"of mar del" - Traduction Anglais en Arabe

    • مار دل
        
    • مار ديل
        
    For that reason, the member States of the Organization of American States (OAS) had adopted the 1996 Lima Declaration and Plan of Action and the 1998 Commitment of Mar del Plata, in order to establish an institutional framework for the development of cooperation to combat terrorism. UN ولذا، فإن الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية اعتمدت إعلان وخطة عمل ليما لعام 1996 والتزام مار دل بلاتا لعام 1998 بغية إنشاء إطار مؤسسي لتعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب.
    The Declaration of Mar del Plata, adopted at the Fourth Summit of the Americas, noted the importance of accountability and called upon States to implement the Inter-American Convention against Corruption and participate fully in its follow-up mechanism. UN وأشار إعلان مار دل بلاتا، الذي اعتمد في مؤتمر القمة الرابع للقارة الأمريكية، إلى أهمية المساءلة ودعا الدول إلى تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد والمشاركة في آلية المتابعة مشاركة تامة.
    In addition, at the Second Inter-American Specialized Conference on Terrorism, held at Mar del Plata on 23 and 24 November 1998, member States had adopted the Commitment of Mar del Plata whereby they recommended the establishment of an institutional framework for the development of cooperation among nations to prevent, combat and eliminate terrorist acts and activities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفي مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب، الذي عُقد في مار دل بلاتا في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اعتمدت الدول اﻷعضاء التزام مار دل بلاتا الذي أوصت فيه بإقامة إطار مؤسسي لتنمية التعاون فيما بين اﻷمم من أجل منع اﻷعمال واﻷنشطة اﻹرهابية ومكافحتها والقضاء عليها.
    In this connection, it will be remembered that my country had the pleasure recently of organizing the sixth regional conference on the integration of women in economic and social development, held in the city of Mar del Plata, which was a preparatory meeting, in the framework of Latin America and the Caribbean, for the Beijing Conference. UN وفي هذا الصدد، لا يغرب عن بالنا أن بلدي قد أسعده أن ينظم في اﻵونة اﻷخيرة المؤتمر اﻹقليمي السادس ﻹدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، الذي عقد في مدينة مار دل بلاتا، والذي كان اجتماعا تحضيريا في إطار منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، لمؤتمر بيجينغ.
    29. The Meeting recommended that States in Latin America and the Caribbean continue to make better use of existing regional mechanisms, such as the Inter-American Committee against Terrorism, established pursuant to the Commitment of Mar del Plata. UN 29- وأوصى الاجتماع بأن تواصل الدول في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي الاستخدام الأفضل للآليات الإقليمية القائمة، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالتزام مار ديل بلاتا.
    :: UNITAS LI Fase Atlantica-Argentina, conducted from 17 to 25 May 2010 in the ports of Mar del Plata and Buenos Aires, Argentina. UN :: " مرحلة الأطلسي - الأرجنتين من يونيتاس 51 " ، أُجريت من 17 إلى 25 أيار/ مايو 2010، في ميناء مار ديل بلاتا وبوينس آيرس، الأرجنتين.
    “That, at that conference, the States members of the Organization of American States adopted the Commitment of Mar del Plata, through which they decided to recommend to the General Assembly, at its twenty-ninth regular session, that it, inter alia, establish an appropriate institutional framework, in keeping with the Charter of the Organization of American States, and UN " وإن الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية اعتمدت في ذلك المؤتمر التزام مار دل بلاتا، الذي قررت بموجبه أن توصي الجمعية العامة بأن تقوم، في جملة أمور، في دورتها العادية التاسعة والعشرين بوضع إطار مؤسسي ملائم، وفقا لميثاق منظمة الدول اﻷمريكية،
    “1. To endorse the decisions and recommendations contained in the Commitment of Mar del Plata and its three appendices adopted by the Second Inter-American Specialized Conference on Terrorism, held in Mar del Plata, Argentina, on 23 and 24 November 1998; UN " ١ - أن تؤيد القرارات والتوصيات الواردة في التزام مار دل بلاتا وتذييلاته الثلاثة، الذي اعتمده مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب، المعقود في مار دل بلاتا، باﻷرجنتين في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛
    (b) To establish a framework for technical cooperation that takes into account the suggested guidelines set forth in appendices I, II and III to the Commitment of Mar del Plata; UN )ب( إقامة إطار للتعاون الفني يراعي المبادئ التوجيهية المقترحة الواردة في التذييلات اﻷول والثاني والثالث من التزام مار دل بلاتا؛
    30. To reaffirm our gratitude to the Government of Argentina for hosting the Twentieth Ibero-American Summit in 2010, in the city of Mar del Plata, and to the Government of Spain, which will host the Twenty-second Summit, in Cádiz, in 2012; UN 30 - الإعراب مجددا عن تقديرنا لحكومة الأرجنتين لاستضافة مؤتمر القمة الأيبيرية - الأمريكية العشرين في عام 2010 في مدينة مار دل بلاتا، ولحكومة إسبانيا لأنها ستستضيف مؤتمر القمة الثاني والعشرين في قادس في عام 2012.
    Postgraduate professor in various universities in the Argentine Republic (National University of Buenos Aires [UBA]; Argentine Notarial University; National University of Salta [unas]; University of the Argentine Social Museum; National University of Córdoba; National University of La Pampa; National University of Mar del Plata) UN أستاذ للدراسات العليا في عدة جامعات في جمهورية الأرجنتين (جامعة بوينس آيرس الوطنية؛ وجامعة الأرجنتين الوثائقية؛ وجامعة سلتا الوطنية؛ وجامعة المتحف الاجتماعي الأرجنتيني؛ وجامعة كوردوبا الوطنية؛ وجامعة لا بامبا الوطنية؛ وجامعة مار دل بلاتا الوطنية)
    3. Further takes note of the relevant provisions on employment of the Declaration of Mar del Plata of 5 November 2005 adopted at the Fourth Summit of the Americas, and the conclusions of the Presidency of the European Council of 23 March 2005, in which it was agreed that the European Youth Pact would be an integrated part of the Lisbon strategy; UN 3 - يحيــط علمــا كذلــك بأحكام العمالــــة ذات الصلــــة الـــــواردة فــــي إعلان مار دل بلاتا المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 المعتمد في مؤتمر قمة الأمريكتين الرابع، واستنتاجات رئاسة المجلس الأوروبي المؤرخة 23 آذار/مارس 2005 التي اتفق فيها على أن يشكل الميثاق الأوروبي للشباب جزءا لا يتجزأ من استراتيجية لشبونة؛
    3. Takes note further of the relevant provisions on employment of the Declaration of Mar del Plata of 5 November 2005 adopted at the Fourth Summit of the Americas, and the conclusions of the Presidency of the European Council of 23 March 2005, in which it was agreed that the European Youth Pact would be an integrated part of the Lisbon Strategy; UN 3 - يحيــط علمــا كذلــك بأحكام العمالــــة ذات الصلــــة الـــــواردة فــــي إعلان مار دل بلاتا المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 المعتمد في مؤتمر قمة الأمريكتين الرابع، وباستنتاجات رئاسة المجلس الأوروبي المؤرخة 23 آذار/مارس 2005 التي اتفق فيها على أن يشكل الميثاق الأوروبي للشباب جزءا لا يتجزأ من استراتيجية لشبونة؛
    3. Takes note further of the relevant provisions on employment of the Declaration of Mar del Plata of 5 November 2005 adopted at the Fourth Summit of the Americas, and the conclusions of the Presidency of the European Council of 23 March 2005, in which it was agreed that the European Youth Pact would be an integrated part of the Lisbon Strategy; UN 3 - يحيــط علمــا كذلــك بأحكام العمالة ذات الصلة الواردة في إعلان مار دل بلاتا المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 والمعتمد في مؤتمر القمة الرابع للأمريكتين، وباستنتاجات رئاسة المجلس الأوروبي المؤرخة 23 آذار/مارس 2005 والتي اتفق فيها على أن يشكل الميثاق الأوروبي للشباب جزءا لا يتجزأ من استراتيجية لشبونة؛
    “CICTE shall conduct its work on the basis of international conventions on this matter; the principles and objectives of the Declaration of Lima to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism (hereinafter the ‘Declaration of Lima’) and the Plan of Action of Lima on Hemispheric Cooperation to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism (hereinafter the ‘Plan of Action of Lima’); and the Commitment of Mar del Plata. UN " تقوم اللجنة بتصريف أعمالها استنادا إلى الاتفاقيات الدولية في هذا الشأن؛ ومبادئ وأهداف إعلان ليما لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه )المشار إليه فيما بعد ﺑ ' إعلان ليما ' ( وخطة عمل ليما بشأن التعاون في نصف الكرة الغربي لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه )المشار إليها فيما بعد ﺑ ' خطة عمل ليما ' (؛ والتزام مار دل بلاتا.
    (c) To encourage, develop, coordinate and assess the application of the Declaration and Plan of Action of Lima, the recommendations of the Meeting of Government Experts to Examine Ways to Improve the Exchange of Information and Other Measures for Cooperation among Member States to Prevent, Combat and Eliminate Terrorism, held at the headquarters of the Organization in May 1997, and the recommendations contained in the Commitment of Mar del Plata; UN )ج( تشجيع تطبيق إعلان وخطة عمل ليما، وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين المعني بدراسة سبل تعزيز تبادل المعلومات وتدابير التعاون اﻷخرى بين الدول اﻷعضاء لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد في مقر المنظمة في ايار/ مايو ١٩٩٧، والتوصيات الواردة في التزام مار دل بلاتا، وتنمية وتنسيق وتقييم ذلك التنفيذ؛
    In Argentina, for example, the Programme of Ageing and Society of the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO-Argentina) has begun studying the issue of the ageing workforce, and the Group of Socio-Anthropology of Older Persons and Community Planning of Ageing at the University of Mar del Plata has carried out extensive research on social support networks for older persons. UN ففي الأرجنتين، على سبيل المثال، بدأ برنامج الشيخوخة والمجتمع بكلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية (FLASCO - الأرجنتين) في دراسة مسألة القوى العاملة المسنة، كما أعد فريق العلوم الإنسانية - الاجتماعية للمسنين والتخطيط المجتمعي للشيخوخة بجامعة مار دل بلاتا بحثاً مستفيضا عن شبكات الدعم الاجتماعي للمسنين.
    Professor at the Faculties of Law of the Catholic University of Mar del Plata (1965-1973) and the Catholic University of Buenos Aires (1968 to date). UN أستاذ في كليتي الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في مار ديل بلاتا )١٩٦٥-١٩٧٣( والجامعة الكاثوليكية في بوينس أيرس )منذ عام ١٩٦٨(.
    Professor at the Faculties of Law of the Catholic University of Mar del Plata (1965-1973) and the Catholic University of Buenos Aires (1968). UN أستاذ في كليتي الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في مار ديل بلاتا )١٩٦٥-١٩٧٣( وبالجامعة الكاثوليكية في بوينس آيرس )منذ عام ١٩٦٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus