"of man-portable air defence" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدفاع الجوي التي يحملها أفراد
        
    • الدفاع الجوي المحمولة
        
    • لأنظمة الدفاع الجوي
        
    • الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد
        
    • الدفاع الجوي التي يحملها الإنسان
        
    • دفاع جوي محمولة
        
    The illicit transfer of man-portable air defence systems should receive close examination at the national, regional and international levels, with a view to limiting and preventing their proliferation. UN إن موضوع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد يجب أن يحظى برقابة صارمة على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية لمنع انتشارها والحد منها.
    The use of man-portable air defence systems (MANPADS) by terrorists and non-State actors as a tool for threatening civil aviation demands further attention and sustained and comprehensive action. UN إن استخدام الإرهابيين والأطراف من غير الدول لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد بوصفها أداة لتهديد الطيران المدني يتطلب المزيد من الاهتمام والعمل المتواصل والشامل.
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    The proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems (MANPADS) is another serious concern in connection with small arms and light weapons. UN ويشكل انتشار منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد واستخدامها بدون إذن مصدر قلق شديد آخر فيما يتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The second area of possible consensus builds upon the existing agreement on the control of man-portable air defence systems. UN الآراء على الاتفاق القائم المتعلق بفرض الرقابة على منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Recognizing the threat to civil aviation, peacekeeping, crisis management and security posed by the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems, UN وإذ تدرك ما ينطوي عليه النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن من خطر على الطيران المدني وحفظ السلام وإدارة الأزمات والأمن،
    Convinced of the importance of effective national control of transfers of man-portable air defence systems and their training and instruction materials and of the safe and effective management of stockpiles of such weapons, UN واقتناعا منها بأهمية الرقابة الوطنية الفعالة على عمليات نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وعلى موادها التدريبية والتعليمية، وإدارة مخزونات تلك المنظومات بطريقة آمنة وفعالة،
    Acknowledging the role of the unauthorized transfer of relevant materials and information in assisting the illicit manufacture and illicit transfer of man-portable air defence systems and related components, UN وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وأجزائها ذات الصلة، في المساعدة على تصنيعها بطريقة غير مشروعة ونقلها غير المشروع،
    2. Urges Member States to support current international, regional and national efforts to combat and prevent the illicit transfer of man-portable air defence systems and unauthorized access to and use of such weapons; UN 2 - تحث الدول الأعضاء على دعم الجهود الدولية والإقليمية والوطنية الراهنة لمكافحة ومنع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول على تلك الأسلحة واستخدامها دون إذن؛
    Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    62/40 Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    The proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems is another serious concern. UN ويشكل انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة واستعمالها غير المرخص مصدراً جدياً آخر للقلق.
    62/40 Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    I cannot conclude without raising the problem of the non-authorized use of man-portable air defence systems. UN ولا يسعني أن أختتم بياني بدون أن أتطرق إلى مشكلة الاستخدام غير المأذون به لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    62/40. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man-portable air defence systems UN 62/40 - منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    The easy availability and mobility of man-portable air defence systems (MANPADS) make this weapon ideal for terrorists and other non-State actors. UN إن سهولة توفر ونقل نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد تجعل هذا السلاح مثالياً للإرهابيين والأطراف الأخرى من غير الدول.
    We welcome also the increase in the number of ratifications of the Ottawa Convention on anti-personnel mines, the inclusion of man-portable air defence Systems (MANPADS) in the United Nations Register of Conventional Arms and the adoption last year of Protocol V to the Convention on Certain Conventional Weapons. UN ونرحب أيضا بزيادة عدد التصديقات على اتقاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد، وإدراج أنظمة الدفاع الجوي التي يحملها الإنسان في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، واعتماد البروتوكول الخامس لإتفاقية بعض الأسلحة التقليدية في العام الماضي.
    Action is called for, even in the absence of conclusive evidence of the acquisition of man-portable air defence systems originating from Libya by terrorist groups, given the likelihood that the latent threat would materialize with complete certainty in the event the weapon is utilized with potentially catastrophic results. UN والتحرك مطلوب، حتى في غيبة أدلة قاطعة على حيازة جماعات إرهابية لصواريخ دفاع جوي محمولة مصدرُها ليبيا، بالنظر إلى احتمال أن يصبح الخطر الكامن واقعا بكل درجات اليقين في حالة استخدام السلاح، الأمر الذي قد تنجم عنه نتائج كارثية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus