"of many small island developing states" - Traduction Anglais en Arabe

    • العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • تميز الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث
        
    • لكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • لكثير من البلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    The importance of reaffirming the commitment of resources from the international community was underscored by the representatives of many small island developing States. UN وشدد ممثلو العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على ضرورة أن يعيد المجتمع الدولي تأكيد التزامه بتوفير الموارد.
    However, the high levels of indebtedness of many small island developing States limit their access to international capital markets. UN إلا أن ارتفاع مستويات مديونية العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية تحد من فرص وصولها إلى أسواق رؤوس الأموال.
    Recycling is an effective process but in the urban areas of many small island developing States, it is not economically viable. UN وعلى الرغم من أن إعادة التدوير تعد عملية فعالة، فإنها غير ناجعة اقتصاديا في المناطق الحضرية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The hurricanes that had struck Haiti and Grenada were a reminder of the vulnerability of many small island developing States and of the need for follow-up to the Barbados Programme of Action. UN وأضافت أن الأعاصير التي ضربت هايتي وغرينادا كانت تذكرة لضعف الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية وللحاجة إلى متابعة برنامج عمل بربادوس.
    Moreover, the middle-income status of many small island developing States camouflages the extent of their vulnerability. UN إضافة إلى ذلك، فإن وضع الدخل المتوسط للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية يموه مدى ضعفها.
    For small island developing States, as for all countries, environmentally sound waste management is also crucial for human health and environmental protection, and the small land area and remoteness of many small island developing States pose particular challenges for the sound disposal of waste. UN وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، كما هي الحال بالنسبة لجميع البلدان، فإن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات هي أيضا أمر بالغ الأهمية من أجل صحة البشر وحماية البيئة، كما أنه من شأن الخصائص التي تميز الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث صغر مساحة أرضها ومواقعها النائية أن يفرض عليها تحديات خاصة في مجال التخلص من النفايات على نحو سليم.
    Climate change had a serious adverse impact on coastal populations and on tourism, the main economic activity of many small island developing States. UN إذ يترتب على تغير المناخ أثار سلبية خطيرة على السكان في المناطق الساحلية وعلى السياحة وهي النشاط الاقتصادي الرئيسي لكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    “6. Poverty remains a major problem affecting the capacity of many small island developing States to achieve sustainable development. UN " ٦ - يظل الفقر مشكلة أساسية تؤثر على قدرة العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة.
    6. Poverty remains a major problem affecting the capacity of many small island developing States to achieve sustainable development. UN ٦ - يظل الفقر مشكلة أساسية تؤثر على قدرة العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة.
    Effective knowledge-sharing also faces cultural and social barriers, resistance to innovation and knowledge creation, and the multicultural and multilingual reality of many small island developing States. UN كما يواجه التبادل الفعال للمعارف عوائق ثقافية واجتماعية ومقاومة للابتكار وتوليد المعارف وواقعا متعدد الثقافات ومتعدد اللغات في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    During 1997–1998, the El Niño phenomenon had its strongest impact on record on the sustainable development of many small island developing States. UN وكان لظاهرة النينيو، خلال الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، أثر بالغ على التنمية المستدامة في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية .
    During 1997-1998, the El Niño phenomenon had its strongest impact on record on the sustainable development of many small island developing States. UN وكان لظاهرة النينيو، خلال الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، أثر بالغ على التنمية المستدامة في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية .
    Broad strategic directions related to climate change are included in the national strategies for sustainable development of many small island developing States. UN وتشمل الاستراتيجيات الوطنية من أجل التنمية المستدامة في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية توجيهات استراتيجية عريضة النطاق تتصل بتغير المناخ.
    7. Pollution of surface and groundwater by domestic sewage and industrial effluents is rapidly degrading the water resource base of many small island developing States. UN ٧ - ما زال تلوث المياه السطحية والجوفية بفعل نواتج الصرف الصحي المنزلي والنفايات السائلة الصناعية يسبب تدهورا سريعا في حالة قاعدة الموارد المائية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    10. Achieving economies of scale in providing water supply and sanitation services is difficult under the physical and socio-economic conditions of many small island developing States. UN ١٠ - يصعب تحقيق وفورات الحجم في مجال توفير خدمات اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية في ظل اﻷحوال المادية والاجتماعية - الاقتصادية السائدة في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    54. Greenhouse gas emissions have received great political attention from the Governments of many small island developing States. UN 54 - وحظيت انبعاثات غازات الاحتباس الحراري باهتمام سياسي كبير من جانب حكومات الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    58. The isolated and remote nature of many small island developing States means that transport and communications are central to maintain contact and linkages with the rest of the world. UN 58 - إن كون أن الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية منعزلة ونائية معناه أن للنقل والمواصلات دورا مركزيا في حفظ الاتصالات والروابط مع بقية أنحاء العالم.
    13. Restructuring trends and in particular the move towards globalization in the international liner shipping industry constitute another factor affecting the transportation capabilities of many small island developing States. UN ١٣ - تمثل اتجاهات إعادة التشكيل وخاصة الاتجاه نحو العولمة في الصناعة الدولية لسفن الشحن المنتظمة عاملا آخر يؤثر في قدرات الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال النقل.
    62. The principal economic industries of many small island developing States such as tourism, are concentrated on the coasts. UN 62 - تتركز على السواحل الأنشطة الاقتصادية الأساسية للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل السياحة.
    For small island developing States, as for all countries, environmentally sound waste management is also crucial for human health and environmental protection, and the small land area and remoteness of many small island developing States pose particular challenges for the sound disposal of waste. UN وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، كما هي الحال بالنسبة لجميع البلدان، فإن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات هي أيضا أمر بالغ الأهمية من أجل صحة البشر وحماية البيئة، كما أنه من شأن الخصائص التي تميز الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث صغر مساحة أرضها ومواقعها النائية أن يفرض عليها تحديات خاصة في مجال التخلص من النفايات على نحو سليم.
    The geophysical settings of many small island developing States leave them vulnerable not only to extreme climatological and seismic events but more critically to periods of low recharge and adverse environmental impacts, including pollution, saline intrusion, soil erosion and mass wasting. UN واﻷوضاع الجيوفيزيائية لكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية تجعلها معرضة ﻷحداث مناخية وسيزمية بالغة الشدة، بل وتعرضها بدرجة أكبر لفترات يسودها انخفاض في معدلات إعادة التغذية وتأثيرات بيئية معاكسة، بما في ذلك التلوث، والتغلغل الملحي، وتحات التربة، وفقدان الكتلة.
    Representatives of many small island developing States and countries with extensive coastlines highlighted their extreme vulnerability to the effects of climate change, notwithstanding the fact that they were not responsible for the vast majority of greenhouse-gas emissions, and the accompanying need for action to phase down HFCs. UN 119- وأبرز ممثلون لكثير من البلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات السواحل الممتدة جوانب الضعف البالغ إزاء الآثار الناجمة عن تغيُّر المناخ رغم حقيقة أنها ليست مسؤولة عن الغالبية العظمى لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري والحاجة الملازمة لاتخاذ إجراء للخفض التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus