"of management to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون الإدارية إلى
        
    • الشؤون الإدارية في
        
    • الشؤون الإدارية على
        
    • الشؤون الإدارية من أجل
        
    • الشؤون الإدارية أن
        
    • الإدارة إلى
        
    • الشؤون الإدارية كي
        
    • الإدارة عن
        
    • الإدارة باتخاذ
        
    Further details about the comprehensive and objective review of the delegation of authority from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations would also be appreciated. UN وقالت بأنه سيكون من دواعي التقدير أيضا توفير تفاصيل إضافية عن الاستعراض الشامل والموضوعي لتفويض السلطات من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    An alternative could involve transferring some of the responsibilities currently entrusted to the Department of Management to other Secretariat units. UN وثمة بديل آخر ويتعلق بنقل بعض من المسؤوليات الموكولة حاليا لإدارة الشؤون الإدارية إلى وحدات أخرى في الأمانة العامة.
    Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices UN تقرير الأمين العام عن مساهمات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية
    Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices; report of the Secretary-General on progress and impact assessment of management improvement measures UN تقرير الأمين العام عن إسهامات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية ؛ وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وتقييم آثارها
    Furthermore, the Department of Field Support has been working with the Department of Management to identify the resources required for future procurement training. UN علاوة على ذلك، تعمل إدارة الدعم الميداني بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية على تحديد الموارد المطلوبة للتدريب مستقبلا على عمليات الشراء.
    The Office will prepare annual reports to the Secretary-General as part of the efforts of the Department of Management to provide executive management information. UN وسيعد المكتب تقارير سنوية للأمين العام كجزء من الجهود التي تقوم بها إدارة الشؤون الإدارية من أجل توفير معلومات عن الإدارة التنفيذية.
    Furthermore, the Department of Field Support is requesting the Department of Management to provide it with sufficient time to review and comment on any proposed revisions to the manual. UN وعلاوة على ذلك، تطلب إدارة الدعم الميداني إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تتيح لها وقتاً كافياً من أجل استعراض جميع التنقيحات المقترحة للدليل والتعليق عليها.
    The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. UN وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009.
    The restructuring of the Field Personnel Division and additional human resources management delegations of authority from the Department of Management to the Department of Field Support were designed to streamline and focus day-to-day operational, policy, quality assurance, recruitment and staff development support to field missions. UN كان الغرض من إعادة هيكلة شعبة الموظفين الميدانيين وتفويض سلطات إضافية في مجال إدارة الموارد البشرية من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني هو تبسيط وتركيز الدعم اليومي للبعثات الميدانية على مستوى التشغيل والسياسات وضمان النوعية والتوظيف وتنمية قدرات الموظفين.
    This change in authority will entail a transfer of resources from the present Procurement Division in the Department of Management to the Department of Field Support. UN وهذا التغير في السلطة يستتبع نقل موارد من شعبة المشتريات الحالية الموجودة في إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني.
    Accordingly, no resources would be transferred from the Office of Human Resources Management in the Department of Management to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. UN وبالتالي، لن تنقل موارد من مكتب إدارة الموارد البشرية الكائن في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    In this context, a total of five posts would be transferred from the Information Technology Services Division in the Department of Management to the Information and Communications Technology Division in the Department of Field Support. UN وفي هذا السياق، سيُنقل ما مجموعه خمس وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات الكائنة في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني.
    Pending its review of the above-mentioned report on procurement, the Committee recommends against the transfer of posts from the Procurement Division of the Department of Management to the Field Procurement Service. UN وإلى حين قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية باستعراض التقرير المذكور أعلاه عن الشراء، توصي اللجنة بعدم نقل الوظائف من شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية إلى دائرة المشتريات الميدانية.
    The report deals with the recommendations requesting the Secretary-General to report on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, including measures to increase efficiency and productivity in the Secretariat. UN يتناول التقرير التوصيات التي تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن مساهمة إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية، بما في ذلك التدابير اللازمة لتعزيز الكفاءة والإنتاجية في الأمانة العامة.
    Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices UN ثانيا - مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية
    Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures UN مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة
    The Board notes that UNON, UNEP and UN-Habitat have engaged with the Department of Management to clarify this issue, but at the time of reporting the matter remained unresolved. UN ويلاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة قد عملا مع إدارة الشؤون الإدارية على توضيح هذه المسألة، غير أن المسألة ظلت دون حل حتى ساعة تقديم التقرير.
    It encourages the Department of Management to assume a more proactive role in leading reform efforts and improving management practices and administrative processes and procedures. UN وهي تشجع إدارة الشؤون الإدارية على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في قيادة جهود الإصلاح وتحسين الممارسات الإدارية والعمليات والإجراءات الإدارية.
    As for the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, ACABQ noted a conspicuous lack of quantification, especially of the impact of the measures taken. UN وفيما يتعلق بالمساهمة المقدمة من إدارة الشؤون الإدارية من أجل تحسين ممارسات الإدارة، لاحظت اللجنة نقصا واضحا فيها في مجال التبيين الكمي، وخاصة للأثر الناجم عن التدابير المُتخذة.
    Note: OIOS reiterates the rejected recommendations and requests the Department of Management to reconsider them. UN ملاحظة: يكرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على التوصيات المرفوضة ويطلب إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تعيد النظر فيها.
    In paragraph 35 of the proposed budget, UN-Women alludes to this in stating that, had UNDP classification been applied, the ratio of Management to programme would have been 10 per cent in 2011. UN وتلمح هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى ذلك في الفقرة 35 من الميزانية المقترحة عندما تذكر أنه لو طُبِّقت تصنيفات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكانت نسبة الإدارة إلى البرنامج هي 10 في المائة في عام 2011.
    53. In addition, I have instructed the Department of Management to lead an interdepartmental effort, to review and update the other types of delegation of authority existing in the Secretariat (substantive, institutional and by designation) to specify clear responsibilities in these areas and to achieve more efficiency in the implementation of these delegations of authority. UN 53 - وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت تعليماتي إلى إدارة الشؤون الإدارية كي تقود جهدا مشتركا بين الإدارات لاستعراض واستكمال الأنواع الأخرى من تفويض السلطة القائمة في الأمانة العامة (الفنية منها والمؤسسية والتي تتم عن طريق التعيين) لتوضيح المسؤوليات في هذه المجالات وتحقيق المزيد من الكفاءة في تنفيذ عمليات التفويض هذه.
    One of the root causes of that situation was the reluctance of Management to hold staff members accountable. UN ويعود أحد الأسباب الجذرية لهذا الوضع إلى إحجام الإدارة عن مساءلة الموظفين.
    He restated the commitment of Management to acting on any accusations that might be substantiated. UN وأعاد التأكيد على التزام الإدارة باتخاذ إجراءات إزاء أي اتهامات قد تثبت صحتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus