4, Technological innovations policies, of programme 40, Administrative direction and management, of major programme IX, Common support services, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٣٠-١ تهدف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الى تنفيذ البرنامج الفرعي ٤، السياسات العامة للابتكارات التكنولوجية، من البرنامج ٤٠، التوجيه والتنظيم اﻹداريان، من البرنامج الرئيسي التاسع، خدمات الدعم المشتركة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة A/47/6/Rev.1)(. |
26E.2 Activities to be financed under this subsection of the proposed programme budget relate to programme 39, Conference and library services, of major programme IX, Common support services, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٢٦ هاء-٢ وتتصل اﻷنشطة المقترح تمويلها في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة بالبرنامج ٣٩، خدمات المؤتمرات والمكتبات من البرنامج الرئيسي التاسع خدمات الدعم المشتركة من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في شكلها المنقح (A/47/6/Rev.1). |
Overview 30.1 The activities under this section relate to subprogramme 4, Technological innovations policies, of programme 40, Administrative direction and management, of major programme IX, Common support services, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). | UN | ٣٠-١ تهدف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الى تنفيذ البرنامج الفرعي ٤، السياسات العامة للابتكارات التكنولوجية، من البرنامج ٤٠، التوجيه والتنظيم اﻹداريان، من البرنامج الرئيسي التاسع، خدمات الدعم المشتركة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة A/47/6/Rev.1)(. |
To ensure the effective management of major programme D in accordance with the principles of results-based management and the requirements of UNIDO's Member States. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
To ensure the effective management of major programme D in accordance with the principles of results-based management and the requirements of UNIDO's Member States. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال، وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
10. The Assembly further decided that the proposed reductions be applied with flexibility, as required, within the limits of the approved appropriations and staffing tables of major programme 3. | UN | 10 - وقررت الجمعية أيضا أن تطبق التخفيضات المقترحة بشكل مرن، وحسب مقتضى الحال، في حدود الاعتمادات الموافق عليها للبرنامج الرئيسي 3 وملاك الوظائف المقرر له. |
To support the effective operation of major programme C through the mobilization of the required resources and in accordance with high quality standards and RBM principles. | UN | دعم فعالية تنفيذ للبرنامج الرئيسي جيم من خلال تعبئة الموارد اللازمة ووفقا لمعايير عالية للنوعية ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Programme component D.1.1 will ensure the development and deployment of UNIDO's strategic research and policy advisory services, as well as the direction of the quality assurance and outreach functions of major programme D, in keeping with the principles of results-based management. | UN | سيكفل المكوّن البرنامجي دال-1-1 تطوير ونشر ما تقدمه اليونيدو من خدمات البحوث الاستراتيجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات، فضلا عن توجيه وظيفتي ضمان النوعية والخدمات الوَصُولة في إطار البرنامج الرئيسي دال، اتساقا مع مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج. |