"of maniema" - Traduction Anglais en Arabe

    • مانييما
        
    • مانيما
        
    • ومانيما
        
    Musters take place 15 km from Kindu, the principal town in the province of Maniema. UN وكانت التجمعات على بُعد 15 كيلومتراً من كيندو وهي البلدة الرئيسية في مقاطعة مانييما.
    The court ordered the Province of Maniema to pay the symbolic sum of 100 Congolese francs and declared its ruling to be executory, notwithstanding appeals. UN وحكمت المحكمة على مقاطعة مانييما بأداء مبلغ رمزي قدره 100 فرنك كونغولي وأعلنت نفاذ حكمها بصرف النظر عن إجراءات الطعن.
    Despite relative security, the mining sector of Maniema is only very slowly recovering from the 2010 mining UN على الرغم من الأمن النسبي، لا يتعافى قطاع التعدين في مانييما سوى ببطء شديد من تعليق أنشطة التعدين في عام
    The same sources stated that even senior commanders had begun to consider leaving the Kivus for the security of Maniema or Orientale Province. UN وذكرت المصادر نفسها أنه حتى كبار القادة بدأوا يفكرون في مغادرة كيفو بشقيها إلى المناطق الآمنة في مانييما أو مقاطعة أورينتال.
    22. The situation in parts of Maniema and Katanga provinces, where both MONUC and FARDC are thinly deployed, requires continued vigilance. UN 22 - تقتضي الحالة في أجزاء من مقاطعتي مانيما وكاتانغا يقظة مستمرة، حيث لا يوجد انتشار يذكر للبعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على السواء.
    Thus, all the gold-producing areas of Orientale Province and the provinces of Maniema, South Kivu and North Kivu, which by themselves account for the bulk of the country's gold reserves, are completely under their control. UN ولذا كانت جميع المناطق الحاوية للذهب في المقاطعة الشرقية ومانيما وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية، الحاوية على الرصيد الأعظم من احتياطي الذهب، تحت سيطرتهما المطلقة.
    Significant security threats persist, not only in North Kivu and South Kivu, but also in Katanga, Orientale province and parts of Maniema province. UN وما زالت التهديدات الأمنية الكبيرة قائمة، ليس فقط في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، ولكن أيضا في كاتانغا ومقاطعة أورينتال وأجزاء من مقاطعة مانييما.
    This reduction is due to actions by the provincial and national mining authorities to ban the transport by air of minerals out of Maniema and to implement measures for tracing minerals in Maniema Province. UN ويُعزى هذا الانخفاض إلى الإجراءات المتخذة من قبل سلطات التعدين في المقاطعة وسلطات التعدين الوطنية لحظر النقل الجوي للمعادن خارج مانييما، وتنفيذ تدابير لمعرفة منشأ المعادن في مقاطعة مانييما.
    In addition, on 16 and 19 April, respectively, the Governors of Maniema and South Kivu provinces resigned following differences between them and their respective provincial assemblies. UN وبالإضافة إلى ذلك، استقال محافظا مقاطعتي مانييما وكيفو الجنوبية في 16 و 19 نيسان/أبريل على التوالي إثر خلافات دبت بين كل منهما والجمعية في مقاطعته.
    In the provinces of Maniema, North Kivu and South Kivu, mining operations were suspended on 20 September 2010 by ministerial order. UN ففي مقاطعات مانييما وشمال كيفو وجنوب كيفو، عُلِّق النشاط المنجمي في 20 أيلول/سبتمبر 2010 بأمر وزاري().
    75. On 26 July, the Government decided to prioritize the establishment of State-controlled trading centres for artisanally mined minerals in the conflict-free areas of Maniema and Katanga Provinces, rather than the Kivus. UN 75 - في 26 تموز/يوليه، قررت الحكومة إعطاء الأولوية لإنشاء مراكز تجارية تقع تحت سيطرة الدولة للمعادن المستخرجة حرفيا في المناطق الخالية من النزاعات في مقاطعتي مانييما وكاتانغا، بدلا من مقاطعتي كيفو.
    A comparison of the official export documentation of the first half of 2012 and provincial taxation data shows that around half of Maniema mineral production leaves the province without the required documentation, after which it is likely to be smuggled. UN وتبيِّن مقارنة بين وثائق التصدير الرسمية للنصف الأول من عام 2012، والبيانات الضريبية للمقاطعات أن نحو نصف إنتاج مانييما من المعادن يخرج من المقاطعة من دون ملء الوثائق المطلوبة، ويتم بعد ذلك تهريبه على الأرجح.
    No longer limited to North and South Kivu, the crisis expanded to parts of Maniema and Katanga provinces in 2012 and has had a renewed regional impact, with waves of Congolese refugees arriving in Uganda, Rwanda and Burundi on a regular basis since early 2012. UN وامتد نطاق الأزمة، التي لم تحد محصورة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، لتصل إلى أجزاء من مقاطعتي مانييما وكاتانغا في عام 2012، وتجدد أثرها الإقليمي مع وصول موجات من اللاجئين الكونغوليين على نحو منتظم، إلى كل من أوغندا ورواندا وبوروندي، منذ أوائل عام 2012.
    The population along the borders of Maniema with North and South Kivu continued to be the target of child recruitment, looting and other human rights abuses committed by Mayi-Mayi groups and the Congolese armed forces. UN وظل السكان الموجودون على طول حدود مانييما مع كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية هدفا لعمليات تجنيد الأطفال، والنهب، وانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان ارتكبتها جماعات مايي - مايي والقوات المسلحة الكونغولية.
    II. Province of Maniema UN ثانيا - مقاطعة مانييما
    59. The recent military operations in the eastern Democratic Republic of the Congo have driven foreign combatants from the Kivus to the provinces of Maniema and North Katanga, where there are no disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement offices. UN 59 - وقد أدت العمليات العسكرية التي جرت مؤخراً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى انتقال المقاتلين الأجانب من مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية إلى مقاطعتي مانييما وكاتانغا الشمالية، حيث لا توجد مكاتب لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الاستيعاب وإعادة التوطين.
    Component 1 will focus on protecting the population in areas affected by armed conflict, in particular the Kivus, Orientale province (Ituri, Haut-Uélé and Bas-Uélé) and the localized security hotspots in Northern Katanga (Tanganyika) and the east of Maniema Province. UN وسيركز العنصر 1 على حماية السكان في المناطق المتضررة من النزاعات المسلحة، لا سيما في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال (إيتوري وأويلي العليا وأويلي السفلى) وبؤر التوتر الأمنية على الصعيد المحلي في شمال كاتانغا (تانغانيكا) ومقاطعة شرق مانييما.
    In FDLR-controlled village of Maniema, near Mutongo, the Group spoke with several FDLR shop owners, who confirmed that nearly all of their products came from Uganda, through either Goma or Butembo (see annex 16). UN وفي قرية مانييما التي تسيطر عليها القوات الديمقراطية والتي تقع بالقرب من موتونغو، تحدث الفريق مع العديد من أصحاب المتاجر من أتباع القوات الديمقراطية الذين أكدوا أن جُلّ المنتجات التي يعرضونها تأتي من أوغندا، إما عن طريق غوما أو بوتمبو (انظر المرفق 16).
    In the Democratic Republic of the Congo, projects addressing sexual violence prioritized by UNICEF were implemented in the eastern provinces of Maniema and Orientale, as well as North and South Kivu, where the majority of reported sexual assaults were allegedly perpetrated by soldiers of the armed forces of the Democratic Republic of Congo. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، نُفذت مشاريع ذات أولوية لدى اليونيسيف تعالج العنف الجنسي في مقاطعتي مانييما وأورينتال الواقعتين في المنطقة الشرقية، وفي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، حيث سجلت أغلبية الاعتداءات الجنسية المبلغ عنها المزعوم ارتكابها من جانب جنود القوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Panel has copies of faxes sent from the office of RPA Major Dan Munyuza on behalf of Maniema Mining Company and another fax sent from the office of RPA Chief of Staff General James Kaberebe. UN وتوجد، لدى الفريق نسخ من رسائل مرسلة عن طريق الفاكس من مكتب الرائد دان مونيوزا بالقوات الوطنية الرواندية باسم شركة مانيما للتعدين، ورسالة أخرى مرسلة عن طريق الفاكس من مكتب اللواء جيمس كابيريمبي، رئيس الأركان، بالقوات الوطنية الرواندية.
    With the shift of the Mission's activities to the eastern part of the country, the Kisangani sector headquarters would become the main logistical support hub in the eastern part of the country responsible for the support of MONUC presence in the provinces of Maniema, North and South Kivu and Orientale. UN وما إن تحول أنشطة البعثة إلى الجزء الشرقي من البلد، فسيصبح المقر القطاعي في كيسنغاني المحور الرئيسي للدعم في مجال النقل والإمداد في الجزء الشرقي من البلد المسؤول عن دعم تواجد البعثة في مقاطعات مانيما وكيفو الشمالية والجنوبية والمقاطعة الشرقية.
    They also occupy all the diamond-producing areas in Orientale Province and the provinces of Maniema and Equateur (Yakoma), which represent the equivalent of $60 million to $75 million per year. UN كما أنهما تحتلان جميع المناطق الحاوية للماس في المقاطعة الشرقية، ومانيما وأوكواتور (ياكوما) التي تمثل ما قيمته من 60 إلى 75 مليون دولار سنويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus