"of male and female" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذكور والإناث
        
    • للذكور والإناث
        
    • والطالبات
        
    • من الرجال والنساء
        
    • الإناث والذكور
        
    • من ذكور وإناث
        
    • ذكورا وإناثا
        
    • ذكوراً وإناثاً
        
    • في ذكور وإناث
        
    • ونمائهم المتكامل
        
    • للذكر والأنثى
        
    • الرجال والنساء بين
        
    • الذكر والأنثى
        
    • الذكور واﻹناث في
        
    • العاملين والعاملات
        
    Identification and treatment of male and female victims of violence; UN :: التعرف على الذكور والإناث من ضحايا العنف وعلاجهم؛
    Table 12: Percentages of male and female staff members by post at the University of the West Indies, Mona Campus UN الجدول 12 النسبة المئوية لأعضاء هيئة التدريس الذكور والإناث حسب الوظيفة في جامعة جزر الهند الغربية، فرع مونا
    The Board of Trustees strives to select an equal number of male and female applicants for its travel grants. UN ويسعى مجلس الأمناء جاهداً لاختيار عدد متساوٍ من الذكور والإناث من مقدمي طلب الحصول على مِنح السفر.
    The promotion of male and female condom use must be a priority. UN وينبغي أن يكون تعزيز استخدام الرفالات للذكور والإناث مسألة ذات أولوية.
    Table 7: Share of male and female students from Liechtenstein at universities in Switzerland, Austria, and Germany UN الجدول 7: حصة الطلاب والطالبات من ليختنشتاين في الجامعات السويسرية والنمساوية والألمانية الطلاب
    The majority of male and female academics were ignorant of the European Union policies for the incorporation of the gender dimension in all practices and processes, UN ولم تكن غالبية الأساتذة من الرجال والنساء على علم بسياسات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بإدماج بُعد جنساني في كل الممارسات والعمليات؛
    The above table highlights the substantial disparity between the total number of male and female pupils. UN يتبين من هذا الجدول وجود فارق كبير في إعداد الإناث والذكور.
    Government agencies are required to consult with the Territory's Office for Women when making appointments, specify whether women were considered for appointment, and advise on the proportion of male and female members on each board. UN ويُطلب من الهيئات الحكومية التشاور مع مكتب إقليم العاصمة المعني بالمرأة عند إجراء التعيينات، وتحديد ما إذا كان قد نظر في تعيين نساء، وتقديم المشورة بشأن نسبة الأعضاء الذكور والإناث في كل مجلس.
    257. Table 33 below provides a summary of male and female enrollment in all schools throughout the Bahamian archipelago. UN 257 - ويوجز الجدول 33 أدناه معدلات التحاق الذكور والإناث بكل المدارس في كافة أرجاء أرخبيل البهاما.
    ・When implementing ODA projects, ensure equality by requiring an equal number of male and female participants and by providing opportunities for both men and women to share their comments. UN عند تنفيذ مشاريع المساعدة الإنمائية الرسمية، كفالة المساواة باشتراط أن يكون عدد المشتركين من الذكور والإناث متساويا وبإتاحة الفرص للرجل والمرأة على حد سواء للمشاركة بتعليقاتهما.
    The lack of male and female role models at different levels of education has negative impacts on girls and boys. UN ويؤدي غياب القدوة من الذكور والإناث في مختلف مستويات التعليم إلى آثار سلبية على الفتيات والصبيان.
    In sports like athletics, ice skating, volleyball and hockey the number of male and female players are virtually the same. UN ففي ألعاب رياضية مثل ألعاب القوى والتزلج على الجليد والكرة الطائرة والهوكي يتساوي تماما عدد الذكور والإناث من اللاعبين.
    A programme has been introduced to promote the processes of organization; it includes a component on training of male and female leaders. UN وأنشئ برنامج لتعزيز عمليات التنظيم، ويتضمن عنصرا يتعلق بتدريب القادة من الذكور والإناث.
    128. Saba shows the same patterns of male and female participation and unemployment as the other four islands. UN 128 - وتكشف سابا عن نفس أنماط الاشتراك والبطالة للذكور والإناث السائدة في الجزر الأربع الأخرى.
    The Fund also provides support for the provision of male and female condoms. UN ويقدم الصندوق أيضا دعمه من أجل التزويد برفالات للذكور والإناث.
    There is relatively little difference between the total number of male and female members in organisations. UN وهناك فرق بسيط نسبيا بين العدد الإجمالي للذكور والإناث الأعضاء في المنظمات.
    Evolution in the number of male and female students at the elementary stage over the last five years UN تطور أعداد الطلاب والطالبات بالتعليم المتوسط خلال السنوات الخمس الأخيرة
    The report provided very few data on a breakdown by gender of hierarchical positions in higher education, particularly the number of male and female professors in universities. UN وأضافت أن التقرير يقدم بيانات قليلة عن مناصب التعليم العالي التي يشغلها كل من النساء والرجال في كل رتبة، لا سيما عدد الأساتذة الجامعيين من الرجال والنساء في الجامعات.
    Although the Ministry of Education and Ministry of Higher Education are responsible for all stages of male and female education, girls' education is independent from boys' education, in accordance with the teachings of the Islamic religion. UN وعلى الرغم من أن مسئولية تعليم الإناث والذكور في جميع مراحله تقع تحت وزارتي التربية والتعليم والتعليم العالي، إلا أن تعليم البنات مستقل عن تعليم البنين طبقاً لما تقتضيه تعاليم الدين الإسلامي.
    423. The proportion of male and female students by cycle is as follows: UN 423- أما نسبة الطلاب من ذكور وإناث حسب المرحلة فكانت على النحو التالي: المراحل
    69 per cent of male and female children had normal weights in comparison with the standard international figures. UN ٩٦ في المائة من اﻷطفال ذكورا وإناثا كانوا بأوزان طبيعية مقارنة مع اﻷرقام العالمية المعتمدة؛
    237. Article 2: All guardians of male and female Syrian children between the ages of 6 and 12 years have an obligation to ensure their enrolment at primary schools in the following manner: UN 237- المادة 2: يلزم جميع أولياء الأطفال السوريين ذكوراً وإناثاً الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 سنة بإلحاقهم بالمدارس الابتدائية وفق الآتي:
    Daily PCA administration in diet over the lifespan of rats (2 years) was associated with increased incidences of adrenal medulla hyperplasia (increased cell growth) in female rats, and increased incidences of pigmentation in the renal tubule epithelium, olfactory epithelium, and hepatocytes of male and female rats. UN 153- وكان تناول الأنيسول الخماسي الكلور يومياً في الوجبة الغذائية على مدار عمر الجرذان (سنتان) مصحوباً بزيادة حدوث التكثر النسيجي للب الكظري (زيادة في نمو الخلايا) في إناث الجرذان، وزيادة في حدوث تخضب في التكثر النسيجي للنبيبات الكظرية وظهارة الشم والخلية الكبدية في ذكور وإناث الجرذان.
    - National Plan for the Comprehensive Health and Development of male and female Adolescents (2004 - 2008). UN - الخطة الوطنية لصحة المراهقين من الجنسين ونمائهم المتكامل (2004-2008).
    The customary law currently condones gender stereotypes and unequal division of gender roles and creation of male and female images. UN أما القانون العرفي فهو يتغاضى حاليا عن الصور النمطية الجنسانية الجامدة وعن التوزيع غير المتكافئ لأدوار الجنسين عن إيجاد صور نمطية للذكر والأنثى على السواء.
    She also requested more information on student-teacher interaction and the representation of male and female teachers. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن التفاعل بين الطلاب والمدرسين ونسبة الرجال والنساء بين المدرسين.
    In particular, there had been insufficient focus on the interrelated dimensions of male and female experiences of sexuality and reproduction. UN وبصورة خاصة، لم يكن ثمة تركيز كاف على الأبعاد المترابطة لتجارب الذكر والأنثى في مجالي النشاط الجنسي والإنجاب.
    103. United Nations agencies regularly collect data on the breakdown of male and female professionals they employ. UN ١٠٣ - تقوم وكالات اﻷمم المتحدة بصورة منتظمة بجمع بيانات تفصيلية عمن توظفهم من الذكور واﻹناث في رتب الفئة الفنية.
    Please provide updated data on wages of male and female workers in order to evaluate the gender wage gap in the various economic sectors. UN ويرجى كذلك تقديم بيانات مستكملة عن أجور العاملين والعاملات من أجل تقييم ثغرة الأجر الجنسانية القائمة في القطاعات الاقتصادية المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus